作者耿世民 著
出版社中央民族大学出版社
出版时间2003-12
版次1
装帧平装
货号3-C5-3-5
上书时间2024-11-01
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
耿世民 著
-
出版社
中央民族大学出版社
-
出版时间
2003-12
-
版次
1
-
ISBN
9787810567534
-
定价
32.00元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
544页
-
字数
436千字
-
正文语种
简体中文
- 【内容简介】
-
耿世民教授的《维吾尔古代文献研究》一书(约44万字),2003年12月由中央民族大学出版社出版发行。这是继《新疆文史论集》(2001年,民大出版社)后第二部论文集。耿世民教授为我国著名的突厥学家和维吾尔学家。他曾在1981、1992年分别获得德国洪堡基金会(Humboldt-Stiftung)研究金和国际知名学者奖,2000年获得国际阿尔泰学会(PIAC)金奖。此外,他尚被选为土耳其语言研究院的名誉院士和国内外多个学术机构的付会长、常务理事、顾问等职。书中收入他近20年用汉、英、德文在国内外发表的30余篇论文。这些论著都是吐鲁番、敦煌出土的关于回鹘(古代维吾尔)语言、文字、文献和宗教(佛教、摩尼教、景教)的专门研究,具有较高的学术价值,并受到国际学术界的好评。例如,题作《回鹘文哈密本研究》的若干篇论文,是关于古代维吾尔族原始佛教剧本(也是我国最早的戏剧剧本,属公元8世纪)的研究,从而把我国的戏剧史上推了数百年。《扬州发现的叙利亚字母古代维吾尔语景教碑研究》一文,对研究景教(古代基督教在亚洲的一派)在我国长江流域的传播具有重要意义。《一件吐鲁番出土的摩尼教寺院被毁文书的研究》一文,为对原存于德国汉堡大学的一件回鹘文摩尼教文书的首次研究,它说明了古代摩尼教(一种由公元三世纪古代波斯人摩尼创立的、主张明暗两种势力斗争的二元论宗教)在古代维吾尔地区由盛到衰(8-12世纪)的历史发展过程。此外,书中尚收入他撰写的关于世界著名维吾尔学家和机构介绍等论文。
- 【作者简介】
-
耿世民,男,汉族,江苏徐州人,生于1929年11月28日,现年70岁,新中国诞生后的第一代民族语文学家,中央民族大学维哈柯语言文化系教授,国际知名古突厥语文学家,国务院学术委员会1989年批准的博士生导师,享受国家特殊贡献津贴的专家。1949年-1952年就读于北京大学东方语言文学系维吾尔语科,1952年全国高校院系调整时转至中央民族学院民族语言文学系维吾尔语专业,1953年毕业留校任教至今。耿世民先生毕生献身于民族语文的教学与研究事业,做出了非凡的成就。他于1953年创办了我国第一个哈萨克语言文学专业,开授《哈萨克语》、《哈萨克文学》、《现代哈萨克语语法》、《汉译哈翻译》等课程,并编写了相应的教材。1956年苏联专家Э.Р.捷尼舍夫主讲我国首次突厥语研究班课程时,他担任助手,承担该班的教学任务。1976年他主持开办了我国第一个古代突厥语班,担任主要教学任务,并编著了我国第一套系统、高水准的古代突厥语教材(共八卷册,包括《古代突厥语文献概况》、《古代突厥文文献选读》、《古代回鹘文文献选读》、《黑汗王朝时期文献选读》、《古代突厥语文献语法》);这个班的开办和系列教材的编写,对于我国古代突厥语文学人才的培养和研究工作,具有划时代的意义。他1985年起招收突厥回鹘文献研究方面的硕士研究生,1993年起招收博士研究生,为我国突厥语文学队伍的建设做出了突出贡献。社会调查实践在耿世民先生的科学活动中占有重要地位。1952年赴新疆伊犁、塔城地区调查了维吾尔语和哈萨克语。1955、1956两年参加新疆少数民族语言调查时,他在我国首次科学地判断出阿勒泰地区的一小部分蒙古人所操语言是土瓦语,并准确记录了该语言的大量第一手材料。此后,他多次前往新疆、甘肃、青海等省区,考察研究历史文献,调查裕固语、撒拉语等语言。这些材料的研究发表引起了各国学者的关注。他除精通和通晓维吾尔、哈萨克、土耳其等多种突厥语言外,还通晓英、俄、法、德、日等多种主要外语。耿世民先生的科研领域,70年代后期以前是现代哈萨克语与古代突厥语兼顾;而70年代后期以来是以古代突厥回鹘语文学为主,兼顾新疆古代历史文化。他出版的专著有:《大唐西域记校注》(季羡林教授主编,合著,中华书局,1985),《维吾尔古代文化和文献概论》(新疆人民出版社,1983),《现代哈萨克语语法》(中央民族学院出版社,1989),《敦煌突厥回鹘文书导论》(台湾新文丰出版社,1994)等10部。其中《弥勒会见记》[二卷](合著),《一种佛教啟示录研究》(合著),《高昌回鹘王国》(载联合国教科文组织编委会《中亚文明史》第四卷,巴黎,1998)等三部是用德文和英文出版的。此外,他受国际东方学协会之约请为该会主编的《突厥语文学基础》第三卷撰写了《突厥汗国》一章。他的译著有:[法]伯希和《高地亚洲》(载《民族史译文集》1978,第6集);[苏]巴尔托里德《中亚简史》(新疆人民出版社,1980);[日]羽田亨《西域文化史》(新疆人民出版社,1981);尤素甫·哈斯哈吉甫《福乐智慧》(与魏萃一合译,新疆人民出版社,1979)等11部。分别译自德、英、法、日、俄文和古代突厥文。他发表的论文有:《回鹘文亦都护高昌王世勋碑研究》(载《考古学报》1980,第4期;法文版刊于法国《突厥学报》1981,第1卷);《试论塔里木盆地民族的融合和近代维吾尔族的形成》(载《新疆历史论文集》[续集]新疆人民出版社,1982);《回鹘文(八十华严)残经研究》([一][二][三],分别刊载于《民族语文》1986第3期,《世界宗教研究》1986第3期,《中央民族学院学报》1986第2期);《AStudyofTwoUighurContractsoftheYuanDynasty(1211-1368)》(ZentralAsiatischeStudien,Bd.,17,1984,pp.7-18)等等;共计90余篇。其中30多篇是在国外用英、法、德、日、土耳其等文字发表的。他先后有5部(篇)论著获得中国社科院、国家民委和北京市颁发的优秀科研成果一、二等奖。其中《大唐西域记校注》(合著)一书除获得国家新闻出版署全国古籍整理一等奖等数项一等奖外,还获得陆文星韩素音中印友谊奖。耿世民先生治学素以科学严谨一丝不苟著称,深得国内外学术界的敬佩,享有崇高的声望。他曾多次应邀赴国外著名突厥学、中亚学、东方学、宗教学教学和研究单位讲学和从事研究工作,其中包括德国的哥廷根大学、波恩大学、梅因茨大学、法兰克福大学,美国的印第安纳大学,法国的巴黎大学,英国的伦敦大学亚非学院,丹麦的哥本哈根大学,日本的京都大学等等。历时较长的出国研究讲学有三次:1981-1983年在德国哥廷根大学和波恩大学,1987年在波恩大学,1991-1992年在美国印地安纳大学。他多次出席国际上有关突厥学、中亚学、阿勒泰学、东方学、考古学、摩尼教以及“丝绸之路”方面的学术研讨会,他为会议提交的学术论文受到与会者的高度重视和赞扬。耿世民先生的学术成就在世界学术界引起很大反响。世界公认的古代突厥语文学奠基人、世界古代突厥语文学泰斗、国际乌拉尔:阿勒泰学会主席冯·加班教授,在评价耿世民先生时说:“过去我们曾为日本同行在研究维吾尔古代文化方面所取得的成就感到高兴。其中最著名的是羽田亨教授,他发表了许多有关中亚语文学和历史学方面的论著。现在我们的中国同行也在研究中亚和古代维吾尔文化方面取得了很大成就,其中有代表性的是耿世民教授。耿世民教授可称之为真正意义上的‘语文学家philologe’。在此较短的时间内他发表了众多的有关中亚突厥(维吾尔)语文献、佛教和摩尼教以及现代哈萨克语方面的论著,从而在很大程度上丰富了我们关于中亚和古代突厥语文的知识。我们衷心希望中华人民共和国的同行取得更大的成果并继续和加强这方面的国际合作。”(原载欧洲《中亚学报》1989年卷33)由于耿世民教授在古代突厥语文献研究方面的杰出贡献,德国洪堡基金会1992年授予他“国际知名学者奖”。这是一项世界级的殊荣,至今中国大陆获此大奖的仅二人(另一位为理科学者)。耿世民教授历任教研室主任,院、系职称评定委员会学科评审组成员,国家民委职称评定委员会学科评审组成员,中国突厥语研究会历届副会长,中国民族语言学会、中国中亚文化研究会、中国《福乐智慧》研究会理事,新疆维吾尔自治区维吾尔古典文学研究会、中国维吾尔历史文化研究会常务理事,国际摩尼教研究会名誉顾问,美国哈佛大学《突厥学报》顾问,土耳其《突厥语研究》顾问。
- 【目录】
-
介绍耿世民教授(代序)
回鹘文
中国的突厥学研究
中国吐鲁番、敦煌出土回鹘文献研究
古代维吾尔文字、文献和方言概述
维吾尔佛教文献
哈密本《弥勒会见记》研究德文本序
哈密本《弥勒会见记》第十品“弥勒从兜率天下降人间”研究
哈密本《弥勒会见记》第十一品“菩萨降生”研究
哈密本《弥勒会见记》第十三品“菩萨离家寻道”研究
哈密本《弥勒会见记》第十四品“走向菩提树下”研究
哈密本《弥勒会见记》第十五品“弥勒得道品”研究
哈密本《弥勒会见记》第十六品“转法轮”研究
回鹘文《佛教启示录研究》德文本序
哈密本回鹘文《十业道譬喻鬘》初探
回鹘文《大白莲社经》残卷研究
回鹘文《金光明经》第六卷“四天王护国品”研究
回鹘文《金光明经》第九卷“长者子流水品”研究
回鹘文《阿毗达磨俱舍论》列卷研究
回鹘文《八十华严》残卷研究
回鹘文《玄奘传》第七卷研究
兰州本回鹘文《俱舍论产义疏》
回鹘文《大元肃州路也可达鲁花赤世袭之碑》译释
回鹘文《土都木萨里修寺碑》考释
若干古代突厥语词的考释
中国近年来关于摩尼教的研究
一件吐鲁番出土的摩尼教寺院被毁文书的研究
后记
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价