• 席勒文集(德语文学翻译家:张玉书译本、布面精装插图本)
  • 席勒文集(德语文学翻译家:张玉书译本、布面精装插图本)
  • 席勒文集(德语文学翻译家:张玉书译本、布面精装插图本)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

席勒文集(德语文学翻译家:张玉书译本、布面精装插图本)

320 4.7折 680 全新

仅1件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[德]席勒 著;张玉书 译;张玉书 选编

出版社人民文学出版社

出版时间2022-01

版次1

装帧精装

上书时间2024-07-10

深海处的书摊

已实名 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 [德]席勒 著;张玉书 译;张玉书 选编
  • 出版社 人民文学出版社
  • 出版时间 2022-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787020157792
  • 定价 680.00元
  • 装帧 精装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 3348页
  • 字数 200千字
【内容简介】
《席勒文集》收入德国伟大作家席勒的诗歌、小说、戏剧、美学代表作,全面展示席勒的创作特色和思想发展。由张玉书等德语文学翻译家翻译。译文忠实畅达,插图精美,布面精装,值得收藏。
【作者简介】
席勒(1759—1805),伟大的德国诗人、戏剧家、文艺理论家,与歌德共同奠定了魏玛古典文学的基石。代表作有戏剧《强盗》《阴谋与爱情》《威廉·退尔》《奥尔良的姑娘》《华伦斯坦》,诗歌《欢乐颂》《潜水者》《手套》《人质》,小说《忍让》《受侮辱的罪犯》,美学著作《人的美学教育书简》等。

译者简介:

    张玉书(1934—2019),浙江宁波人。德语文学翻译家,北京大学德语系教授。译有海涅的诗歌和《思想·勒格朗集》《论浪漫派》,斯·茨威格的《一个陌生女人的来信》《心灵的焦灼》《巴尔扎克传》《昨日世界》《约瑟夫·富歇》《良心反抗暴力》《玛丽·安托瓦内特传》,席勒的《强盗》《唐·卡洛斯》《华伦斯坦》《奥尔良的姑娘》《图兰朵》《威廉·退尔》等。编有《海涅文集》《席勒文集》《茨威格集》等。

本书其他译者皆为著名德语文学翻译家:

章鹏高 (1931—2014),浙江黄岩人。中山大学德语系教授。二十世纪八十年代中后期在德国汉堡国际政治经济研究所工作,任德国特里尔大学客座教授。主要译作有霍普特曼剧作《海狸皮大衣》,席勒剧作《阴谋与爱情》《斐耶斯科的谋叛》《玛利亚·斯图亚特》,茨威格《玛利亚·斯图亚特传》,艾辛格尔《被束缚的人》等。

 

钱春绮(1921—2010),江苏泰州人。1946年毕业于上海东南医学院,后长期行医,二十世纪六十年代转而从事外国文学翻译活动。翻译出版有席勒、海涅、歌德、尼采诗集及波德莱尔等法国象征派诗人诗集多种。

 

 

朱雁冰(1933—2020),山东茌平人,四川外国语大学德语系教授。1960年毕业于南京大学外语系,攻读德语语言文学专业,师承张威廉教授和陈铨教授。主要译著有席勒的小说《忍让》《受侮辱的罪犯》《命运的捉弄》《招魂唤鬼者》,莱辛的《智者纳坦》《关于悲剧的通信》《论人类的教育》,西美尔的《叔本华与尼采》,托马斯·曼的《歌德与托尔斯泰》和《多难而伟大的十九世纪》等。 
【目录】
目次

总序                          张玉书

I 诗歌  小说

诗歌 钱春绮 译

小说   朱雁冰 译

忍让

受侮辱的罪犯

命运的捉弄

招魂唤鬼者

II戏剧

强盗   张玉书 译

斐耶斯科的谋叛 章鹏高  译

阴谋与爱情  章鹏高 译

III 戏剧

唐·卡洛斯 张玉书 译

华伦斯坦  张玉书 译

IV 戏剧

玛利亚·斯图亚特   张玉书 章鹏高 译

奥尔良的姑娘 张玉书 译

图兰朵  张玉书 译

V 戏剧

墨西拿的未婚妻  张玉书 章鹏高 译

威廉·退尔 张玉书 译

德米特里乌斯 张玉书 译

VI 理论

论剧院作为一种道德的机关 张玉书 译

论悲剧题材产生快感的原因  孙凤城 张玉书 译

悲剧艺术    张玉书 译

论激情  张玉书 译

论天真的诗和感伤的诗 张佳珏 译

人的美学教育书简  张佳珏 译

附录:

(1)《人的美学教育书简》导读材料   张佳珏 编译

(2)席勒年谱             钱春绮

编后记      张玉书
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP