• 现代汉语时间副词的形式语义研究(2014年度浙江后期资助)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

现代汉语时间副词的形式语义研究(2014年度浙江后期资助)

30.88 4.5折 68 九五品

仅1件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者贾改琴 著

出版社中国社会科学出版社

出版时间2016-04

版次1

印数1千册

装帧平装

上书时间2024-05-04

仙谷诗兰

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 贾改琴 著
  • 出版社 中国社会科学出版社
  • 出版时间 2016-04
  • 版次 1
  • ISBN 9787516181508
  • 定价 68.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
【内容简介】
      《现代汉语时间副词的形式语义研究》传承语言逻辑的研究方法,以形式语义学理论(如时态逻辑、时段语义学、事件语义学、范畴语法、类型论等)为理论依据,以现代汉语时间副词为研究对象,以现代汉语语言实例为重要依托,深入剖析各类时间副词的形式语义,并构建了一个包含时间副词的现代汉语部分语句系统。本书研究视角独特,语料丰富翔实,分析**细致,对准确理解时间副词的语义和推进自然语言的中文信息处理都具有积*作用。
【作者简介】
                                          贾改琴,女,山西寿阳人,1979年4月生。2005年毕业于西南大学逻辑学专业,获硕士学位。2009年毕业于浙江大学语言学及应用语言学专业,获博士学位。现为浙江传媒学院教师,浙江大学博士后,中国语言逻辑学会理事,浙江省逻辑学会副秘书长。主要从事语言逻辑、形式语义学和汉语语法学研究。发表论文十余篇,主持浙江省哲学社会科学课题一项、杭州市哲学社会科学课题一项,参与国家社会科学基金重大招标项目、国家社会科学基金项目及其他项目多项。                                
【目录】
第一章 绪论
第一节 选题意义
第二节 主要理论依据
第三节 语料来源
第四节 研究思路和方法
第五节 重点与难点
第二章 现代汉语时间副词研究综述
第一节 现代汉语时间副词研究纵观
一 现代汉语时间副词的界定
二 现代汉语时间副词的再分类
三 现代汉语时间副词的句法功能
第二节 现代汉语时间系统研究现状
一 时相(phase)
二 时制(tense)
三 时体(aspect)
第三节 与时相关的形式语义学理论及其应用
一 时态逻辑及其在汉语研究中的应用
二 时段语义学及其在汉语研究中的应用
三 事件语义学及其在汉语研究中的应用
第四节 现代汉语时间副词的形式语义研究策略
第三章 表时时间副词的形式语义研究
第一节 表时时间副词概述
一 表时时间副词的界定
二 表时时间副词的再分类:时制副词和时体副词
三 表时副词的研究概况
第二节 时制副词的形式语义
一 时制副词概述
二 过去时制的时间副词(“刚、刚刚”)的形式语义
三 现在时制的时间副词(“至今”)的形式语义
四 将来时制的时间副词(“终将、必将”)的形式语义
五 恒常时制的时间副词(“一直”)的形式语义
第三节 时体副词的形式语义
一 时体副词概述
二 实现体兼表过去时的时间副词(“才”)的形式语义
三 经历体兼表过去时的时间副词(“曾,曾经”)的形式语义
四 未然体兼表将来时的时间副词(“就、就要”)的形式语义
五 持续体兼表现在时的时间副词(“正、在、正在”)的形式语义
第四节 小结
第四章 表频时间副词的形式语义研究
第一节 表频时间副词概述
一 表频时间副词的界定
二 表频时间副词的语义特征
三 表频时间副词的研究现状
四 表频时间副词的范围和分类
第二节 高频时间副词的形式语义
一 高频时间副词概述
二“老、老是”的形式语义
三 “总、总是”的形式语义
四 “通常”的形式语义
第三节 中频时间副词的形式语义
一 中频时间副词概述
二 “常、常常”的形式语义
三 “往往、每每”的形式语义
第四节 低频时间副词的形式语义
一 低频时间副词概述
二 “有时”的形式语义
三 “偶尔”类副词的形式语义
第五节 小结
第五章 表序时间副词的形式语义研究
第一节 表序时间副词概述
一 表序时间副词的语义特征
二 表序时间副词的范围和分类
第二节 表次序的时间副词(“随即、随后”)的形式语义
第三节 表重复的时间副词(“还、又、再”)的形式语义
第四节 小结
第六章 包含时间副词的现代汉语部分语句系统
第一节 句法部分
一 句法范畴标记的集合Cat
二 基本语词的集合
三 句法规则
第二节 时间逻辑语言L
一 时间逻辑语言L的语形
二 时间逻辑语言L的语义
第三节 翻译部分
一 从句法范畴标记集Cat到语义类型集T的映射函项
二 翻译中常用的逻辑变项符号与其语义类型的对应关系
三 翻译规则
第四节 小结
第七章 结语
第一节 本书的研究步骤
第二节 本研究得出的规律
第三节 创新点
第四节 不足之处
附录一 部分时间副词的语义标注
附录二 时间副词的具体语料
参考文献
后记
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP