汉英翻译教程(高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材)
¥
88
八五品
仅1件
作者张威
出版社外语教学与研究出版社
出版时间2022-08
版次1
装帧其他
货号B01-165
上书时间2024-07-01
余峰2024考研政治终极预测4套卷, ,,
¥88.00
Spark大数据分析技术(Python版·微课版)
¥88.00
,,,,无机化学(第六版)
¥88.00
画法几何及土木工程制图习题集/土木建筑水利交通运输类专业适用 第5版,,
¥88.00
,, ,构成设计基础(第二版)
¥88.00
十宗罪6:本书根据真实案例改编而成。十宗罪系列第6季重磅回归(蜘蛛 2018作品)
¥88.00
高等数学基础 ,,,,
¥88.00
华夏万卷田英章楷书7000常用字手写体钢笔字帖学生成人初学者硬笔书法临摹描红繁体字练字帖
¥88.00
新媒体文案策划与写作:,,从入门到精通(微课版)骆芳
¥88.00
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
张威
-
出版社
外语教学与研究出版社
-
出版时间
2022-08
-
版次
1
-
ISBN
9787521338263
-
定价
60.00元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
248页
-
字数
286.000千字
- 【内容简介】
-
《汉英翻译教程》为高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材英语系列教材的一个分册,供英语专业、翻译专业、商务英语专业学生本科第5—8学期汉英笔译课程使用。本教材以习近平新时代中国特色社会主义思想为纲,在系统学习与充分理解其思想内容的基础上,聚焦中国时政文献的翻译策略与实践。教材共12个单元,分中国时政文献翻译概论、中国时政文献翻译实践两个篇章。概论篇中,第一单元介绍中国时政文献的内涵与特色,第二单元说明中国时政文献翻译的原则与策略;实践篇第三至十二单元为主题单元,分别围绕“十个明确”的不同方面展开。
- 【作者简介】
-
张威,北京外国语大学英语学院教授,博士研究生导师,主要研究兴趣:翻译(口、笔)理论与教学。中国语料库研究与应用联盟副理事长、中国英汉语比较研究会理事、中国翻译协会翻译理论与教学委员会委员、中国语料库语言学研究会理事、(中国英汉语比较研究会)语料库翻译学专业委员会常务理事。主持国家社科基金项目、\"新世纪优秀人才支持计划\"专项资金项目、全国优秀博士学位论文作者专项资金项目、人文社科项目、北京市社科项目等。出版专著4部、教材2部,在国内外核心期刊发表论文60余篇。
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价