• 【现货速发】外国文学经典生成与传播研究:第三卷:下:古代卷
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【现货速发】外国文学经典生成与传播研究:第三卷:下:古代卷

全新正版书籍,24小时发货,可开发票。

53.8 6.1折 88 全新

库存9件

天津津南
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者吴笛

出版社北京大学出版社

ISBN9787301303375

出版时间2017-04

装帧精装

开本其他

定价88元

货号9542633

上书时间2025-01-10

易安居书舍

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
    吴笛,文学博士,教授,浙江大学世界文学与比较文学研究所所长、博士生导师,兼任浙江省比较文学与外国文学学会会长、国家社科基金学科评审组专家等职。著有学术著作10多种,文学译著30多部。

目录
目 录

总 序……………………………………………………………………… 1

本卷导论…………………………………………………………………… 1

**章 《歌集》的生成与传播………………………………………… 14

**节 《歌集》的生成……………………………………………… 16

第二节 《歌集》在意大利的传播…………………………………… 29

第三节 《歌集》在欧洲的传播……………………………………… 44

第四节 《歌集》在中国的传播……………………………………… 60

第二章 《十日谈》的生成与传播……………………………………… 64

**节 《十日谈》在文艺复兴语境中的生成……………………… 64

第二节 《十日谈》在西方各国的传播……………………………… 77

第三节 《十日谈》在汉语语境中的传播…………………………… 91

第三章 《坎特伯雷故事集》的生成与传播…………………………… 94

**节 《坎特伯雷故事集》在源语国的生成……………………… 95

第二节 《坎特伯雷故事集》在汉语语境中的再生………………… 107

第三节 《坎特伯雷故事集》在当代媒体中的传播………………… 119

第四章 《乌托邦》的生成与传播……………………………………… 129

**节 《乌托邦》在源语国的生成………………………………… 130

第二节 《乌托邦》在西方各国的传播……………………………… 136

第三节 《乌托邦》在汉语语境中的再生…………………………… 146

第四节 《乌托邦》在当代媒体中的传播…………………………… 157

第五章 《巨人传》的生成与传播……………………………………… 164

**节 《巨人传》在源语国的生成与传播………………………… 164

第二节 《巨人传》在中国的翻译与传播…………………………… 179

第三节 《巨人传》在美术领域的传播……………………………… 190

第六章 《仙后》的生成与传播………………………………………… 193

**节 《仙后》在英国的生成……………………………………… 196

第二节 《仙后》在英国的传播……………………………………… 208

第三节 《仙后》在中国的传播……………………………………… 215

第四节 《仙后》在当代媒体中的传播……………………………… 219

第七章 《堂吉诃德》的生成与传播…………………………………… 225

**节 《堂吉诃德》在源语国的生成与传播……………………… 226

第二节 《堂吉诃德》在汉语语境中的再生………………………… 237

第三节 《堂吉诃德》在当代媒体中的传播………………………… 252

第八章 莎士比亚戏剧的生成与传播………………………………… 260

**节 莎士比亚戏剧在源语国的生成…………………………… 261

第二节 莎士比亚戏剧在汉语语境中的再生……………………… 276

第三节 莎士比亚戏剧在当代媒体中的传播……………………… 327

参考文献………………………………………………………………… 352

索 引…………………………………………………………………… 357

后 记………………………………………………………………… 361

内容摘要
  《外国文学经典生成与传播研究》研究是国家社科基金重大招标项目成果,为8卷系列学术专著。该著作在外国文学经典生成研究方面,聚焦于源语国的经典生成,强调社会语境、文化传统、审美与伦理需求以及科技革命的作用,并且注重文本考据;在经典传播研究方面,聚焦于译入语国的经典再生成,尤其在关注翻译传播和跨媒介传播,认为文学经典正是从不断的翻译和影视改编等跨媒介传播过程中获得再生,获得流传。
  本书是本套书的古代卷下。

主编推荐
  《外国文学经典生成与传播研究》第3卷为同名国家社会科学基金重大招标项目成果的“古代卷(下)”。本卷主要考察14世纪至16世纪(文艺复兴时期)的外国文学经典。重点包括莎士比亚、赛万提斯等世界文豪的经典作品翻译和传播研究。外国文学经典的生成与传播研究是一门跨学科、跨文化、跨语言的综合学科,本卷力图在文学传统的更新,以及翻译理论体系的完善方面,展现出蓬勃的生命力,并以其特殊的比较视野、互文性和解构性赋予这一时期的文学经典以无尽的哲学潜力。 

精彩内容
  《外国文学经典生成与传播研究》研究是国家社科基金重大招标项目成果,为8卷系列学术专著。该著作在外国文学经典生成研究方面,聚焦于源语国的经典生成,强调社会语境、文化传统、审美与伦理需求以及科技革命的作用,并且注重文本考据;在经典传播研究方面,聚焦于译入语国的经典再生成,尤其在关注翻译传播和跨媒介传播,认为文学经典正是从不断的翻译和影视改编等跨媒介传播过程中获得再生,获得流传。
   本书是本套书的古代卷下。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP