• 【现货速发】属树叶的女子
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【现货速发】属树叶的女子

全新正版书籍,24小时发货,可开发票。

22.2 4.5折 49.8 全新

库存5件

天津津南
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者曾晓文 著

出版社花城出版社

ISBN9787536084261

出版时间2017-11

装帧平装

开本16开

定价49.8元

货号25214660

上书时间2024-12-19

易安居书舍

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言

蒋述卓


多年来,在海内外侨界与华人社区中流传着这样的一句话,“凡有海水的地方就有华人”。尤其是进入20世纪80年代以来,随着改革开放的步伐,出现了更多的华人移民。如今,可以说,四海五洲凡有人居住之地,几乎都有华人的身影,而只要有华人居住与扎根的地方,就会有华文文学生长的契机与土壤。

从美国的“天使岛”诗歌到聂华苓、於梨华、张错再到严歌苓和加拿大的张翎、陈河、曾晓文,北美地区的华文文学走过的百年路程和取得的傲人成绩令人肃然起敬;欧洲则有从赵淑侠、池莲子、林湄、章平到虹影、杨雪萍、老木、谢凌洁等覆盖全欧洲领域的欧洲华文文学胜景;亚洲,在原来的东南亚华文文学兴盛的同时,如今的东北亚国家如日本、韩国等也崛起了华文文学的山峦;大洋洲、非洲乃至中南美洲,华文作家也正在集聚着创作爆发的力量。一代又一代海外华文作家,接力华文文学创作,共同创造了海外华文文苑的庞大气象和繁盛局面。尤其是进入21世纪以来,不少海外华文作家的作品不断在国内重要文学刊物如《中国作家》《十月》《收获》《花城》《人民文学》等上发表,并屡屡获得多种奖项,拥有海内外大批“粉丝”,产生着重要影响,构成了海外华文文学一道道亮丽的风景线。

海外华文作家居住海外,有着不同于中国的生活体验和感受,他们当中有的是前好几代就已移居他国的华裔,早已融入当地的生活,他们的作品犹如一面面镜子,直射、折射或者反射着异域的种种风物风情,他们的心也似一束束充满能量的光透视着这个丰富而复杂的世界。无论是书写当下还是回忆往事,无论是叙实还是虚构,都呈现出耀眼的斑斓。欧洲的杰出作家罗曼?罗兰说过,作家的创作需要有“心之光”的照射。批评家艾布拉姆斯则将欧洲文学理论的发展梳理为“镜与灯”两个喻象。文学是人学,它首先需要“心”之“光”的照射与透视,世界现实的复杂多变才能经过作家“心”之“光”的过滤与影射,呈现出斑驳陆离的七色之光——“赤橙黄绿青蓝紫”,令人心荡神移、迷醉沉浸。丛书冠名以“七色光”,正是此意。

此丛书首推八种,旨在呈现一批中生代、新生代的优秀海外华文作家的创作实绩,体现海外华文文学领域的新感觉、新面貌和新趋势。在这些作家中,有的是小说作者,他们的小说不少曾在国内外获得大奖,但他们的散文作品并没有得到相应的关注,尤其是在他们集子里收录了一些访谈与创作谈,从中可以看出他们的心路历程,这也是为华文文坛提供一种有益的研究资料。这些作家中还有比较陌生的面孔,有的还是跨界的作家,他们带给丛书一种清新的文风和别样的文学之气。

总之,丛书的宗旨是着眼于“新”与“透”。“新”在于新人新作,包括推出新生代的作家以及虽不为人熟知但却能展现华文文学创作新力量的中生代作家;“透”则在于表现出通脱剔透的散文风格,能透露出七色之光的散文新格局与新气象。

我们与五洲四海的华文作家一道行走在文学的漫漫长路上,我们共同在努力着!

                     二〇一七年六月六日



导语摘要

  假如说我有九条命,那么只有一条属于寻常的自己,其它八条属于笔下的人物,行路千万里解答一生渴望解答的问题,在时光的流转中为爱与选择一次次悲喜交集。 

 

  “七色光“海外华文散文丛书之一种,收入曾晓文近年创作的文化行旅散文和人物纪实散文。作者长期生活在海外,结合自己在北美洲、欧洲、亚洲等地的游历,由多处名胜古迹引发灵感。她的行旅散文融通中西文化,洋溢浓郁的人文色彩。叙述流畅,文字优美;而她的人物纪实散文闪现人性光芒,无论是描写华裔的中国记忆,还是描写西裔的战争经历,都以独特的视角诠释历史与现实、奋斗与苦难。沉静忧伤,又宽厚温暖。



作者简介

曾晓文


  加拿大华语作家、编剧。南开大学文学硕士、美国大学科学硕士。发表文学作品逾百万字。著有长篇小说《移民岁月》《梦断德克萨斯》《夜还年轻》;小说集《苏格兰短裙和三叶草》《爱不动了》《重瓣女人花》,散文集《背对月亮》《背灵魂回家》以及影视作品等;获台湾文学奖、联合报系文学奖、中国作家鄂尔多斯文学奖、中山杯华侨华人文学奖、北京市广电局优秀剧本奖、首届全球华文散文大赛奖、新移民文学优秀创作奖等。作品被收入海内外多种文集,被多次转载,进入中国小说学会2009年度中国小说排行榜。




主编:蒋述卓


男,广西灌阳人。文艺评论家,学者。文学博士。文艺学专业博士生导师。享受政府特殊津贴专家,*教学名师。暨南大学中文系教授,暨南大学原党委书记,副校长。


系中国中外文艺理论学会副会长,中国文艺理论学会副会长,中国古代文学理论学会副会长,广东省作家协会主席、广东省文艺批评家协会名誉主席《文学评论》、《中国比较文学》、《中国文学研究》等杂志编委。


已出版的学术著作有《佛经传译与中古文学思潮》、《佛教与中国文艺美学》、《山水美与宗教》、《宗教艺术论》、《在文化的观照下》、《中国山水诗史》(合作)、《中国山水文化》(合作)、《二十世纪中国古代文论学术研究史》(合作)、《城市的想象与呈现》(合作)、《传媒时代的文学存在方式》(主编)、《文学批评教程》(主编),文学评论集《诗词小札》等,发表学术论文及文艺批评文章200余篇。



目录

行记


走近卡夫卡 003


海明威的海 006


童话小岛布拉诺 010


寻踪玛雅家园 013


天津?青春渡口 017


兀自美丽


——纽芬兰旅游散记 020


重遇蒙娜丽莎 029


巴黎拉丁区文化之旅 035


蓝色忧郁 041


情志


别离在即 049


戏剧人生 051


情误 055


情痛 057


叹息孤独 060


属树叶的女子 063


别了,美国 067


静默地守候 076


爱与喜欢 079


生死朗读 081


生命中的桥


——读美国小说《廊桥遗梦》之后 084


你的鞋会讲述你的故事吗? 088


与多伦多共饮 092


文心


《梦断得克萨斯》后记 107


我的文学“慢船” 110


被遣送的和被离弃的


——中篇小说《遣送》创作谈 115


写真


长歌当哭 121


优雅地告别 124


奔跑的心 131


背灵魂回家 139


巴尔特的二战记忆 144


假如不在海外写作(代后记) 203



内容摘要

  假如说我有九条命,那么只有一条属于寻常的自己,其它八条属于笔下的人物,行路千万里解答一生渴望解答的问题,在时光的流转中为爱与选择一次次悲喜交集。 


 


  “七色光“海外华文散文丛书之一种,收入曾晓文近年创作的文化行旅散文和人物纪实散文。作者长期生活在海外,结合自己在北美洲、欧洲、亚洲等地的游历,由多处名胜古迹引发灵感。她的行旅散文融通中西文化,洋溢浓郁的人文色彩。叙述流畅,文字优美;而她的人物纪实散文闪现人性光芒,无论是描写华裔的中国记忆,还是描写西裔的战争经历,都以独特的视角诠释历史与现实、奋斗与苦难。沉静忧伤,又宽厚温暖。



主编推荐

曾晓文

  加拿大华语作家、编剧。南开大学文学硕士、美国大学科学硕士。发表文学作品逾百万字。著有长篇小说《移民岁月》《梦断德克萨斯》《夜还年轻》;小说集《苏格兰短裙和三叶草》《爱不动了》《重瓣女人花》,散文集《背对月亮》《背灵魂回家》以及影视作品等;获台湾文学奖、联合报系文学奖、中国作家鄂尔多斯文学奖、中山杯华侨华人文学奖、北京市广电局优秀剧本奖、首届全球华文散文大赛奖、新移民文学优秀创作奖等。作品被收入海内外多种文集,被多次转载,进入中国小说学会2009年度中国小说排行榜。


主编:蒋述卓

男,广西灌阳人。文艺评论家,学者。文学博士。文艺学专业博士生导师。享受政府特殊津贴专家,*教学名师。暨南大学中文系教授,暨南大学原党委书记,副校长。

系中国中外文艺理论学会副会长,中国文艺理论学会副会长,中国古代文学理论学会副会长,广东省作家协会主席、广东省文艺批评家协会名誉主席《文学评论》、《中国比较文学》、《中国文学研究》等杂志编委。

已出版的学术著作有《佛经传译与中古文学思潮》、《佛教与中国文艺美学》、《山水美与宗教》、《宗教艺术论》、《在文化的观照下》、《中国山水诗史》(合作)、《中国山水文化》(合作)、《二十世纪中国古代文论学术研究史》(合作)、《城市的想象与呈现》(合作)、《传媒时代的文学存在方式》(主编)、《文学批评教程》(主编),文学评论集《诗词小札》等,发表学术论文及文艺批评文章200余篇。



精彩内容
 布拉格城堡是昔日王宫,以金色大门、飞扶壁和独特的波希米亚风格室内装饰而著称。正如世间所有豪华,都被简朴所衬托,在城堡脚下,有一条宽不到一米的陋巷。小巷建于15世纪,名字倒很气派:GoldenLane(黄金小巷)。据说早年为王公贵族打造金饰的炼金术士居住于此,因而得名。在19世纪之后,小巷逐渐变成贫民窟。这里的11间彩色小屋,间间都有历史意义。其中蓝墙红顶的22号,是卡夫卡的故居,门口墙上还挂着卡夫卡的名号,使得黄金小巷名声大振。现在它是一家小书店,成为世界各地游客热衷拜访的地方。
当我走进22号小屋,难以想象卡夫卡当年怎样在这间低矮窄小的屋子里写作,一颗与文人相通的心忍不住地痛起来。
在老城区,我看到了在卡夫卡笔下出现过的钟楼
。楼上500多年前手工制作的精美天文钟,见证了布拉格历史上的多次荣辱变迁,从战争、大洪水以及其他灾难中幸存下来,至今还准确无误地报告着时间。
每到整点,天文钟上方的窗户便会自动打开,一旁的死神开始鸣钟,耶稣的12门徒木偶在圣保罗带领下一
一现身。在耶一刻,我不由自主地对生与死、历史与现实、俗世与天堂产生无穷联想……卡夫卡出生的房子,两年前被建成了博物馆。博物馆收集了卡夫卡的照片、亲笔信、日记、各种证件、作品手稿以及初印版本……照片上的卡夫卡是英俊的,和想象中那个愤世嫉俗的作家相距甚远。博物馆没有僵硬地罗列事实,却运用多媒体、装置艺术、室内设计艺术展现文物,营造出卡夫卡作品独有的恍惚、梦幻、无奈的氛围。在这里能体验到《城堡》中的荒诞,《变形记》中的愤懑,还有《饥饿艺术家》中的执着。
博物馆以最富创意的方式表现卡夫卡生命中的每个阶段。在石子铺成的小路上,摆着他童年的照片。
我似乎随着敏感内向的他一次次走过老城区去上学;大屏幕上放映的20世纪初的街景在昏暗的光线下模糊不清,仿佛在水中摇动;在另一展室中间悬挂着他生
命中四个女人的大幅照片。他的几段爱情都没有结果。因为担心婚姻会夺走他的真爱“文学”,他总是临阵逃脱。卡夫卡曾是白日里的公务员,夜晚中的作家,在真实与梦境之间徘徊,时时面临人格的分裂。在一个土堆上插着的是他的死亡证明书和墓碑照片,代表着一个思想者生命的终结。
回到博物馆一层,透过一扇小窗,看到伏尔瓦塔河水平静地躺在忧郁的天空下。这是卡夫卡曾望过无数次的天空和河水,而不远处正是他笔下那神秘莫测的“城堡”。卡夫卡的作品虽然名扬世界,被翻译成几十种语言,但他在故乡的遭遇令人悲哀。他曾被认作是一个标奇立异的怪人。Kafkarna一词已成为人们的日常用语,意思是“痛苦的境况”和“徘徊于荒谬之中”。他的作品被历届捷克政府禁了80年,2007年

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP