• 高级合同写作与翻译
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

高级合同写作与翻译

全新正版 极速发货

36.91 6.4折 58 全新

库存11件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李克兴 著

出版社北京大学出版社

ISBN9787301261286

出版时间2016-09

装帧平装

开本16开

定价58元

货号1201406502

上书时间2024-09-18

徐小智的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
李克兴,香港理工大学中文及双语学系教授,香港特区政府法律翻译顾问。已出版北京大学出版《法律翻译理论与实践》、外文出版社《英汉法律翻译案例讲评》,以及核心期刊《外语教学与研究》上发表“论法律文本的静态对等翻译”等

目录
章英文合同语言的风格(上):句子层面的问题
第二章英文合同语言的风格(下):词汇层面的问题
第三章英文合同写作的技术细节(上)
第四章英文合同写作的技术细节(下)
第五章合同中的shall及其他情态动词的使用问题
第六章合同序言条款的写作与翻译
第七章定义及解释条款的写作与翻译
第八章合同语言与文本条款写作和翻译
第九章不可抗力条款的写作、翻译和研究
第十章保证条款的写作、翻译和研究
第十一章责任及义务条款的写作与翻译
第十二章知识产权条款的写作和翻译
第十三章保密条款的写作与翻译
第十四章合同期限及终止条款的写作、翻译和研究
第十五章违约条款的写作和翻译
第十六章仲裁条款的写作、翻译和研究(上)
第十七章仲裁条款的写作、翻译和研究(下)
第十八章诉讼地选择条款的写作、翻译与研究
第十九章转让条款的写作、翻译和研究
第二十章法律选择条款的起草、翻译和研究
第二十一章通知条款的写作、翻译和研究
第二十二章弃权条款的写作、翻译和研究
第二十三章可分割性条款的写作、翻译和研究
第二十四章合同变更条款的写作和翻译
第二十五章完整协议/最终协议条款的写作和翻译
第二十六章合用附件的写作、翻译和研究
第二十七章标准通用合同条款汇总
参考文献

内容摘要
英文合同的写作与翻译是应用类翻译领域的重中之重,从词义辨析、句型分析到篇章架构等环节,无一不要求高度严谨、规范。本书以大量真实的翻译语料逐条研究这些通用条款的写作规律。对容易误用的单词、难点句型的处理、合同文本类型的整体把握等都进行了细致分析,为MTI翻译硕士的培养提供了非常不错、可靠的教科书,是一部应用翻译中很为重要的合同翻译教科书方面的力作。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP