• 热爱生命 杰克·伦敦小说精选
  • 热爱生命 杰克·伦敦小说精选
  • 热爱生命 杰克·伦敦小说精选
  • 热爱生命 杰克·伦敦小说精选
  • 热爱生命 杰克·伦敦小说精选
  • 热爱生命 杰克·伦敦小说精选
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

热爱生命 杰克·伦敦小说精选

全新正版 极速发货

12.18 2.1折 59 全新

库存25件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)杰克·伦敦 著 苏福忠 译

出版社中国友谊出版公司

ISBN9787505734715

出版时间2015-04

装帧精装

开本32开

定价59元

货号1202579042

上书时间2024-12-16

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
杰克·伦敦(1876—1916),20世纪初有影响的小说家之一,是继马克·吐温后美国又一位杰出的现实主义作家。他是世界文坛以一个词一美元约稿的作家。从1900年起,杰克·伦敦连续发表和出版了许多小说,其作品有一种强烈的现实主义风格,带有浓厚的社会主义和个人主义色彩,甚至让人怀疑他笔下的故事不是杜撰的,而是真实事件。其一生创作了19部长篇小说、150多篇短篇小说以及大量文学报告集,著名的有《热爱生命》《马丁·伊登》《野性的呼唤》等。

目录
热爱生命

墨西哥人

女人的刚毅

寂静的雪林

马西普的房子

北方的奥德赛

黄金谷

为上路人干杯

叛逆

一千打

一块牛排

意外

内容摘要
《热爱生命:杰克·伦敦小说精选》收录杰克·伦敦最优秀的中短篇小说《热爱生命》《北方的奥德赛》《墨西哥人》《叛逆》等十二篇。这些作品人物形象个性鲜明,故事情节紧凑,文字精练生动,有相当的感染力,其中许多作品堪称短篇小说的经典,为人们了解美国人及其性格提供了生动的素材。作品描写了在茫茫荒野上人与严酷的大自然、人与兽、人与人、动物与动物之间生死搏斗的震撼人心的场景,展示两额人与动物争取生存的原始斗争,极具艺术感染力。

主编推荐
1.全新精装典藏版,人民文学社编审苏福忠全新译本,新增作者小传+珍贵照片。

2.杰克·伦敦灵魂之作,收录《热爱生命》《墨西哥人》《北方的奥德赛》等十二部代表作,陀思妥耶夫斯基、高尔基、村上春树、乔治·奥威尔、木心盛赞。

3.兰登书屋推荐的20世纪百部杰出英文小说之一。

4.写给每一个孤独的灵魂,治愈灵魂深处的孤独,解读生命的宽厚与美好。

5.传奇作家杰克·伦敦是一个单词一美元稿酬的作家,开辟了动物小说的先河!

6.畅销百年的励志经典,热血文学的热血传奇!表现意志与野性之美的史诗,比《老人与海》更震撼人心的生命之歌。

7.即使一无所有,也要坚持下去。正是黑暗的寒冷与孤独,才激起生命对光明与温暖的渴望!

8.杰克·伦敦的人生经历之传奇、生活经验之丰富,令别的作家望尘莫及。这使他的作品有一种强烈的现实主义风格,甚至让人怀疑他笔下的故事不是杜撰的,而是真实事件。其作品迸发出一股生命的力量,令人震撼。

精彩内容
        热爱生命
    所有的,还算剩下了这一点——
    他们经历了生活中的坎坷艰难;
    能走到这一步已属不易,
    尽管他们没有留住下注的本钱。
    这两个人蹒跚、吃力地走下河岸,走在前面的那个人在乱石滩中间还趔趄了一下。他们筋疲力尽,因为长时间吃苦,他们的脸上都呈现出痛苦的、忍受煎熬的表情。用毯子包裹起来的沉重的行李牢牢地捆扎在肩膀上,勒在额头上的皮带也很合时宜地帮助吊住了行李。他们每人手里握着一支来复枪,全都弯着腰,肩膀向前探着,脑袋更是向前伸着,眼睛则向着地面。
    “地窖里藏着不少子弹,要是有几发在我们身上就好了。”走在后面的那个人说。
    他的语调听起来干巴巴的,不带一点感情。他有一句没一句地说着,前面的那个人只管自顾自地一瘸一拐地向着在岩石间流淌泛起泡沫的小河里走去,一句话也不搭理他。
    后面的那个紧随着他。他们两个谁都没有脱掉鞋袜,河水冰冷刺骨——冻得他们的脚脖子生疼,以至麻木了。有时河水没及膝盖,总是冲得他们东倒西歪站不稳。
    跟在后面的那个人被一块光滑的石头滑了一下,险些摔倒,但是他用力挣扎着没有倒下,嘴里却发出了痛苦的尖叫声。看起来他的头有些晕,不由自主地摇晃着,一只空着的手伸向空中,似乎想抓挠住什么东西。刚刚站稳,他就又向前走,不料又被滑了一下,几乎摔倒了。他停了下来,眼睛却瞧着前面这个一直不肯回头的人。
    他一动不动地站了有一分钟,仿佛在心里说服着自己。接着,他朝前面的人嚷了一句:“哎,比尔,我的脚脖子崴了。”
    比尔在泛着白沫的河水里摇摇晃晃地走着。他没有回头。后面的人就这样眼睁睁地看着他走去。他的脸呆呆的,但那眼光却让人看出那种受了伤的鹿所流露出的神色。
    前面的那个人依旧一瘸一拐,登上小河岸,头也不回,自顾自向前走。后面的人眼巴巴地看着。他的嘴唇有点发抖,他的棕似的胡子也跟着抖动。他不时地伸出舌头舔着自己的嘴唇。
    “比尔!”他大声地喊着。
    这是一个坚强的人在向患难中的伙伴发出的求救信号,但是比尔没有理睬。他无奈地看着比尔摇摇晃晃、跌跌撞撞、古里古怪地前进,看着他走向矮矮的山坡,走向不高的山头,迈进那不甚明亮的光圈。他就这样瞧着比尔消失在山的那边。于是,他收回目光,缓缓地扫视比尔走后留给他的那一片世界。
    太阳吊挂在地平线上,像一个快要燃尽的火球,被浑浑噩噩的雾瘴遮挡着,让人觉得那是一个什么团块,轮廓模糊,捉摸不透。他利用单腿休息着,掏出他的表。现在是四点多钟,至于日期,至少是两个星期之内,他已说不清了,眼下正值七月底八月初的季节——他能够辨别出太阳大概是在西北方向。他望着南方,那些小山头后面是大熊湖;那个地区在北极圈界限之内,处于加拿大的冻土地带之中。他站在铜矿河的一条小支流里,铜矿河从此一直向北流,流到加冕湾和北冰洋。他没去过那儿,但他在赫德森公司的地图上看见过那个地方。
    他又重新审视着他周围的世界。这绝不是让人看了愉悦的一片景象。四周是模糊的天际线,小山低低的,没有树林,没有灌木丛,没有草——只是一片白茫茫的可怕的荒野,什么也没有。他的眼睛里流露出了恐怖的神色。
    “比尔!比尔!”他喃喃地一遍又一遍地呼唤着。
    他在河水里退缩着,无边的世界似乎从四面八方挤压着他,大自然仿佛在施放自己的威风摧残他。他忽然抖起来,就像得了疟疾的病人,手里的枪掉在水里,激起好大的响动。他被惊醒了。他得鼓起精神,跟恐惧斗争起来。他的手在水里摸索着,找到了他的枪。然后他把行李往左肩挪了挪,减轻点崴了的脚脖子的负担。他开始小心地迈动脚步,畏畏缩缩地向前走去,脚很疼。
    他不能停步,一刻不停地登上斜坡,赶往他的伙伴消失的那个小山头——他拼命咬牙,拖着受伤的腿走路的姿势怪模怪样,比他的伙伴的样子更可笑。到了山顶上,往下看去,呈现在眼前的竟是一个死谷,一毛不长。他又和恐惧做了一轮战斗,慢慢地在战胜它。他再次把行李往左肩上移了移,蹒跚地向山下走去。
    谷底是一片沼泽地,厚厚的苔藓像海绵附着在水面上。每迈动一步,都有水从脚底喷溅上来,每挪动一下,脚下就发出咕叽咕叽的声音,因为苔藓总吸住他的脚,牢牢地不肯放松。他辨识着好一点的路,走过了一个又一个沼泽地。有时还能顺着比尔的脚印,绕过一堆堆突出在苔藓上的岩石,似乎在穿越小岛。
    他虽然是孤身一人,但始终清楚地把握着前进的方向。再往前走,他知道就到了一个小湖边,四周全是又细又小的死枞树,本地人称那里是“提青尼其利”,意思是“小棍儿地”。一条小溪直通湖里,他记得非常清楚,溪上长着灯芯草,所以显得溪水不是白茫茫的——小溪两岸没有树木,沿着小溪他可以一直走到水源头的分水岭。翻过这道分水岭,就是另一条向西流淌的小溪的源头。在这条小溪的那端,狄斯河边上有一条独木船扣在那里,船下面是一个坑,坑上堆着石头。小坑里藏着他打猎钓鱼求食

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP