英诗选译
全新正版 极速发货
¥
19.19
5.3折
¥
36
全新
库存3件
作者无 著作 孙大雨 译者
出版社上海三联文化传播有限公司
ISBN9787542644862
出版时间2014-09
装帧精装
开本32开
定价36元
货号1201010690
上书时间2024-11-22
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
乔弗雷·趫飕
康透裒垒故事诗集·序诗
威廉·莎士比亚
戏剧中之歌
谁是秀薇雅(《梵罗那两士子》中之歌)
阳春(《爱情的徒劳》中之歌)
隆冬(《爱情的徒劳》中之歌)
仙境(《仲夏夜之梦》中之歌)
告诉我爱情产生在何方(《威尼斯商人》中之歌)
别再叹息,娘子们,别叹息(《无风起白浪》中之歌)
去它的,邪恶的狂幻(《温莎的风流妇人》中之歌)
有绿树浓荫高头罩(《如君所好》中之歌)
刮啊,凛冽的寒飙(《如君所好》中之歌)
这是个情郎和他的小姑娘(《如君所好》中之歌)
甜蜜的二十来(《第十二夜》中之歌)
悲歌(《第十二夜》中之歌)
去掉啊,去掉那两片嘴唇(《果报相因》中之歌)
晨歌(《辛白琳》中之歌)
再不用害怕太阳的猛烈(《辛白琳》中之歌)
来到这一片黄沙滩(《暴风雨》中之歌)
蜜蜂吸蜜处,我也在吮蜜(《暴风雨》中之歌)
……
内容摘要
《英诗选择:孙大雨译文集(英汉对照)》由诗人、学者、翻译家孙大雨教授采撷英诗102首,译集成册。上起“英诗之父”乔叟,下迄约翰·梅斯菲尔德,直至近代末期,莎士比亚、本·琼森、弥尔顿、勃莱、华兹华斯、拜伦、雪莱、济慈、白朗宁等13位名家名作收录入集。古典主义,浪漫主义,象征派风格兼收并蓄。主题和素材,内容和形式五彩纷呈;或触景生情,感物言志;或描绘大自然壮丽秀美景色;或咏述人生哲理;或抒发爱国热情,反抗暴虐与侵略;或为争取解放与自由而慷慨悲歌,愤思缕缕,气概万千。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价