• 农夫皮尔斯/中世纪与文艺复兴译丛/中华译学馆
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

农夫皮尔斯/中世纪与文艺复兴译丛/中华译学馆

全新正版 极速发货

16.65 3.5折 48 全新

仅1件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者:[英]兰格伦译者:沈弘 译

出版社浙江出版社

ISBN9787308207843

出版时间2021-03

装帧平装

开本16开

定价48元

货号31100631

上书时间2024-07-01

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介

译者简介

沈弘,男,浙江英语系教授,博士生导师,“沈弘工作室”负责人。在浙江开设“英语文学名著精读”“欧洲文学名著精读”“中世纪英语诗歌”“文艺复兴文学”等生课程;研究生课程有“弥尔顿研究”“十七世纪英国文学专题研究”“中外文化交流史”和“拉丁语”。现任浙江省翻译协会副会长、浙江省哲学社会科学发展规划外国语言与文学组专家、教育部重大攻关项目“外国收藏16-20世纪来华传教士档案整理与研究”首席专家。



目录
序曲
第一节
第二节
第三节
第四节
第五节
第六节
第七节
第八节
第九节
第十节
第十一节
第十二节
第十三节
第十四节
第十五节
第十六节
第十七节
第十八节
第十九节
第二十节
专有名词英汉对照表

内容摘要
 《农夫皮尔斯》是中世纪英国文学中难以破译的神秘作品。其对人类心理复杂的内省分析及对英国社会不公和教会腐败的尖锐批评使其成为中世纪英国文学中独一无二的杰作。该诗自始至终采用梦幻形式和讽喻笔调来表现严肃的政治和宗教主题,所
以它所传递的信息令人耳目一新。该诗主要有A、B、C三种不同的文本,其中B文本被认为是文学价值最
高的文本。该文本由八个梦幻串联而成,讽喻性人物走马灯似的穿插于虚无缥缈的故事情节之中,诠释出诗人对于基督教教义的探索和理解。

精彩内容
 序曲春天风和日丽,阳光正和煦,我套上绵羊般蓬松的毛毡衣,装束成一位云游四海的修士,出门去浪迹天涯,探访奇闻。
五月的一天早晨,我似
乎中了魔,于莫尔文山①上遇见一
桩怪事。
我行路过于劳累,便稍事歇息,在一条小溪的宽敞堤岸上面躺下来侧身凝望清泉流
波;水声潺潺,片刻催我进入梦乡。
于是我做了一个奇妙的梦——梦见自己置身旷野,一
望无际,可当我朝东仰望天上太阳②时却见山巅处有一座巍峨高塔,幽深的山涧里则包藏着
地狱,深渊一团漆黑,令人毛骨悚然。
两者间还有挤满人群的平原——贵族与贱民全都混杂在一起,忙忙碌碌地追逐俗世的名利。
有人忙于耕作,无暇寻欢作乐,而是汗流浃背地插秧又播种,为饕餮之辈准备享用的食物。
其他人则追求虚荣,衣着华丽,并以此来伪装和炫耀自己。
另有许多人致力于祈祷

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP