• 鲁滨逊漂流记(无障碍精读版)/快乐读书吧/爱阅读课程化丛书
  • 鲁滨逊漂流记(无障碍精读版)/快乐读书吧/爱阅读课程化丛书
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

鲁滨逊漂流记(无障碍精读版)/快乐读书吧/爱阅读课程化丛书

全新正版 极速发货

0.27 0.1折 24.8 全新

库存2392件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)丹尼尔·笛福|译者:立人

出版社天地

ISBN9787545528985

出版时间2017-08

装帧其他

开本其他

定价24.8元

货号3923171

上书时间2024-07-01

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
丹尼尔·笛福(1660-1731),英国18世纪启蒙文学的代表作家,同时也是英国启蒙时期现实主义小说的奠基人,成为英国长篇小说的开路先锋,享有“英国和欧洲小说之父”的尊称。他生于伦敦一个以经商为业的中小资产阶级家庭,早年经商遭破产,在多种行业中谋职。1715年开始创作小说,1719年发表第一部小说也是他的成名作和代表作《鲁滨孙漂流记》,同年又出版了续篇,1720年完成《鲁滨孙的沉思集》。此后还相继发表了《辛格尔顿船长》《摩尔·弗兰德斯》《杰克上校》和《罗克萨娜》等长篇小说以及《彼得大帝》等传记。

目录
阅读准备
第一章  痴迷航海踏上险途
第二章  劫后余生落难荒岛
第三章  建造住所撰写日记
第四章  拾起信仰建房拓荒
第五章  环岛航行发现脚印
第六章  建造工事防御野人
第七章  梦境成真邂逅\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"星期五\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"
第八章  激战野人绝处逢生
第九章  成功夺船重返家园
第十章  归途历险旧地重游
阅读总结

内容摘要
。。。

精彩内容
过了一年,我终于借一个偶然的机会离家出走,实现了航海的梦想。从此,我开始了充满传奇色彩的漂流生涯。
有一天,我偶然来到了赫尔市。在那里,我碰到了一个朋友,他极力怂恿我与他们一起出海。1651年9月1日,我没有告诉父母就上了船。
船刚驶出恒比尔河口,便碰到了可怕的风浪。我因为从来没有坐过船,感到全身很难受,心里十分恐惧。我开始责备自己不听老人的忠告,背弃了对上帝的责任。
’第二天,风也停了,浪也静了,好像一切都没有发生过似的。我慢慢适应了海上生活。我整天无精打采,因为我还有点儿晕船。当晚的落日和第二天早晨的日出都非常清朗。此时风平浪静,太阳的光线照在海面上,那种景致是我从来没有见过的。我因为头天晚上睡得很好,这时一点儿也不觉得晕船,精神也
好多了。那位诱我上船的朋友这时走到我的身边,拍拍我的肩头说:“怎么样,伙计,昨天晚上起那股小风的时候,你有点害怕吧?”我惊叹说:“你叫它小风吗?那真是可怕的大风哩!”他回答说:“大风?
傻瓜,你叫它大风吗?那算什么!只要船坚固,海面宽阔,这点儿小风算不了什么。你头一回出海,这也
难怪。”总之,随着风暴的停息,海面恢复了平静,我的心不再慌乱。不到五六天,我便完全战胜了自己,但也正因为如此,我就注定要再受一次磨难,这是我自作自受。
船航行了六天,我们到了英国东部的港口城市雅茅斯。由于是逆风且风力不大,风暴之后实际上没走多少路程。我们不得不在这里下锚停泊。一连七八天一直是逆风——西南风,在这期间,许多从纽卡斯尔开来的船都驶进了这里。
我们本来不应该在这里停得太久,而应该乘着潮汐驶人河口,无奈风刮得太紧了,而且停了四五天之后,风反而刮得更凶了。到了第八天早晨,风势骤然增大了。全船的人一起动手,把中樯落下来,把所有东西都捆紧,为的是让船能顶住风浪。到了中午,海浪一浪高过一浪,我们的船头有好几次钻入水中,打进来很多水。有一两次,我们甚至以为锚要脱了。于是船长下令把大锚放下去,我们在船头下了两根锚,并把锚链放到最长。
这时风暴确实来势凶猛,连水手们的脸上都开始露出恐怖和惊奇的表情。船长虽极力指挥,保护船只的安全,但当他出入舱室从我身边走过的时候,我多次听见他轻声地自言自语道:“天啊!救救我们吧!
我们就要活不成了,我们就要完蛋了。”在混乱开始的时候,我完全惊呆了,一动也不动地躺在舱尾的舱房里,心里有说不出的难过。听到船长的话,我走出舱房向外一望,见到了我今生从未见过的凄惨景象。
海水涌得像山一样高,每隔三四分钟总要向我们扑过来一次。②我向四面一望,满眼都是痛心的惨状。两只泊在我们附近的船,因为载货过重,已经砍去了桅杆。突然,我们船上的人惊喊了一声,一只泊在我们一英里以外的船已经沉没了。又有两只船,因为脱了锚,正不顾一切地向大海漂去,船面上一根桅杆都没有了。只有那些轻便小船运气最好,因为它们可以毫不费力地漂在水上。
到了傍晚,大副和水手长都请求船长允许他们把前桅砍去。我们的船长起初不肯,后来水手长抗议说,如果他不肯,船就要沉没,一切就完了,他只好答应了。当他把前桅砍去之后,主桅的重量失去了平衡,船身摇晃得更厉害了,于是他们只好把主桅也砍了去,只剩下一个空空的甲板。
风暴越来越猛,就连水手们自己也承认他们从未见过这么糟的情况。我们的船虽坚固,但是因为载货太重、吃水太深,有点撑不住了,只听见水手们不断地喊叫着船要“泡汤”了。由于是新手,我当时还不明白“泡汤”是什么意思,后来我问过别人才弄清楚。这时风暴更加凶猛了,我看见一个平时很少见到的情况:船主、大副、水手长和一些有头脑的人都在不断地祈祷,他们认为船随时都会沉到海底去。到了半夜,灾祸接踵而至。突然,一个去检查舱底的人跑上来喊道,船舱漏水了。接着又有一个人跑上来说,舱底的水已经有四英尺深了。于是,全船的人都被叫去抽水。一听到这句话,我的心好像骤然停止了跳动。
本来坐在床边的我一下子仰翻到船舱里去了。这时有人把我叫醒,对我说,我以前什么事都不会干,现在抽水大概可以。于是我便打起精神,走到抽水机旁,十分卖力地干起来。正干着,船长看见有几只小煤船因为经不起风浪正顺着风向海上漂去。当它们从我们的船边经过时,他下令放一*作为求救信号。①我当时不懂放*的用意,听到*响大吃了一惊,以为是船破了,或是有什么可怕的事情发生。总之,吓得我跌倒在甲板上,晕了过去。这时人人自顾不暇,哪里还有人来管我!另一个人走过来,接替我抽水,他大概
以为我已经死了,一脚把我踢开,任由我躺在那里。
过了好长时间,我才苏醒过来。P4-6

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP