• 威尼斯商人(精)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

威尼斯商人(精)

全新正版 极速发货

4.11 1.7折 23.8 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)威廉·莎士比亚|译者:朱生豪

出版社中国对外翻译

ISBN9787500142843

出版时间2016-01

装帧精装

开本其他

定价23.8元

货号3441422

上书时间2024-06-30

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
朱生豪(1912—1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英文系,曾在上海世界书局任英文编辑。他是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,共译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,其译文质量和风格卓具特色,颇受好评,为国内外莎士比亚研究者所公认。

目录
译序
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕

内容摘要
 《威尼斯商人》是威廉·莎士比亚早期的重要作品,是一部具有极大讽刺性的喜剧。大约作于1596—1597年。剧本的主题是歌颂仁爱、友谊和爱情,同时也反映了资本主义早期商业资产阶级与高利贷者之间的矛盾,表现了作者对资产阶级社会中金钱、法律和宗教等问题的人文主义思想。

精彩内容
 第一场威尼斯。街道安东尼奥、萨拉里诺及萨莱尼奥上。
安东尼奥真的,我不知道我为什么这样闷闷不乐。你们说你们见我这样子,心里觉得很厌烦,其实我自己也觉得很厌烦呢;可是我怎样会让忧愁沾上身,这种忧愁
究竟是怎么一种东西,它是从什么地方产生的,我却全不知道;忧愁已经使我变成了一个傻子,我简直有点自己都不了解自己了。
萨拉里诺您的心是跟着您那些扯着满帆的大船在海洋上簸荡着呢;它们就像水上的达官富绅,炫示着
它们的豪华,那些小商船向它们点头敬礼,它们却睬也不睬,扬帆直驶。萨莱尼奥相信我,老兄,要是我也有这么一笔买卖在外洋,我一定要用大部分的心思牵挂它;我一定常常拔草观测风吹的方向,在地图上查看港口码头的名字;凡是足以使我担心那些货物的命运的一切事情,不用说都会叫我忧愁。
萨拉里诺我一想到海面上的一阵暴风将会造成怎样一场灾祸,吹凉我的粥的一口气,也会吹痛我的心,我一看见沙漏的时计,就会想起海边的沙滩,仿佛看见我那艘满载货物的商船倒插在沙里,船底朝天,它的高高的桅樯吻着它的葬身之地。要是我到教堂里去,看见
那用石块筑成的神圣的殿堂,我怎么会不立刻想起那些危险的礁石,它们只要略微碰一碰我那艘好船的船舷,就会把满船的香料倾泻在水里,让汹涌的波涛披戴着我的绸缎绫罗——方才还是价值连城的,一转瞬间尽归乌有?
要是我想到了这种情形,我怎么会不担心这种情形也许会果然发生,从而发起愁来呢?不用对我说,我知道安东尼奥是因为担心他的货物而忧愁。
安东尼奥不,相信我;感谢我的命运,我的买卖的成败并不完全寄托在一艘船上,更不是依赖着一处地方;我的全部财产,也不会因为这一年的盈亏而受到影响,所以我的货物并不能使我忧愁。
萨拉里诺啊,那么您是陷入恋爱了。
安东尼奥呸!哪儿的话!
萨拉里诺也不是在恋爱吗?那么让我们说,您忧愁,因为您不快乐;正如您笑笑跳跳,说您很快乐,因为您不忧愁一样,实在再简单没有了。凭二脸神雅努斯①起誓,老天造下人来,真是无奇不有:有的人老是眯着
眼睛笑,好像鹦鹉见了吹风笛的人;有的人终日皱着
眉头,即使涅斯托①发誓说那笑话很可笑,他也不肯露一露他的牙齿,装出一个笑容来。巴萨尼奥、罗兰佐及葛莱西安诺上。萨莱尼奥您的一位最尊贵的朋友,巴萨尼奥,跟葛莱西安诺、罗兰佐都来了。再见,您现在有了更好的同伴,我们可以少陪啦。
萨拉里诺倘不是因为您的好朋友来了,我一定要叫您快乐了才走。
安东尼奥你们的友谊我是十分看重的。照我看来,恐怕还是你们自己有事,所以借着这个机会想抽身离开吧?
萨拉里诺早安,各位大爷。P10-13

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP