• 小哲自白
  • 小哲自白
  • 小哲自白
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

小哲自白

全新正版 极速发货

18.6 4.1折 45 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者【西】阿索林/著 王菊平、戴永沪/译

出版社漓江

ISBN9787540790882

出版时间2021-11

装帧精装

开本其他

定价45元

货号31303470

上书时间2024-06-29

大智慧小美丽

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
阿索林(Azorín1873—1967)本名何塞·马丁内斯·鲁易斯(JoséMartínezRuiz)。阿索林是其笔名。他是西班牙文学流派“1898一代”的核心成员,集小说家、散文家、文艺评论家于一身。
阿索林著作等身,自称一辈子写了几百个短篇小说。而其长篇小说创作分四个时期。第一时期,《意志》《安东尼奥·阿索林》《小哲自白》这三部是带自传色彩的三部曲,也是阿索林的成名作。第二时期,《堂胡安》和《堂娜伊内斯》这两部可以说是对西班牙著名形象唐·璜的演义。《玻璃学士》(后改名《托马斯·鲁埃达》)在形式上是对塞万提斯同名小说的演义。在第三时期的长篇创作中,作者尝试先锋派实验,运用了立体主义和超现实主义技巧,代表作有《菲利克斯·巴尔加斯:性情描写》《超级现实主义:前小说》等。第四时期是西班牙内战后三年时间里创作的六部长篇《作家》《病人》《任性》《没有曙光的海岛》《玛利亚·丰丹》《萨尔瓦多拉·奥尔贝纳》,这一时期的小说节奏缓慢,语言讲究,只有描写而没有情节,可以说是法国新小说流派的先驱。
二十世纪三四十年代,国内现当代文学作家何其芳、卞之琳、师陀、汪曾祺等都对阿索林产生过兴趣,受到过他的影响。
译者王菊平,美国南阿肯色大学现代语言文学系西班牙语副教授。译作有《温柔的激情》等。
戴永沪,美国南阿肯色大学现代语言文学系西班牙语教授。译作有《鲁文·达里奥短篇小说选》《达里奥诗选》《基罗加短篇小说选》等。

目录
001 /译本序 
小哲自白 
003 /我在何处写此书 
006 /本书缘起 
007 /一、不知要不要写…… 
008 /二、我要写 
008 /三、学校 
010 /四、欢乐 
011 /五、孤独者 
012 /六、晚了 
012 /七、上学之路 
013 /八、学校 
015 /九、学校生活 
016 /十、沃野 
017 /十一、卡洛斯神父 

·002· 
018 /十二、课 
020 /十三、月亮 
020 /十四、耶克拉 
021 /十五、神秘的埃罗城 
022 /十六、我的第一部文学作品 
023 /十七、我的宝贝书 
024 /十八、佩尼亚神父 
026 /十九、米兰达神父 
027 /二十、私有财产神圣不可侵犯 
028 /二十一、卡诺瓦斯没穿马甲 
029 /二十二、华金神父 
030 /二十三、坐有坐相站有站相 
031 /二十四、皮革厂 
032 /二十五、旱灾 
033 /二十六、我的叔叔安东尼奥 
034 /二十七、我的姑婆巴巴拉 
035 /二十八、太公阿索林 
037 /二十九、我的叔叔安东尼奥在餐厅里 
038 /三十、唤醒者 
039 /三十一、怪物与老妪 
040 /三十一(又)、小油灯的微光 
041 /三十二、我的姑妈阿格达 
042 /三十三、忍住痛苦,活出坚强和美丽 
042 /三十四、嘲讽 
044 /三十五、门奇龙 
045 /三十六、阿索林是个怪人 
046 /三十七、三只保险箱 
·003· 
047 /三十八、默默无闻的生活 
048 /三十八(又)、我的“格物论” 
049 /三十九、窗 
050 /四十、那些女人 
051 /四十一、门 
052 /四十二、玛利亚·罗萨里奥 
053 /四十三、我的母亲 
054 /四十四、好奇与天真 
054 /四十五、我的父亲 
055 /我,小哲 
058 /狗的跋语 

堂胡安 
063 /序 
064 /一、堂胡安 
065 /二、进一步描写他的性格 
065 /三、小城 
066 /四、人口普查 
067 /五、小城的精神气质 
068 /六、堂加西亚主教 
069 /七、赫罗尼莫会修女和堂加西亚 
070 /八、修女纳蒂维达 
072 /九、穷修女 
073 /十、神秘小径 
073 /十一、盲主教 
075 /十二、金匠铺 
·004· 
076 /十三、吉哈诺大夫 
077 /十四、一个小镇 
078 /十五、希尔家里 
079 /十六、一群快乐的孩子 
080 /十七、法院院长 
082 /十八、一位省长的故事 
084 /十九、上校警官 
086 /二十、另一位省长 
088 /二十一、老树 
090 /二十二、为了祖国 
091 /二十三、姨妈 
092 /二十四、堂费德里科 
093 /二十五、骑士团团长府邸 
094 /二十六、团长大人堂贡萨洛 
096 /二十七、巴黎 
098 /二十八、安赫拉 
098 /二十九、一种可怕的诱惑…… 
100 /三十、一道天国的诱惑 
101 /三十一、比希尼娅 
103 /三十二、赤脚的孩子 
103 /三十三、卡诺·奥利瓦雷斯 
105 /三十四、佩里雄先生 
106 /三十五、“病狮” 
108 /三十六、枯玫瑰 
109 /三十七、魔鬼 
111 /三十八、最后一个下午 
005· 
112 /三十九、出发 
阿索林短篇小说选 
118 /节日 
122 /萨里奥 
126 /塞万提斯的新娘 
135 /挽歌 
138 /夜猫子 
143 /蒙田的理想 
146 /夜谈 
149 /鱼和表 
153 /阿尔科斯和它的哲学家 
157 /音乐 
160 /收面包人 
161 /修伞人 
163 /一个小农的生活 
165 /卖皮糖的人 
166 /胡安·佩德罗的儿子胡安 
169 /托斯卡诺或认命 
172 /小药剂师 
173 /西班牙人口调查 
178 /杯子的余香 
182 /夜笛 
185 /一点红光 
189/ 关闭的房屋

内容摘要
本书分为三个部分。第一部分为《小哲自白》,此篇是阿索林的成名作,带有自传色彩,突出的主题是存在的忧郁、时间和死亡经验以及面对生命死亡这一人类的普遍处境而表现出的“小哲学家”姿态。第二部分为《堂胡安》,其人物原型是在欧洲文学史上赫赫有名的唐·璜。阿索林的唐·璜在构思上正好是浪漫英雄的反面,主人公生活在西班牙一个典型的阿索林式的处于内历史中的外省小城,扬弃个人主义而融入社会,成为集体的一员,并通过这种集体主义生活而改邪归正。第三部分系小说选粹,这些故事的主题是时间、死亡、小镇生活、传统手工业、旧风俗、乐天安命哲学等。读者很容易注意到,无论长篇或短篇,阿索林运用的都是随笔手法,而且同样的主题在不同的文章里反复出现。之所以选入此书,概因其故事性比作者的其他随笔文章更强。

主编推荐
本书分为三个部分。部分为《小哲自白》,此篇是阿索林的成名作,带有自传色彩,突出的主题是存在的忧郁、时间和死亡经验以及面对生命死亡这一人类的普遍处境而表现出的“小哲学家”姿态。第二部分为《堂胡安》,其人物原型是在欧洲文学目前赫赫有名的唐·璜

精彩内容
二十六、我的叔叔安东尼奥我的叔叔安东尼奥是个怀疑一切、和蔼可亲的人。他佩戴一条很长很细的金项链,项链在他的脖子上晃来晃去。有时候他戴一顶老式的鸭舌帽,帽子后面有两根短带子。有时候他戴圆顶的硬礼帽,圆筒不高,帽檐很宽。上午出门买东西——他没有一天不去的——他会穿一件肩上有多层披肩的旧卡里克大衣,大衣下面藏一只小篮子。
他脾气很好。坐在客厅里的时候,他会在摇椅上优哉游哉地摇晃,一边听着钢琴弹奏一出旧歌剧的序曲,一边低声哼唱……他的脑袋又圆又大,八字胡遮住两边嘴角,重下巴往往碰到衬衣紧扣的低领上。我不清楚我的安东尼奥叔叔是否踏进过大学的校门,只是隐隐猜测他是入了学的,不过没有学成。然而,他有比世上一切学位更可贵的东西:天生的敏锐,务实的本领,特别是在我的记忆中留下缕缕温情的坚定不移的善良。对普通的家境,他知足常乐。他没有太多地产,只拥有若干小得不起眼的葡萄园,还有一些麦地。那些个葡萄园是他的命根子,他每天下午都要去清除园中的小石块,很费劲地低着身子,因为肥胖而显得吃力。我说每天下午,必须坦白,我说的不完全准确,因为有很多下午他并不去葡萄园。这是因为他非常喜欢到俱乐部里去打牌,玩抓四K,或者多米诺骨牌,或者别的什么游戏,反正都是不犯法的那些。从吃完正餐一直到天黑,他就是这么高高兴兴地打发时间的。我想我的安东尼奥叔叔去过马德里。我不知道是什么时候,不知道他去干什么,也不知道他在那儿待了多久。我还很小的时候,有时候我们在客厅里,他把我抱在膝盖上,给我讲好多他在京城看到的稀奇事,引得作为孩子的我浮想联翩。客厅角落的小桌上有一只风干的鹦鹉,停在它的栖木上一动不动。墙上挂着画,画布上是刺绣的几条小狗。桌上有一些盖着盖子的小盒子,里头装的是贝壳和海螺。我的叔叔默默听着钢琴弹奏《塞维利亚德的理发师》的序曲,而这时的我看到了远方的神奇城市,也就是说,马德里。我看到它的一座座戏院,一座座花园,还有它的攘攘车马,嚣嚣人声。
二十七、我的姑婆巴巴拉说到我的姑婆巴巴拉,我必须声明,虽然我这么称呼她,叫她姑婆,仿佛她就是血亲,实则我不知道自己和她到底有什么亲戚关系。我想,她是我父亲远房的堂姑。她是一个偻背的小老太婆,草色的脸上满是皱纹,穿一身黑衣,而且总是披着黑的披肩。不知道为什么这些穿黑衣服的老太婆总是长吁短叹。我的姑婆巴巴拉手上一直拿着一串念珠,她去所有的弥撒,去所有的九日斋。从教堂回来,她走进我叔叔安东尼奥的家门,看到我在那里,她就把我紧紧搂在怀里,低声啜泣叹息。
我要是让她在这部书里说话,那我可算是犯了极大的冒失。我不记得听到她说过什么,除了那短促而痛苦的一声吁天乞灵:“哎呀上帝啊!”但是我有点印象,1808年法国人进城这事她讲过几回。对,她是一个无声无息的小老太婆,偻着个背。她住在一间很小的屋子里。教堂没有活动的下午,或者有活动的日子——耶克拉当然天天有活动,一直有——等活动结束以后,她就会一下一下地踩着碎步串门,一一把亲戚的家里走个遍。她会得知一切天灾人祸,她会裹紧衣服坐在沙发一角,两只手放在一起叹气:“哎呀上帝啊!”

媒体评论
二十世纪三四十年代,国内现当代文学作家何其芳、卞之琳、师陀、汪曾祺等都对阿索林产生过兴趣,受到过他的影响。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP