"花儿"语言文化研究
全新正版 极速发货
¥
58.35
6.0折
¥
98
全新
库存2件
作者荆兵沙,曹强
出版社中国社会科学出版社
ISBN9787522702025
出版时间2022-04
装帧平装
开本16开
定价98元
货号1202743395
上书时间2024-12-03
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
绪论
第一节“花儿”的分类
第二节“花儿”百年学术研究史
一“花儿”研究的四个阶段及其特点
二“花儿”研究存在的不足
第三节“花儿学”体系的建构
第一章“花儿”的词法及句法研究
第一节“花儿”歌词的词法
一“花儿”中ABB式词语
二“花儿”歌词中的“V+头”
三“花儿”中的少数民族语言词语
第二节“花儿”歌词的句法
一“花儿”歌词语言的语序
二“花儿”歌词中的“X+展”
三“花儿”歌词中的“们”
第二章“花儿”的格律研究
第一节“花儿”的押韵研究
一临夏“花儿”的押韵研究
二西宁“花儿”的押韵研究
三洮岷“花儿”的押韵研究
四海原“花儿”的押韵研究
第二节“花儿”押韵的启示
一虚词入韵、押富韵
二押韵较宽
三异调相押
第三章“花儿”的修辞艺术研究
第一节“花儿”的修辞格
一比喻
二比兴
三仿拟
四拈连
五夸张
六连及
七错综
八互文
九排比
十对比
十一比拟
十二反复
十三映衬
十四双关
十五引用
十六顶真
十七对偶
十八借代
十九反语
二十婉曲
二十一倒装
二十二反问
二十三设问
二十四摹绘
二十五示现
二十六节缩
二十七通感
第二节“花儿”的谋篇艺术
一赋——直陈其事式谋篇艺术
二比——借物抒情式谋篇艺术
三兴——因物起情式谋篇艺术
四隐喻认知式谋篇艺术
第四章“花儿”英译问题及“走出去”思考
第一节“花儿”英译及“走出去”存在的问题
一自主译介机制尚未形成
二译者模式选择的单一性
三接受对象的模糊性
四方言词语翻译欠准确性
五不太符合目的语读者的阅读习惯
六传播效果的有限性
第二节“花儿”英译应注意的问题及策略
一“花儿”英译应注意的问题
二“花儿”的“走出去”对策论析
第五章“花儿”传承人研究
第一节“花儿”传承人的“花儿世界”
第二节“花儿”传承人研究应注意的问题
一区分为“花儿”传承人立传和对传承人研究的问题
二区别对“花儿”传承人访谈和研究的问题
三制订科学有效的“花儿”传承人访谈方案问题
四重视对“花儿”传承人诉求或心愿研究的问题
五客观、公允评价“花儿”传承人的问题
第六章“花儿”文化研究
第一节“X+爷”蕴含的精神信仰文化
一老天爷/天爷
二土地爷
三佛爷
四雷神爷
五阎王爷
六玉皇爷
七隍爷/城隍爷
八门神爷
九灶爷/灶火爷
十二郎爷
十一阿訇爷
第二节“花儿”中蕴含的仁义孝悌文化
一“花儿”歌词中蕴含的仁义文化
二“花儿”歌词中蕴含的孝悌文化
第三节“花儿”中蕴含的农业文化
一农业耕作的时序、节令等习俗
二观天象、测农事的习俗
三农业生产过程的习俗
四农业生产中祈福、禳灾的习俗
第四节“花儿”中蕴含的服饰文化
一“花儿”中常见的服饰
二“花儿”服饰蕴含的文化
参考文献
后记
内容摘要
“花儿”是西北地区藏族、裕固族、东乡族、保安族、土族、撒拉族、回族、汉族、蒙古族等九个民族用汉语演唱的民歌,是丝绸之路上古老的口传民歌,被誉为“大西北之魂”。本书在梳理百年“花儿”学术研究史的基础上,分析“花儿”的词法、句法,探讨“花儿”的格律,归纳“花儿”的修辞格及谋篇艺术,讨论“花儿”的英译问题及“花儿”的“走出去”策略,总结“花儿”传承人研究应注意的关键性问题,研究“花儿”蕴含的民俗文化等,对非物质文化遗产传承和保护及丝绸之路文化研究具有重要的价值和意义。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价