孔子家语颜氏家训
全新正版 极速发货
¥
10.06
3.1折
¥
32.8
全新
库存4件
作者(三国)王肃,(南北朝)颜之推 著作
出版社新世界出版社
ISBN9787510443909
出版时间2014-01
装帧平装
开本16开
定价32.8元
货号1200838097
上书时间2024-11-24
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
王肃(195?256),三国魏儒家学者,著名经学家。编撰《孔子家语》等书以宣扬道德价值,并以身为司马昭岳父之尊,将其精神理念纳入官学,其所注经学在魏晋时期被称作“王学”。颜之推(531年-约595),中国古代文学家。著有《颜氏家训》,在家庭教育发展目前有重要的影响。
目录
孔子家语
卷一
相鲁
始诛
王言解
大婚解
儒行解
问礼
五仪解
卷二
致思
三恕
好生
卷三
观周
弟子行
贤君
辩政
卷四
六本
辩物
哀公问政
卷五
颜回
子路初见
在厄
入官
困誓
卷六
执辔
论礼
卷七
观乡射
五刑解
刑政
礼运
卷八
辩乐解
问玉
屈节解
卷九
本姓解
终记解
正论解
卷十
曲礼子贡问
曲礼公西赤问
颜氏家训
卷第一
序致第一
教子第二
兄弟第三
后娶第四
治家第五
卷第二
风操第六
慕贤第七
卷第三
勉学第八
卷第四
文章第九
名实第十
涉务第十一
卷第五
省事第十二
止足第十三
诫兵第十四
养生第十五
归心第十六
卷第六
书证第十七
卷第七
音辞第十八
杂艺第十九
终制第二十
附录
朱子家训
内容摘要
王肃、颜之推编著的《孔子家语颜氏家训(插图版)》为了读者能更明白地阅读经典,理解传统文化中的精髓,编者对原文添加了权威的注释,书中的疑难字、词,以及典故与历史人物,都有准确的注释。另外,所有原文均有译文,译文与原文相对应,译文明白流畅,方便读者理解原文。本书还将生僻字、多音字都标注拼音,对于重复出现的字词,也反复标注拼音。《孔子家语颜氏家训(插图版)》中历代刊行的古版画作为插图也是本书一大特色。这些插图清晰生动,赏心悦目,延伸了阅读视野,让阅读真正成为一种艺术享受。在版本的选择上,编者呈现给读者的这本书以权威版本为底本,并加以精良的审校,力求更好地展现中华传统文化的经典之作。
精彩内容
孔子初仕,为中都宰,制为养生送死之节。长幼异食,强弱异任,男女别涂,路无拾遗,器不雕伪。为四寸之棺,五寸之椁。因丘陵为坟,不封,不树。行之一年,而四方之诸侯则焉。
定公谓孔子曰:“学子此法,以治鲁国何如?”孔子对曰:“虽天下可乎,何但鲁国而已哉?”
于是二年,定公以为司空。乃别五土之性,而物各得其所生之宜,成得厥所。先时,季氏葬昭公于墓道之南,孔子沟而合诸墓焉。谓季桓子曰:“贬君以彰己罪,非礼也,今合之,所以拚夫子之不臣。”
由司空为鲁大司寇,设法而不用,无奸民。
孔子刚开始做官的时候,担任中都邑的长官,制定出了让百姓生有所养、死得安葬的制度。根据年龄的长幼提供不同的食物,根据能力的强弱分配不同的任务。男子和女子在道路上行走时各走一边,遗失在路上的东西不会被人捡走,所用的器物也不加以雕琢文饰。棺的厚度是四寸,椁的厚度是五寸。倚傍丘陵兴建坟墓,不兴建高大的坟墓,不在坟墓周围大植树木。这样的制度实行了一年,各国的诸侯都纷纷效仿。
定公对孔子说:“学习您这套治政方法,用来治理鲁国怎么样?”孔子回答说:“即便是用来治理天下也是可以的,岂止只能治理好鲁国呢?”
就这样施行了两年以后,定公任命孔子担任司空。孔子就根据土地的不同性质将其分为山林、川泽、丘陵、高地、沼泽五种类型,各种物种都得以在适合的土壤中生长,都得到了很好的生长。以前季子将昭公葬在了鲁国王陵墓道的南面,孔子就派人在中间挖沟,将昭王的陵墓和先王的陵墓连在了一起,并告诉季桓子说:“你的父亲以此来贬损君王,却也因此彰显了自己的罪行,这是不符合礼的。现在将其合在一起,是为了掩盖令尊不守人臣之道的罪名。”
后来孔子又从司空升任鲁国的大司寇,虽然也设立了法律法规却没有派上用场,因为社会上已经没有奸诈顽劣的刁民了。
定公与齐侯会于夹谷,孔子摄相事,曰:“臣闻有文事者,必有武备。有武事者,必有文备。古者诸侯并出疆,必具官以从,请具左右司马。"定公从之。
至会所,为坛位,土阶三等,以遇礼相见,揖让而登。献酢既毕,齐使莱人以兵鼓噪,劫定公。孔子历阶而进,以公退曰:“士,以兵之,吾两君为好,裔夷之俘,敢以兵乱之!非齐君所以命诸侯也!裔不谋夏,夷不乱华,俘不干盟,兵不倡好,于神为不祥,于德为愆义,于人为失礼。君必不然。”齐侯心怍,麾而避之。
定公和齐侯在夹谷举行盟会,孔子当时担任司仪,向定公说道:“我听说举行和平会盟这样的事,也一定要有武力做后盾,发生军事活动时,也一定要做促使和平的准备。古代的诸侯离开国家进行外交时,随从的官员一定是文武齐备,请您带上左右司马。”定公听从了孔子的话。
到了会盟的场所,举行盟会仪式的高台已经筑好了,并设好了位次,台上设了三个台阶。双方以会遇之礼相见,谦让着登上了高台,然后互相献酒,献酒完毕以后,齐国派了莱人的军队敲击战鼓,以威胁定公。孔子马上一步一个台阶地快步登上台阶,保护定公退避,并下令:“鲁国的兵士们,你们快去攻打莱人。我们两国的国君在这里举行和平会盟,如果让那些裔夷的俘虏拿着武器扰乱了,就一定不是齐君和天下诸侯的邦交之道。远方的异国不能够图谋我华夏,蛮夷之人不能够扰乱我中华,俘虏不能够干扰我们的盟会,兵甲不能够威胁盟友,否则的话,对于神灵来说就是不敬,在道义上也是行不通的,在礼节上更是不符合礼的。齐侯肯定不会这么做。”齐侯听了以后心中很惭愧,就指挥那些莱人退下。P3-5
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价