泰戈尔诗选
全新正版 极速发货
¥
2.23
1.2折
¥
18
全新
库存64件
作者(印)泰戈尔;郑振铎译 著 郑振铎 译
出版社南京大学出版社
ISBN9787305209369
出版时间2018-06
装帧平装
开本16开
定价18元
货号1201904701
上书时间2024-11-23
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
泰戈尔(Rabindranath Tagore, 1861-1941),印度著名诗人、文学家、哲学家、社会活动家。他出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,1913年成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗作含有深刻的宗教思想和哲学见解,在印度享有史诗般的地位,代表作有《飞鸟集》《新月集》《园丁集》《吉檀迦利》等。这些诗歌语言清丽、意韵隽永,将抒情和哲思巧妙结合,给人以无尽的美感和启迪。
目录
1
2
3
内容摘要
“部编版必读经典书系”为“新课标经典名著·学生版”的全新改版系列书,在原有系列基础上,根据部编版最新语文教材的要求、前期市场反馈,进行品种的精选、增减。《泰戈尔诗选》收入印度著名诗人泰戈尔最具代表性的两部诗集:以儿童生活和情趣为主旨的散文诗集《新月集》,关于爱情和人生的抒情哲理短诗集《飞鸟集》。这些诗歌具有浓郁的抒情性,隽永深沉,语言清新流利,意象奇崛美妙。
精彩内容
家庭
我独自在横跨过田地的路上走着,夕阳像一个守财奴似的,正藏起它的最后的金子。
白昼更加深沉地投入黑暗之中,那已经收割了的孤寂的田地,默默地躺在那里。
天空里突然升起了一个男孩子的尖锐的歌声。他穿过看不见的黑暗,留下他的歌声的辙痕跨过黄昏的静谧。
他的乡村的家坐落在荒凉的边上,在甘蔗田的后面,躲藏在香蕉树、瘦长的槟榔树、椰子树和深绿色的贾克果树的阴影里。
我在星光下独自走着的路上停留了一会,我看见黑沉沉的大地展开在我的面前,用她的手臂拥抱着无量数的家庭,在那些家庭里有着摇篮和床铺,母亲们的心和夜晚的灯,还有年轻的生命,他们满心欢乐,却浑然不知这样的欢乐对于世界的价值。
海 边
孩子们会集在无边无际的世界的海边。
无垠的天穹静止地临于头上,不息的海水在足下汹涌。孩子们会集在无边无际的世界的海边,叫着,跳着。
他们拿沙来建筑房屋,拿空贝壳来做游戏。他们把落叶编成了船,笑嘻嘻地把它们放到大海上。孩子们在世界的海边,做他们的游戏。
他们不知道怎样泅水,他们不知道怎样撒网。采珠的人为了珠潜水,商人在他们的船上航行,孩子们却只把小圆石聚了又散。他们不搜求宝藏;他们不知道怎样撒网。
大海哗笑着涌起波浪,而海滩的微笑荡漾着淡淡的光芒。致人死命的波涛,对着孩子们唱无意义的歌曲,就像一个母亲在摇动她孩子的摇篮时一样。大海和孩子们一同游戏,而海滩的微笑荡漾着淡淡的光芒。
孩子们会集在无边无际的世界的海边。狂风暴雨飘游在无辙迹的天空上,航船沉碎在无辙迹的海水里,死正在外面活动,孩子们却在游戏。在无边无际的世界的海边,孩子们大会集着。
来源
流泛在孩子两眼的睡眠――有谁知道它是从什么地方来的?是的,有个谣传,说它住在萤火虫朦胧地照耀着林荫的仙村里,在那个地方,挂着两个迷人的腆怯的蓓蕾。它便是从那个地方来吻孩子的两眼的。
当孩子睡时,在他唇上浮动着的微笑――有谁知道它是从什么地方生出来的?是的,有个谣传,说新月的一线年青的清光,触着将消未消的秋云边上,于是微笑便初生在一个浴在清露里的早晨的梦中了――当孩子睡时,微笑便在他的唇上浮动着。
甜蜜柔嫩的新鲜生气,像花一般地在孩子的四肢上开放着――有谁知道它在什么地方藏得这样久?是的,当妈妈还是一个少女的时候,它已在爱的温柔而沉静的神秘中,潜伏在她的心里了――甜蜜柔嫩的新鲜生气,像花一般地在孩子的四肢上开放着。
孩童之道
只要孩子愿意,他此刻便可飞上天去。 他所以不离开我们,并不是没有原故。
他爱把他的头倚在妈妈的胸间,他即使是一刻不见她,也是不行的。
孩子知道各式各样的聪明话,虽然世间的人很少懂得这些话的意义。
他所以永不想说,并不是没有原故。
他所要做的一件事,就是要学习从妈妈的嘴唇里说出来的话。那就是他所以看来这样天真的原故。
孩子有成堆的黄金与珠子,但他到这个世界上来,却像一个乞丐。
他所以这样假装了来,并不是没有原故。
这个可爱的小小的裸着身体的乞丐,所以假装着完全无助的样子,便是想要乞求妈妈的爱的财富。
孩子在纤小的新月的世界里,是一切束缚都没有的。
他所以放弃了他的自由,并不是没有原故。
他知道有无穷的快乐藏在妈妈的心的小小一隅里,被妈妈亲爱的手臂所拥抱,其甜美远胜过自由。
孩子永不知道如何哭泣。他所住的是完全的乐土。
他所以要流泪,并不是没有原故。
虽然他用了可爱的脸儿上的微笑,引逗得他妈妈的热切的心向着他,然而他的因为细故而发的小小的哭声,却编成了怜与爱的双重约束的带子。
P6-13
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价