毫不犹豫地走向你——写给情人
全新正版 极速发货
¥
23.05
4.8折
¥
48
全新
库存4件
作者(德)荷尔德林
出版社辽宁人民出版社
ISBN9787205104146
出版时间2022-03
装帧平装
开本16开
定价48元
货号1202632451
上书时间2024-11-23
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
荷尔德林(1770—1843),德国诗人。毕业于杜宾根大学神学院。青年时代受席勒影响,诗作《自由颂歌》《人类颂歌》表现了古典主义和浪漫主义精神。译者王佐良 为原山东师范大学教授,精通德语、英语,曾译有《荷尔德林诗集》《狄奥提玛》等德语诗作,对德国诗人荷尔德林有较为深入的研究。
目录
相信我有一颗温柔的心——露伊泽·纳斯特——致荷尔德林(毛尔布隆,1787年12月13日)
我想要拥抱整个世界——致露伊泽·纳斯特(毛尔布隆,1788年4月18日后)
愿爱情地久天长——露伊泽·纳斯特致荷尔德林(毛尔布隆,1788年9月)
所有那些亲密的话语永在我心——露伊泽·纳斯特致荷尔德林(毛尔布隆,1789年新年)
用爱的话语告别——致露伊泽·纳斯特(蒂宾根,1789年1月中)
诀别后,每一次呼吸都重新给我生命的力量——露伊泽·纳斯特致荷尔德林(毛尔布隆,1789年1月19日)
我在你的脚下请求你原谅那个阴暗的时刻——致露伊泽·纳斯特(蒂宾根,1789年1月底)
只要写到母亲,我的双手在快乐中颤抖——露伊泽·纳斯特致荷尔德林(毛尔布隆,1789年3月或4月)
在我获得你尊重之前,绝不请求你伸出手——致露伊泽·纳斯特(蒂宾根,1789年3月或4月)
友谊在很多痛苦的日子给了我甜蜜——伊曼努尔·纳斯特致荷尔德林(累翁贝格,1789年4月17日)
她自愿与我亲近——致诺伊菲尔(蒂宾根,1790年11月8日)
旧爱不会生锈——致母亲(蒂宾根,1791年6月中)
爱和友谊是双翼,乘着双翼我们才能抵达每一个目标——诺伊菲尔(蒂宾根,1791年11月28日)
遇到火情,好朋友冲在我前面——致妹妹(蒂宾根,1791年12月5日或10日)
我急需你的到来——致诺伊菲尔(纽尔廷根,1793年3月31日前后)
假如渺小被准许与伟大并肩……——致诺伊菲尔(蒂宾根,1793年5月)
一颗被最纯洁的爱赋予生命的心——诺伊菲尔致荷尔德林(斯图加特,1793年8月20日)
我宁愿留在纯洁的青少年时代——致妹妹(迈农根附近的瓦尔特斯豪森,1794年1月16日)
我看到更多滋养我的精神和我的心——致母亲(瓦尔特斯豪森,1794年7月1日)
命运从不丢弃财富,只要它不丢其自身——致诺伊菲尔(瓦尔特斯豪森,1794年7月10日或14日)
朋友告知心爱的妻子小玫瑰花病危的消息——诺伊菲尔致荷尔德林(斯图加特,1794年8月16日)
你属于人类,你不能离开他——致诺伊菲尔(瓦尔特斯豪森,1794年8月25日)
从梦幻的王国到真理和自由的王国——致诺伊菲尔(迈宁根附近的瓦尔特斯豪森,1794年10月10日)
曾决定我的行动的青春激情,已不能引导我——致母亲(耶拿,1794年12月26日)
假如我们永远是少年——致诺伊菲尔(耶拿,1795年1月19日)
把我们的生命化作她墓前的乐曲——致诺伊菲尔(耶拿,1795年5月8日)
那个可爱之人是为你而生——致诺伊菲尔(法兰克福,1796年3月)
文字对于友谊,就像阴沉的器皿盛放金色的葡萄酒——致诺伊菲尔(法兰克福,1796年6月10日)
在小溪行舟,谈不上艺术——致诺
内容摘要
本书是丛书《荷尔德林书信精选》的分册之一,是德国有名诗人荷尔德林在1785—1826年间的爱情书简。书信内容从多个侧面反映了诗人与对方交往的过程。书信集原文思想深邃,文学性强,译文准确、洗练。书信内容从一个侧面反映了当时德国的社会风貌,是研究德国历史、文化,以及诗人创作成就的一手资料。
主编推荐
"本书是荷尔德林的书信中有关他爱情的线索,也是他关于感情的坦露。荷尔德林几乎没有表达过对自己理想中的情人的期待,他在
诗歌中的表达也许不是他现实中的追求,只有在给朋友和亲人的
信中,他才偶尔流露出一点内心隐藏的真实渴望,但这种渴望却
总是被他对诗歌的至高追求所阻断。为了诗歌,他可以放弃一
切,因此,诗人的爱情常常让人发出惋惜的哀叹。但是,爱情无
疑是荷尔德林很多诗歌的催化剂。诗歌是他的灵魂。"
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价