• 新编汉英翻译基础教程
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

新编汉英翻译基础教程

全新正版 极速发货

19.39 4.3折 45 全新

库存20件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者仝亚辉 编

出版社世界图书出版广东有限公司

ISBN9787519294748

出版时间2022-10

装帧平装

开本16开

定价45元

货号1202801980

上书时间2024-11-22

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
仝亚辉,信息工程大学洛阳校区翻译硕士专业导师组组长、MTI中心主任。长期从事本科生视听说、翻译等课程及翻译硕士研究生相关课程的教学任务。主要科研方向为翻译理论及翻译研究,目前侧重于翻译理论及实践研究。曾发表翻译相关论文20余篇,出版翻译相关专著1部,译著多部,参编“十三五”普通高等教育本科规划教材(视听说教材)2部,其他视听说教材多部。

目录
第一章 汉英翻译概论

第一节 汉英翻译简史

第二节 汉英翻译标准

第三节 汉英翻译过程

第四节 汉英翻译对译者的要求

一、译者必须具备的意识

二、译者必须具备语言转换能力

三、译者应具备翻译技术能力

第五节 汉英双语的差异

一、词义层面的差异

二、词汇层面的差异

三、句法层面的差异

四、语篇层面的差异

第二章 汉英词汇翻译

第一节 汉英词义关系

……

内容摘要
本书共包括四个部分。第一部分从汉英翻译简史出发,探讨汉英翻译对译者的基本要求、汉英翻译的标准、汉英之间的语言及文化差异等,在此基础上,探讨汉英两种语言在词汇、句法及语篇层面的差异。第二部分针对汉英两种语言在词汇层面上的对等关系,分别讨论了汉英翻译时词汇的选择、一义多词现象,以及相应的翻译技巧和方法。在句法层面上,主要讨论主语的选择、谓语的确定、从属结构的翻译、语态转换、长句的翻译等等,并结合大量实例进行分析。第三部分是语篇分析及翻译练习,第四部分是语篇练习的参考译文及点评。

主编推荐
英语-翻译-教材

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP