• 会跳舞的尾巴
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

会跳舞的尾巴

全新正版 极速发货

17.08 4.3折 39.9 全新

库存8件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者杨红樱 著;(美)凯尔·大卫·安德森(Kyle David Anderson) 译;(法)伊莎贝尔·辛姆莱尔(I.Simler) 绘

出版社中译出版社

ISBN9787500156031

出版时间2018-05

装帧平装

开本16开

定价39.9元

货号1201709347

上书时间2024-11-20

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
杨红樱,四川省作家协会副,成都市文联副,曾做过小学老师、儿童读物编辑、儿童刊物主编,享受国务院特殊津贴的“有突出贡献的专家”。
19岁开始发表儿童文学作品,现已出版童话、儿童小说五十余种。已成为畅销品牌图书的有:《杨红樱童话系列》、《杨红樱校园小说系列》、《淘气包马小跳系列》、《笑猫日记系列》,总销量超过6000万册。2011年推出的《杨红樱画本系列》,在靠前外产生了强烈反响,被誉为“中国好看的童书”。曾获中宣部“五个一工程”奖、中国出版政府奖、中华很好出版物奖、全国很好儿童文学奖、冰心儿童图书奖等奖项。作品被译成英、法、德、韩、越等多语种在优选出版发行。在作品中坚持“教育应该把人性关怀放在首位”的理念,在中小学校产生了广泛的影响,多次被少年儿童评为“心中很喜爱的作家”。
凯尔·大卫·安德森,博士,1977年生于美国罗德岛安庄。曾作为富布莱特海斯学者在意大利罗马靠前大学、中国北京师范大学和中国台湾地区大学深造。现为美国森特学院亚洲研究系主任、汉学及亚洲研究助理教授。作为比较文学学者,研究领域为近代中国文学和文化。翻译苏童著《另一种妇女生活》《三盏灯》等多部作品,并发表《黄帝探访乌比诺·十六世纪周刊:杂志初见》等研究论文。
伊莎贝尔·辛姆莱尔,在法国巴黎居住和生活的书刊作家、插画家,毕业于法国斯特拉斯堡装饰艺术美院。曾在动画领域工作数年,担任过导演、编剧、插画家,自2012年起开始致力于少儿文学。迄今已在法国出版了十余部作品,其中一些被翻译为多国语言版本。她的创作灵感来自于对大自然以及周围奇观的仔细观察。

目录
七个小淘气
奔跑的花篮
会跳舞的尾巴
红灯笼亮起来
换了脑袋的老鼠
有了电话的烦恼
一醉醉到七孔桥
笨笨猪娶新娘
鸡外婆的礼物
欢乐使者

内容摘要
杨红樱著的《亲爱的笨笨猪(3会跳舞的尾巴)/亲爱的笨笨猪系列/杨红樱中英双语靠前馆》讲述了欢乐村庄有只小猪,大家都叫他笨笨猪。笨笨猪不漂亮,但他的小尾巴会跳舞,真是让欢乐村庄的村民们大开眼界。
好像从来没有什么事情能难住笨笨猪,可是有鸡外婆把他难住了。笨笨猪正要去接巧巧猪,鸡外婆在他的脸上狠狠地啄七下,托他把这七个吻带给七只小鸡宝贝,笨笨猪托着被啄得又红又肿的脸团团转,无意间开启了欢乐村庄有史以来很隆重的一场庆典。
每章故事附一个二维码,可扫码收听纯正英文朗诵。

精彩内容
译者致小读者[ 美 ] 凯尔·大卫·安德森交朋友、 了解外国文化是我与生俱来的渴望。 当我还是个小男孩时,曾在中东、英国和美国不同的州居住过,享受着不同种族的人的悠久、灿烂的文化和贡献。我学了好几门外语(法语、西班牙语、意大利语、德语、拉丁语等),直到我终于发现了那个源远流长的汉字世界。对于外国人来说,学习中文似乎是一种苦行— 这不是个秘密。初学时期很艰难,压力蛮大的。不过,慢慢地,我找到一个突破初级和中级语言水平的关键方式,那就是 :阅读、背诵短篇小说、漫画和寓言故事。需要放几勺糖来咽下苦药— 这也不是个秘密。充满幽默感,有意义、有道德的寓言故事的吸引力,比如笨笨猪的一系列奇遇故事,比普通课本的吸引力要大得多。在体育界,有一个说法 :著名运动员永远不会只从学校习得技能,他还会从操场学到很多技能。学习语言的方式正是如此。据我教汉语、意大利语和英语的经验来看,最优秀的学生一向喜欢探索外语世界,并对外语一直保持着学习兴趣。就让《亲爱的笨笨猪》系列中英双语珍藏版,以及杨红樱女士其他作品的中英双语版,帮你提高英语水平 ;正如你微笑着学会生活中更重要的经验。About theTranslationKyle David AndersonI was born with a desire to make friends and learn about other countries and cultures. As a young boy, I lived in the Middle East, England and the United States, learning to appreciate and love the beauty and contributions of other people. I studied a number of languages (e.g. French, Spanish, Italian, German, Latin) until I discovered the timeless and historically-dense Chinese character.It is no secret that learning Chinese is one of the hardest tasks a foreigner can undertake. The first few years were very difficult and stressful. However, along the way, I found a method that broke me through the lower and intermediate-levels of the language: reading and reciting short stories, comics and moral tales.It is also no secret that infusing study with meaning and pleasure enhances learning. Humorous, meaningful and moral tales, such as the adventures of Silly Piglet, engage you like no school textbook can. There is a saying in the world of sport that a famous athlete will never acquire his skills just from schooling, but from the playground too. It is the exact same in language-learning.In my own experience as a foreign language teacher of Chinese, Italian and English, it is clear that the most successful students have always been those who found pleasure and hobbies in the foreign language.Let this book—Silly Piglet Limited Chinese-English Bilingual Version, and Yang Hongying’s many other writings, take you to a new level of competency in English, even as you smile and learn the greater lessons of life.

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP