泰戈尔诗选:新月集·飞鸟集
全新正版 极速发货
¥
8.76
2.9折
¥
30
全新
库存107件
作者(印)泰戈尔|责编:陈莎|译者:郑振铎
出版社天天
ISBN9787501620036
出版时间2023-04
装帧平装
开本其他
定价30元
货号31695039
上书时间2024-09-19
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
泰戈尔(1861—1941),印度著名诗人、作家、哲学家、社会活动家,第一位荣获诺贝尔文学奖的亚洲作家;生于印度一个富裕的书香门第,自小接触和学习印度传统文化与西方文化,曾留学英国。他一生写了50多部诗集,被尊为“诗圣”。他的诗歌格调清新、语言秀丽、想象奇特,散发着浓郁的抒情气息,其作表作有《吉檀迦利》《新月集》《飞鸟集》等。此外,他还创作了十多部中长篇小说、百余篇短篇小说、数十种剧本与散文著作,以及数千幅美术作品与众多音乐作品。其作品曾被译为多国语言,读者众多。
译者简介:郑振铎(1898—1958),中国现代著名作家、翻译家、艺术史家,社会活动家。一生著述颇丰,有专著《文学大纲》《俄国文学史略》《中国文学论集》等,代表译著《飞鸟集》《新月集》《沙宁》等。
目录
导读
欢迎泰戈尔
飞鸟集
一九二二年版《飞鸟集》例言
一九三三年版本序
飞鸟集(1—325)
新月集
译者自序
再版自序
家庭
海边
来源
孩童之道
不被注意的花饰
偷睡眠者
开始
孩子的世界
时候与原因
责备
审判官
玩具
天文家
云与波
金色花
仙人世界
流放的地方
雨天
纸船
水手
对岸
花的学校
商人
同情
职业
长者
小大人
十二点钟
著作家
恶邮差
英雄
告别
召唤
第一次的茉莉
榕树
祝福
赠品
我的歌
孩子天使
最后的买卖
泰戈尔诗拾遗
采果集
爱者之贻
歧路
世纪末日
爱者之贻
无题
花环
附录
泰戈尔传
序
绪言
第一章?家世
第二章?童年时代
第三章?喜马拉耶山
第四章?加尔加答与英国
第五章?浪漫的少年时代
第六章?变迁时代
第七章?旅居西莱达时代
第八章?泰戈尔的妇人论
第九章?国家主义与世界主义
第十章?和平之院
第十一章?泰戈尔的哲学使命
第十二章?得诺贝尔奖金与其后
内容摘要
本书收录了泰戈尔最具代表性的诗集《新月集》和《飞鸟集》,并补充了泰戈尔其他优美的诗篇,如《采果集》《爱者之贻》《歧路》《世界末日》等,附录中还全文收录《泰戈尔传》,以便读者了解泰戈尔生平,更好地赏读诗歌。
《新月集》是描写孩子童真的诗歌集,诗人用独特的视角和优美的诗篇把我们带到一个纯洁的儿童世界中,勾起我们对童年的美好回忆;《飞鸟集》包含300余首小诗,很多耳熟能详的诗句,如“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”都出自该诗集。在诗人笔下,一花一树、一鸟一云,都被赋予了人性,充满了智慧和真理。
精彩内容
海边孩子们汇集在这无边无际的世界的海边。
无限的天穹静止地临于头上,不息的海水在足下汹涌着。孩子们汇集在这无边无际的世界的海边,叫着跳着。
他们拿沙来建筑房屋,拿空贝壳来做游戏。他们把落叶编成了船,笑嘻嘻地把它们放到大海上。孩子们在这世界的海边,做他们的游戏。
他们不知道怎样泅水,他们不知道怎样撒网。采珠的人为了珠潜水,商人在他们的船上航行,孩子们却只把小圆石聚了又散。他们不搜求宝藏,他们不知道怎样撒网。
大海带着笑涌起波浪,而海滩的微笑荡漾着淡淡的光芒。致人死命的波涛,对着孩子们唱无意义的歌曲,就像一个母亲在摇动她孩子的摇篮时一样。大海和孩子们一同游戏,而海滩的微笑荡漾着淡淡的光芒。
孩子们会集在无边无际的世界的海边。狂风暴雨飘游在无辙迹的天空上,航船沉碎在无辙迹的海水里,死正在外面活动,孩子们却在游戏。在这无边无际的世界的海边,孩子们汇集着。
审判官你想说他什么尽管说罢,但是我知道我孩子的短处。
我爱他并不因为他好,只是因为他是我的小小的孩子。
你如果把他的好处与坏处两两相权一下,恐怕你就会知道他是如何的可爱罢?
当我必须责罚他的时候,他更成为我生命的一部分了。
当我使他的眼泪流出时,我的心也和他同哭了。
只有我才有权去骂他,去责罚他,因为只有热爱人的人才可以惩戒人。
云与波妈妈,住在云端的人对我唤道——“我们从醒的时候游戏到白日终止。
“我们与黄金色的曙光游戏,我们与银白色的月亮游戏。”我问道:“但是,我怎么能够上你那里去呢?”他们答道:“你到地球的边上来,举手向天,就可以被接到云端里来了。”“我妈妈在家里等我呢,”我说,“我怎么能离开她而来呢?”于是他们微笑着浮游而去。
但是我知道一个比这个更好的游戏,妈妈。
我做云,你做月亮。
我用两只手遮盖你,我们的屋顶就是青碧的天空。
住在波浪上的人对我唤道——“我们从早晨唱歌到晚上;我们前进又前进地旅行,也不知我们所经过的是什么地方。”我问道:“但是,我怎么才能加入你们的队伍呢?”他们告诉我说:“来到岸旁,站在那里,紧闭你的两眼,你就被带到波浪上来了。”我说:“傍晚的时候,我妈妈常要我在家里——我怎么能离开她而去呢?”于是他们微笑着,跳着舞奔流过去。
但是我知道一个比这个更好的游戏。
我是波浪,你是陌生的岸。
我奔流而进,进,进,笑哈哈地撞碎在你的膝上。
世界上就没有一个人会知道我们俩在什么地方。
英雄妈妈,让我们想象我们正在旅行,经过一个陌生而危险的国土。
你坐在一顶轿子里,我骑着一匹红马,在你旁边跑着。
是黄昏的时候,太阳已经下山了。约拉地希的荒地疲乏而灰暗地展开在我们面前。大地是凄凉而荒芜的。
你害怕了,想道——“我不知道我们到了什么地方了。”我对你说道:“妈妈,不要害怕。”草地上刺蓬蓬地长着针尖似的草,一条狭而崎岖的小道通过这块草地。
在这片广大的地面上看不见一只牛;它们已经回到它们村里的牛棚去了。
天色黑了下来,大地和天空都显得朦朦胧胧的,而我们不能说出我们正走向什么所在。
突然间,你叫我,悄悄地问我道:“靠近河岸的是什么火光呀?”正在那个时候,一阵可怕的呐喊声爆发了,好些人影子向我们跑过来。
你蹲坐在你的轿子里,嘴里反复地祷念着神的名字。
轿夫们,怕得发抖,躲藏在荆棘丛中。
我向你喊道:“不要害怕,妈妈,有我在这里。”他们手里执着长棒,头发披散着,越走越近了。
我喊道:“要当心!你们这些坏蛋!再向前走一步,你们就要送命了。”他们又发出一阵可怕的呐喊声,向前冲过来。
你抓住我的手,说道:“好孩子,看在上天面上,躲开他们罢。”我说道:“妈妈,你瞧我的。”于是我刺策着我的马匹,猛奔过去,我的剑和盾彼此碰着作响。
这一场战斗是那么激烈,妈妈,如果你从轿子里看得见的话,你一定会发冷战的。
他们之中,许多人逃走了,还有好些人被砍杀了。
我知道你那时独自坐在那里,心里正在想着,你的孩子这时候一定已经死了。
但是我跑到你的跟前,浑身溅满了鲜血,说道:“妈妈,现在战争已经结束了。”你从轿子里走出来,吻着我,把我搂在你的心头,你自言自语地说道:“如果我没有我的孩子护送我,我简直不知道怎么办才好。”一千件无聊的事天天在发生,为什么这样一件事不能够偶然实现呢?
这很像一本书里的一个故事。
我的哥哥要说道:“这是可能的事么?我老是想,他是那么嫩弱呢!”我们村里的人们都要惊讶地说道:“这孩子正和他妈妈在一起,这不是很幸运么?”泰戈尔传绪言
拉宾特拉那斯?泰戈尔(RabindranathTagore)是现代印度的一个最伟大的诗人,也是现代世界的一个最伟大的诗人。
他的作品,加入彭加尔(Bengal)文学内,如注生命汁给垂死的人似的,立刻使彭加尔的文学成了一种新的学;他的清新流丽的译文,加入于英国的文学里,也如在万紫千红的园林中突现了一株翠绿的热带的常青树似的,立刻树立了一种特异的新颖的文体。
现代诗人的情思,对于我们似乎都太熟悉了;我们听熟了他们的歌声,我们读熟了他们的情语,我们知道他们一切所要说的话,我们知道他们一切所要叙述的方法,他们的声音,已不能再引起我们的注意了。泰戈尔之加入世界的文坛,正在这个旧的一切已为我们厌倦的时候。他的特异的祈祷,他的创造的新声,他的甜蜜的恋歌,一切都如清晨的曙光,照耀于我们久居于黑暗的长夜之中的人的眼前。这就是他所以能这样地使我们注意,这样地使我们欢迎的最大的原因。
他同时又是一个伟大的哲学家;他的哲学思想,也如他的诗歌和其他作品一样,能跳出近代的一切争辩与陈腐的空气,而自创一个新的局面。
他在举世膜拜西方的物质文明的时候,独振荡他的银铃似的歌声,歌颂东方的森林的文化。他的勇气实是不能企及。
我们对于现代的这样的一个伟大的人物似乎至少应该有些了解。
他现在是快要到中国来了,我且乘这个机会,在此叙述他的生平的大略,以为大家了解他的一个小帮助。
他的传记的本身也是一篇美丽的叙事诗。印度人都赞羡着他完美的生活。自他的童年以至现在,他几乎无一天不在诗化的国土里生活着。我们读他的传记正如读一篇好诗,没有不深深地受它的感动的。
我所以要介绍他的传记,这也是一个小原因。
去年二月的《小说月报》上,我曾做了一篇他的传,但未免太简略了。所以现在再在此做一篇较详细的。
我的这篇传里的材料,大部分都取之于泰戈尔的《我的回忆》与柯麦尔?洛依(B.KoomarRoy)的《泰戈尔与其诗》二书。此外还参考了几本别的书,他们的名字,恕不能在此一一举出。
第一章?家世拉宾特拉那斯?泰戈尔(RabindranathTagore)生于一八六一年五月六日。他的生地是印度的彭加尔地区。印度是一个“诗的国”。诗就是印度人日常生活的一部分。新生的儿童到了这个世界上所受的第一次的祝福,就是用韵文唱的。孩子大了,如做了不好的事,他母亲必定背诵一首小诗告诉他这种行为的不对。在初等学校里,教了字母之后,学生所受的第一课书就是一首诗。许多青年的心里所受的最初的教训就是:“两个伟大的祝福,能消除这个艰苦的世界的恐怖的,就是尝诗的甘露与交好的朋友。”许多印度人做的书也都是用诗的形式来写的;文法的条规,数学的法则,乃至博物学、医学、天文学、化学、物理学,都是如此。结婚的时候,唱的是欢愉之诗;死尸火葬的时候,他们对于死人的最后说的话,也是引用印度的诗篇。在这个“诗之国”里,产生了这个伟大的诗人泰戈尔自然是没有什么奇怪的。他的家庭是印度的著名的望族。近百年来,这家摇篮里继续产生了不少的伟大的人物,为彭加尔地方的文艺复兴的先驱者。无论在社会与宗教的改革,在艺术与音乐的复兴,在政治与实业的组织上,他们都立有很大的功绩。所以印度的人民,尤其是彭加尔的人民,一讲起这个家族都带着十二分的敬意。在这样的家庭产生了他,也是没有什么奇怪的。
在这个家族当中,最著名的人有柯麦尔?泰戈尔(ProsonnoKoomarTagore),他是一个地主,一个享大名的律师,一个编辑者,他生平做了不少的关于法律与教育的文字,又创办了英印协会,为它的会长;有莫汗?泰戈尔(RajaSirSourindraMohunTagore),他是印度的一个最著名的音乐家,他创办了彭加尔音乐学校,及彭加尔音乐院,还著了不少的论印度音乐和乐器的书;有阿白宁特拉那斯?泰戈尔(AbanindranathTagore),他是一个著名的画家,印度艺术复兴运动中的一个领袖;有拉马那斯?泰戈尔王(MaharajaRamanathTagore),他是我们现在所叙的这个大诗人的祖父的兄弟,一个政治上的领袖,并且也是一个著作家;有特瓦拉甘那斯?泰戈尔王子(PrinceDwarakanathTagore),他是这个大诗人的祖父,一个大地主,创办了地主协会,又是一个社会改造者,著名的慈善家,最初反对印度妇人殉夫的风俗。
在许多名人中,尤其著名的是这个大诗人自己的父亲特平特拉那斯?泰戈尔(DebendranathTagore)。他不是一个国王,他不愿意得到这种的地位。但印度的人民却荣他更可贵的尊号,称他为“大哲”。他是印度近代的一个最伟大的社会的和宗教的改革者,他的牺牲的精神和坚定的主义,近代的印度没有一个人足以与之并肩。他是一个王子的儿子,然因要尽道德上的义务,竟把所有的地产,两手捧给他父亲的债主,使他自己安于一个穷人的地位。这些债务,本来都是没有法律上或文件上所规定的必要偿还的责任的。债主们为他的这个义侠的举动所感,竟留下一部分的财产还给他。他共生了七个儿子,三个女儿,大诗人拉宾特拉那斯是他们当中最少的一个。在他们几个兄弟当中,著名的人也不少,有一个名特威琴特拉那斯(Dwijendranath)的,是现代的一个大哲学家。“松鼠从树枝上跃到他的膝上,鸟儿们栖息在他的手上。”
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价