• 威兰瓦塞克/西方经典哥特式小说译丛
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

威兰瓦塞克/西方经典哥特式小说译丛

全新正版 极速发货

13.9 3.8折 37 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)查尔斯·布朗//(英)威廉·贝克福德|总主编:蒋承勇|译者:王秀萍//曲洪//王丹红

出版社浙江工商大学

ISBN9787517816805

出版时间2016-07

装帧平装

开本其他

定价37元

货号3603960

上书时间2024-09-15

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
商品简介

《威兰瓦塞克》为译作《威兰》《瓦塞克》合订本。 

查尔斯·布朗*的《威兰》讲述:威兰幼时,父亲因未能遵撕“神的旨意”而死于非命。多年后,在父亲的“圣殿”和妹妹克拉拉的卧室等地,时常响起一种神秘的声音。威兰一方面诚惶诚恐地揣摩这种声音可能带来的不幸,另一方面又联想起昔日父亲的神秘之死。恍惚中,他听到一个声音要求他杀死家人来证明自己的忠诚。受这声音的蛊惑,他先后杀死妻子儿女,事后被当成疯子关押在牢。接着,他竟两次越狱,意欲杀死妹妹克拉拉……克拉拉如何逃过一劫,威兰命运如何,神秘的声音有来自何方?且看书中为您分解。 

威廉·贝克福德*的《瓦塞克》讲述:阿拔斯王朝的第九世哈里发瓦塞克沉迷于享乐。一天,星象向他昭示:一个神秘的异乡人将带领他踏上奇妙的冒险之旅。果不其然,他的都城来了一个异教徒,其献上的奇珍异宝中有一把宝刀,刀身的神秘铭文显示:地宫中有一个巨大的神秘宝藏。为了得到宝藏,瓦塞克在母亲卡托蒂丝的鼓励和异教徒的指示下,率众朝着地宫出发了。一行人历经艰难险阻,眼看走投无的时候,法克勒汀埃米尔救了他们。这位埃米尔(对穆斯林贵族的一种称呼)本想劝他迷途知返,可他却爱上了法克勒汀的女儿瑙罗奈哈尔。为了断他的念想,法克勒汀营造了女儿与未婚夫双双病逝的假象……*终,瓦塞克能否赢得心中的女神?能否获得传说中的地宫宝藏?这些谜底都将书中为您一一揭晓。

作者简介
威廉·贝克福德,英国人,因《瓦塞克》一书和方特希尔大教堂而成为英国文学史与建筑史上的传奇人物,为世人熟知。
曲洪,出生于吉林东丰,讲师,发表研究论文若干篇。
王秀萍,出生于浙江台州,副教授,出版著作5部,发表翻译、文学及教学研究论文20余篇。
王丹红,出生于浙江天台,讲师,发表翻译及教学论文数篇。
查尔斯·布朗,美国第一位职业作家,浪漫主义小说的先驱和美国小说之父。其代表作哥特式小说《威兰》,是一部描写心理恐怖的书信体长篇小说,为19世纪初期美国浪漫主义小说的异军突起探明了道路。

目录
威兰
  致读者
  第一章
  第二章
  第三章
  第四章
  第五章
  第六章
  第七章
  第八章
  第九章
  第十章
  第十一章
  第十二章
  第十三章
  第十四章
  第十五章
  第十六章
  第十七章
  第十八章
  第十九章
  第二十章
  第二十一章
  第二十二章
  第二十三章
  第二十四章
  第二十五章
  第二十六章
  第二十七章
瓦塞克
  引言
  正文

内容摘要
 《威兰瓦塞克》为译作《威兰》《瓦塞克》合订本。
查尔斯·布朗著的《威兰》讲述:威兰幼时,父亲因未能遵撕“神的旨意”而死于非命。多年后,在父亲的“圣殿”和妹妹克拉拉的卧室等地,时常响起一种神秘的声音。威兰一方面诚惶诚恐地揣摩这种声音可能带来的不幸,另一方面又联想起昔日父亲的神秘之死。恍惚中,他听到一个声音要求他杀死家人来证明自己的忠诚。受这声音的蛊惑,他先后杀死妻子儿女,事后被当成疯子关押在牢。接着,他竟两次越狱,意欲杀死妹妹克拉拉……克拉拉如何逃过一劫,威兰命运如何,神秘的声音有来自何方?且看书中为您分解。
威廉·贝克福德著的《瓦塞克》讲述:阿拔斯王朝的第九世哈里发瓦塞克沉迷于享乐。一天,星象向他昭示:一个神秘的异乡人将带领他踏上奇妙的冒险之旅。果不其然,他的都城来了一个异教徒,其献上的奇珍异宝中有一把宝刀,刀身的神秘铭文显示:地宫中有一个巨大的神秘宝藏。为了得到宝藏,瓦塞克在母亲卡托蒂丝的鼓励和异教徒的指示下,率众朝着
地宫出发了。一行人历经艰难险阻,眼看走投无的时候,法克勒汀埃米尔救了他们。这位埃米尔(对穆斯林贵族的一种称呼)本想劝他迷途知返,可他却爱上了法克勒汀的女儿瑙罗奈哈尔。为了断他的念想,法克勒汀营造了女儿与未婚夫双双病逝的假象……最终,瓦塞克能否赢得心中的女神?能否获得传说中的地宫宝藏?这些谜底都将书中为您一一揭晓。

精彩内容
 我的故事会使你震惊,使你同伴震惊,且这种震惊无以复加。倘若我所述说的故事没有事实依据,你可以拒不接受,因为这故事令人难以置信。没有哪个人的经历能与我的相提并论:芸芸众生中,只有我注定要承受这无望的命运,这也是史无前例的。的确,我惊诧我还活着,还有能力讲述发生在我身上的故事,而非所有的能力都已经被剥夺。因此先听我讲述,然后判定是什么使我应该遭受如此可怕而罕见的噩运。
我的祖上血统高贵,但我祖母却是商人的女儿。
我祖父老威兰是土生土长的德国萨克森人,在兄弟姐妹中排行靠后。到了合适的年龄,他就被送到德国一
所大学学习。假期时,他去周边地区四处游历。有一
次,他到了汉堡,在这个命中注定的地方,他结识了一个名叫李欧纳.韦斯的商人,并成为他家的座上客。商人有个独生女,我的祖父很快爱上了这位姑娘,并且不能自拔,他在家人的极力阻止下还是迎娶了出身商人家庭的祖母。
祖父此举极大地触怒了他的家族,他被扫地出门,父子关系断绝,亲戚间停止来往。从此之后,祖父甚至被家族视为恨之入骨的敌人,得到的“款待”陌生而无情。
庆幸的是祖父在他岳父家里找到了庇护。他的岳父脾气不错,更因为与贵族联姻而感到骄傲,毕竟祖父的高贵血统是金钱无法换来的,因此,他岳父觉得,把女儿托付给这样的人,总的来说是值得的。虽说如此,但我祖父却觉得自己独立生存是义不容辞的职责。巧合的是,他年轻时为了消遣而学习的文学、音乐技能,现在却成为他谋生的手段。那时,几乎没有用萨克森方言创作的高雅作品,所以我祖父老威兰或许可被认为是德国戏剧的创始人。那位同姓的现代诗人就是老威兰的同宗,而且在作品的成就或品味方面,或许只比老威兰稍强一点。我祖父把一生的时光都倾注在奏鸣曲创作和剧本编写上。他的作品颇受人们喜爱,但微薄的收入只够他过上捉襟见肘的生活。尽管如此,生活的不幸还是降临到他们头上,先是祖父盛年骤逝,随后祖母也撒手人寰。他们唯一的孩子,也就是我的父亲,由外祖父韦斯监护。我父亲在很小的时候就被送到伦敦的一个贸易商那里当学徒,并度过了七年奴隶般的学徒生涯。
我父亲的学徒生涯过得并不幸运。贸易商非常苛刻,我父亲的日程被安排得满满当当,每时每刻都要
工作,没有一点空闲。虽说他的工作既艰苦费力又枯燥乏味,但习惯成自然,因此,我父亲也从未觉得身心受煎熬。他更没有因为向往更加繁花似锦、更加平坦的人生道路,而对目前从事的工作产生憎恨。虽说如此,但无休止的劳作和贸易商的苛刻态度,同样足以令父亲产生不满。贸易商不允许他有丝毫的娱乐,他工余时间要么把自己关在黑暗而阴郁的房间里,要
么踯躅在狭窄而拥挤的街头。他的食物粗糙,住所简
陋。因为郁闷和沮丧,他的心条件反射似的慢慢紧缩,并成习惯。他无法确定还需要什么才会拥有自己的幸福,他也并没有因为将自己的境遇和其他人的相比较而备受折磨。他这样的境况与他的年龄相称,也与他对命运的看法一致。他没有意识到自己正受到不同寻常的、不合情理的苛求。相反的是,他甚至利用其他商人学徒的境遇也和自己差不多的猜想来安慰自己。在现实生活的困境中,父亲的生活单调乏味。
与祖父不同,父亲没有通过文学、音乐来消遣生
活的条件,也意识不到书中所蕴含的启迪、教化力量。他没有读书的习惯,所以尽管他早在几年前就发现了一名阿比尔教派的学者或者说是法国新教徒写的一
本书,但他将其束之高阁,从未想过完整地阅读这本书,甚至连了解一下这本书究竟讲什么的念头都没有。
一个星期天下午,他想到阁楼里静静地待上几分钟。命中注定的是,这本书意外地被打开了,巧合的是他被其中一页所吸引。当他在床沿上坐下来,开始缝补衣服时,目光却始终停留在这页书上。最初引起他注意的是书上一行来自《马太福音》的文字:“寻找,就寻见。”他有些好奇,并继续往下看。他缝完衣服后,马上拿起这本书,如饥似渴地从第一页开始往下读,直到光线越来越弱,他才不得不将书本合上。
这本书对加尔文教派的教义做了详细的阐述,并对它的起源做了历史性的探究。他的心情特别适合接受虔诚的情感,那种经常萦绕在他心中的渴望现在已有了一个目标。他的心灵没有因对这一问题的冥思苦想而迷惘。白天他要学做生意,拂晓即要起身,直到夜深人静才回到栖身的小屋。现在他可以就着蜡烛,利用夜晚和星期天的时间研读这本书。当然,书中的《圣经》典故俯拾即是,所有的结论也都是从《圣经》中推导得出的。对于父亲来说,这已经足够了,《圣经》就是源泉。除此之外,没有必要对宗教真理的源流追本溯源,当然他也只能追寻到此。
P6-8

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP