• 小王子(经典珍藏版)(精)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

小王子(经典珍藏版)(精)

全新正版 极速发货

50.65 4.0折 128 全新

仅1件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)安东尼·德·圣-埃克苏佩里|译者:梅思繁

出版社新世纪

ISBN9787540586959

出版时间2014-11

装帧其他

开本其他

定价128元

货号3209718

上书时间2024-09-12

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 在初版安东尼·德·圣-埃克苏佩里的《小王子》出版70周年之际,法国伽利玛出版社特别推出《小王子(经典珍藏版)》,除了收录《小王子》的全文外,这本书还收录了2页遗落的书稿、60张珍贵的作者手稿和25张从未公开的私藏照片,收入专家对小王子的解读,以及多位知名作家与漫画家对这本书的致意。

作者简介
安东尼·德·圣-埃克苏佩里(1900~1944),出生于法国里昂。他是法国第一代飞行员,和战友一起开辟了从非洲通往拉丁美洲的国际航线,参加过两次世界大战。他还是法国著名的作家,主要作品有《南方邮航》、《夜航》、《风沙星辰》、《空军飞行员》、《小王子》等。其中《小王子》影响力最大,被称为是20世纪流传最广的童话,全球阅读率仅次于《圣经》的经典作品,其全球发行量超过五亿册。《小王子》自问世以来,已被译成160多种文字,成为全世界小读者的最爱。

目录
第一部分:王子的诞生
  (一)诞生在美国
  (二)首度问世的珍贵手稿
  (三)最初的版本
  (四)小王子的朋友们
  (五)记忆中那些吟唱着的回声——安东尼·德·圣-埃克苏佩里的回忆
  (六)图画和水彩画
第二部分:小王子(作者原画版)
第三部分:解读小王子
  (一)《小王子》的世界
  (二)《小王子》的主题
  (三)《小王子》的神话
  (四)致意

内容摘要
 1943年4月6日,安东尼·德·圣-埃克苏佩里所
写的《小王子》在美国发行第一版,这位法国作家当时正背井离乡,被放逐在纽约这个异国他乡里。这部作品是作者的自画像,也是他的遗作,同时它也是一
部神话般的童话寓言,叙述带有哲学性,拷问着人与人之间、人与这个世界之间的关系;《小王子》以一
种令人赞叹的简朴与稚拙,展现了圣-埃克苏佩里长久以来对友谊、爱情、责任与生命的意义的不懈思索。作品的内容也深深地烙上了世界性冲突的印记,反映出这位深受孤独影响的“飞行员作家”的内心之苦。
在这本《小王子(经典珍藏版)(精)》中,除了收录《小王子》的全文外,还有许多未曾收录过的文字记录与珍贵插画手稿。此书将带领我们重新走入历史,重走这部20世纪全球发行量最大、蕴含着最丰富内涵的、非凡的文学作品的创作及出版之路。
本书全部文稿由阿尔班·瑟尔斯耶以及黛尔芬妮·拉夸收集,奥利维耶·欧达艾赫、维尔吉勒·塔娜斯对本书亦做出极大贡献,亦收录了昆丁·布莱克、
麦克、莫波格、马克·奥斯本及宫崎骏等人从未发表过的致敬文字。

精彩内容
 “我没有任何《小王子》的消息”1943年6月8日,身处摩洛哥乌济达的圣一埃克苏佩里有点担心他作品的出版情况,便写了一封信给克尔迪斯·希曲柯克:“我没有任何《小王子》的消息(我连它是否已经出版了都不知道!)。”他写道,“我真的一点消息都没有,请写信告诉我吧。”8月3日,他终于收到了回信:“不论是孩子还是大人,都非常热烈地欢迎《小王子》的出版。书评也对这本书赞不绝口,我给您寄去两三篇评论,您可以亲自过目一下……英语版的销量已经接近30000册,法语版也
有7000册。尽管天气非常炎热,销售成绩仍在不断提高,每周销售量也有500到1000册。”圣一埃克苏佩里似乎过早地离开了美国,以致无法见证他的作品在美国面世。1949年,笔名为皮埃尔·歇夫里耶的内莉·德-夫格出版了圣一埃克苏佩里的第一部传记(皮埃尔在1930年代和1940年代曾是圣-埃克苏佩里的女伴和守护者),其中写道:“《小王子》在4月6日于书店上市。而圣一埃克苏佩里当时已经在一架美国派往北非的侦察机上,没能亲眼见证
这本书出版后受欢迎的情况。”4月6日这个日期是准确的;《纽约时报》在当天的出版专栏《今日出版图书》中列出了《小王子》,评论家约翰·钱伯兰也在专栏《当下图书》中为这本书发表了一篇充满褒扬之词的评论。
但是,这一情节似乎又与圣-埃克苏佩里在纽约最后几天的官方行程记录有出入。在正式版本中,我们可以看到圣一埃克苏佩里确实已经启程前往北非,他所搭乘的可能是一艘潜水艇,更有可能是一艘停靠在纽约的邮轮,邮轮隶属于一支由三十多艘舰队组成的队伍,负责护送作战部队前往阿尔及利亚(圣-埃克苏佩里自己后来也确实记述过这次航海经历)。可是,其他关于圣一埃克苏佩里的各个版本的传记中所
提及的具体登船日期均与此有所出入,大约都在4月11到20日之间,也就是作品出版后的日子。这一时间上的出入令人相当疑惑。
专家们则更强调关注德尼斯·德·胡杰蒙1943年4月1日在航空杂志《伊卡尔》上发表的《日记》,这位哲学家写道:“康索埃罗今天早上打电话给我,说东尼奥今天午餐时会在家,我可以前去与他道别。”他和皮埃尔·拉扎雷夫、罗杰·布凯尔一起来到圣一
埃克苏佩里在比克曼广场的公寓,见到了正穿着他那独一无二的制服为《生活》杂志拍照的圣-埃克苏佩里。当天,圣-埃克苏佩里委托马克希米廉·贝克,在他不在美国期间处理他的作品权利转让的相关事宜(该凭证现藏于巴黎书信与手稿博物馆)。根据各个相关人士的回忆,我们可以梳理出他的行程:4月1日当天,圣一埃克苏佩里还到访了希曲柯克的家,然后与工程师让·梅里希耶共进晚餐,接着在海达·斯特娜家中短暂逗留,最后在深夜回到了比克曼广场的寓所。第二天早上,圣-埃克苏佩里应该在西尔维娅·海耶内哈特(即西尔维娅-汉米尔顿)位于公园大道的家中度过了七个小时,在与她道别的同时,作家还把他的照相机及《小王子》的手稿赠予西尔维娅·海耶内哈特,而这份手稿现在也珍藏在纽约摩根图书博物馆。此后直到作者于1944年7月31日因飞机失事而失踪,他也没能再见到这些朋友。
奇怪的是,在各人的描述中,这一连串的活动发生的日期都在《小王子》正式上市以后,后来也有一
些证言证实了这一说法。纽约精神病学医生亨利·艾尔金在越洋过程中与圣-埃克苏佩里成为朋友,谈到起航时间,他不太确定:“按照我不甚明确的记忆,那应该是1943年4月20日,或是在那之后的几天。”而抵达瓦赫兰的日期是5月3日(《战争笔记》,第253页)。他还补充道,圣-埃克苏佩里当时手里的确有一本《小王子》的样书,“是他的出版社在这本书正式印刷上市之前为他加急印刷的,为了赶在他出发前送给他。”美国作家史戴西·西弗,在她写的圣-埃克苏佩里传记中提到,圣-埃克苏佩里登上的邮轮名叫“史丁林城堡号”,是一艘巨大的英国商务船。按照纽约港1943g从该港口驶出的军舰和船只记录,“史丁林城堡号”在1943年的4月2日已经起航,隶属于编号“UGF7”的军舰,在4月12日抵达直布罗陀,翌日抵达瓦赫兰,船上有将近50000人。当然,我们也可以假设圣一埃克苏佩里是跟着其他的军舰一起出发的,在1943年4月13日从巴尔迪蒙或者纽约出发,在5月7日抵达阿尔及利亚东部的波尼(今称安纳巴)。
一些见证者也证实了这一个说法,他们记得曾与圣-埃克苏佩里一起搭乘火车。《战争笔记》的出版人弗朗索瓦·艾法拉德则认为圣-埃克苏佩里那句“我真的一点消息都没有”的意思是指,他不知道《小王子》当时唯一的法语版的出版消息,反倒对这部作品的英语翻译版不太感兴趣。当然,这也只是一种猜测。
总之,我们不能排除圣一埃克苏佩里在1943年4月2日,也就是《小王子》正式出版前已经离开美国大陆的可能性。这一方面解释了圣一埃克苏佩里写给他的出版人的信中的忧虑心情,另一方面也解释了他当时手中只有一本法语版《小王子》的原因——如果我们推断法语精装版与英语版的发行时间不同的话。
但是,我们还是不太清楚为什么圣-埃克苏佩里没有带上一到两本翻译版,因为这个版本不但装帧精美,而且在4月2日前早已出厂。正如安娜一莫若·林德伯格在《日记》中记录的,她在1943年3月29日就已经收到了《小王子》的样书。再说,圣-埃克苏佩里可以在出发前在样书上亲笔献词,比如,朵蕾多·巴克莱便收到了一本作者签名的赠书。爱好收藏图书的人们都知道,圣-埃克苏佩里在第一版的所有印刷样书上(共计785册!)都签上了名字。但是也有一种可能性是,这个签名是在全书被装订起来以前就签上的。
《纽约时报》4月17日的一则消息似乎证实了圣-埃克苏佩里是在月初出发的,也就是在其作品正式上市前:“当这则消息刊登之时,安东尼·德·圣-埃克苏佩里或许已经抵达大西洋彼岸的目的地。他这次是再度参军,将担任法国空军上尉。《小王子》的读者们如果知道了一定会很高兴,他随身携带了一盒彩色画笔,以防他会在路上遇见小王子……”无论他是在1943年4月2日还是14日离开,相信他都是带着某种愉快的心情把小一王子留在美国的。如
果他本人也留在美国,万一这本倾注了他大量心血的书没有获得他的亲友和美国读者们的认同,他一定难以承受,并倍感难过。《小王子》的出版经历仿佛是一场充满未知的计时赛。某种程度上,小王子是圣一
埃克苏佩里留在美国的自己的一部分,他相信笔下的小王子的言行举止拥有令人啧啧称奇的力量,但他同时也担忧那些外来的未知的力量,也许会令他的小王子面目全非。幸好,事实并未如此。
P19-21

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP