• 基督山伯爵/新悦读之旅
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

基督山伯爵/新悦读之旅

全新正版 极速发货

5.41 2.6折 21 全新

仅1件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)大仲马|译者:李玉民

出版社文联

ISBN9787505988347

出版时间2014-07

装帧其他

开本其他

定价21元

货号3067618

上书时间2024-09-05

书香美美

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《基督山伯爵》是法国著名作家大仲马(1802-1870)的代表作。全书以引人入胜的故事情节和精湛完善的艺术技巧,博得了数读者的青睐。小说出版后,在社会上引起了空前的轰动,被翻译成几十种文字出版。尽管这部小说问世已有一个半世纪之久,但它至今仍在世界各国流传不衰,被公认为世界通俗小说中的扛鼎之作。

作者简介
亚历山大·仲马父子同名,都是著名的法国作家,为便于区分,分别简称大仲马和小仲马。大仲马(AlexandreDumas,1802年7月24日—1870年12月5日)作品数量惊人,据他自己说有400到500部甚至更多,被誉为“文坛火枪手”。其作品《三个火枪手》、《基督山伯爵》、《黑郁金香》等脍炙人口、长销不衰。
大仲马是文坛巨擘,但对法国人而言,其热爱美食的名声可能更甚。他耗费巨资建立的基督山城堡,因其毫无限制大排筵宴,最终只能被拍卖处理,被世人评为“写作使其富有,耽吃使其贫困”。而在财产与健康尽失的晚年,他更以吃遍巴黎大小餐馆为乐,每到一处,便写下笔记心得,成了法国最早、也最富盛名的食评家,而各大食铺的大厨也几乎都成了他的好友。当时,法国各大名厨无一不称颂大仲马为“知音”。 一方面,他是一位勤奋敬业的作家;另一方面,他是巴黎社交界名人,百无禁忌、挥霍无度、耽于口腹之欲。而这一切,最终造就了这位集文坛巨匠和美食大师于一身的绝世奇才。
李玉民,首都师范大学教授。教学之余,从事法同纯文学翻译20余年,主要译作,小说:雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《羊脂球》、《一生》、《漂亮朋友》等;戏剧:《缪塞戏剧选》、《加缪全集。戏剧卷》等;诗歌:《艾吕雅诗选》、《阿波利奈尔诗选》等;选集:《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》。主编:《纪德文集》(5卷)、《法国大诗人传记丛书》(10卷)。在李玉民的译作中,有半数作品是他首次向中国读者介绍的。

目录
第一章  驶抵马赛港
第二章  父与子
第三章  卡塔朗村人
第四章  密谋
第五章  订婚宴
第六章  代理检察官
第七章  审讯
第八章  伊夫狱堡
第九章  婚宴之夜
第十章  杜伊勒里宫的小书房
第十一章  科西嘉的魔怪
第十二章  老子与儿子
第十三章  百日
第十四章  愤怒的囚犯和疯狂的囚犯
第十五章  三十四号和二十七号
第十六章  一位意大利学者
第十七章  神甫的牢房
第十八章  财宝
第十九章  第三次发病
第二十章  伊夫狱堡墓地
第二十一章  蒂布兰岛
第二十二章  走私者
第二十三章  基督山岛
第二十四章  光彩夺目
第二十五章  陌生人
第二十六章  加尔桥客栈
第二十七章  叙述
第二十八章  监狱档案
第二十九章  莫雷尔公司
第三十章  九月五日
第三十一章  意大利——水手辛伯达
第三十二章  梦幻醒来
第三十三章  罗马强盗
第三十四章  显露身形
第三十五章  槌击死刑
第三十六章  罗马狂欢节
第三十七章  圣·塞巴斯蒂安地下墓穴
第三十八章  约会
第三十九章  宾客
第四十章  早午餐
第四十一章  引荐
第四十二章  贝尔图齐奥先生
第四十三章  欧特伊别墅
第四十四章  家族复
第四十五章  血雨
第四十六章  无限信贷
第四十七章  银灰花斑马
第四十八章  唇枪舌剑
第四十九章  海蒂
第五十章  莫雷尔一家
第五十一章  皮拉姆斯和西斯贝
第五十二章  毒药学
第五十三章  魔鬼罗贝尔
第五十四章  债券的涨跌
第五十五章  卡瓦尔坎蒂少校
第五十六章  安德烈亚·卡瓦尔坎蒂
第五十七章  苜蓿园
第五十八章  努瓦蒂埃·德·维尔福先生
第五十九章  遗嘱
第六十章  快报
第六十一章  治睡鼠偷桃之法
第六十二章  幽灵
第六十三章  晚宴
第六十四章  乞丐
第六十五章  夫妻争吵
第六十六章  婚事
第六十七章  检察官的办公室
第六十八章  夏日舞会
第六十九章  调查
第七十章  舞会
第七十一章  面包和盐
第七十二章  德·圣-梅朗夫人
第七十三章  诺言
第七十四章  维尔福家族的墓室
第七十五章  会议纪要
第七十六章  小卡瓦尔坎蒂的进展
第七十七章  海蒂
第七十八章  约阿尼纳来信
第七十九章  柠檬汁
第八十章  指控
第八十一章  歇业的面包铺老板的房间
第八十二章  夜盗
第八十三章  上帝之手
第八十四章  博尚
第八十五章  旅行
第八十六章  审判
第八十七章  挑衅
第八十八章  侮辱
第八十九章  夜
第九十章  决斗
第九十一章  母与子
第九十二章  自杀
第九十三章  瓦朗蒂娜
第九十四章  真情吐露
第九十五章  父与女
第九十六章  婚约
第九十七章  上路前往比利时
第九十八章  钟瓶旅馆
第九十九章  法律
第一○○章  幽灵
第一○一章  洛库斯特
第一○二章  瓦朗蒂娜
第一○三章  马克西米连
第一○四章  丹格拉尔的签字
第一○五章  拉雪兹神甫公墓
第一○六章  分财
第一○七章  狮穴
第一○八章  法官
第一○九章  重罪法庭
第一一○章  起诉书
第一一一章  赎罪
第一一二章  起程
第一一三章  往事
第一一四章  佩皮诺
第一一五章  路奇·王霸的菜单
第一一六章  饶恕
第一一七章  十月五日

内容摘要
 《基督山伯爵》是一本通俗历史小说,是法国著名作家大仲马(1802-1870)的代表作。故事讲述19世纪法国皇帝拿破仑“百日王朝”时期,法老号大副爱德蒙·唐泰斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封
信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢。
狱友法利亚神甫向他传授各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏的秘密告诉了他。唐泰斯越狱后找到了宝藏,成为巨富,从此化名基督山伯爵(水手森巴),经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。充满传奇色彩,奇特新颖,引人入胜。

精彩内容
 拐进梅朗林荫道,唐代斯走进左侧的一栋小楼。
楼道里非常昏暗,他一手抓住栏杆,一手按住狂跳的心口,飞快登上五楼,在一
扇半开的房门口停下脚步。这就是他父亲居住的斗室。
老人还没有听说“法老号”抵港的消息,正站在一张椅子上,双手颤抖着绑扎花草。这几株早金莲和铁线莲枝蔓缠绕,直顺着窗前的架子向上爬。
突然,老人感到被人一把抱住,一个熟悉的声音在身后叫道:“爸爸,我的好爸爸!”老人叫了一声,转过身来,见是儿子,便浑身颤抖,脸色惨白,一下子倒在他的怀里。
“您怎么啦,爸爸?病了吗?”小伙子不安地问道。
“没病,没病,亲爱的埃德蒙,我的儿子,我的孩子,没病。只是没想到你回来了,这样猛一见到你,喜出望外……噢,天啊!我高兴死啦!”“喂,爸爸,冷静点儿!是我,真的是我!大家总说快乐不伤人,因此我就悄悄溜了进来。唉,冲我笑一笑,不要这样直愣愣地盯着
我。我回家来了,咱们能过上好日子了。”“唔!那太好啦,孩子!”老人又说,“可是,怎么能过上好日子呢?你不再离开我了吗?唉,跟我说说你有什么喜事。”“我庆幸因别人家丧亲而得福,但愿得到上天的宽恕,”年轻人说,“不过,上天明鉴,我并没有渴望这种运气,但是好运来了,我也
实在没有伤感的情绪;爸爸,我们的好船长勒克莱尔死了,由于莫雷尔先生的大力提拔,我很可能接替船长的职位。您明白吗,爸爸?二十岁的船长,薪水一百金路易,还能分红利!像我这样一
个小小的水手,从前不是连做梦也不敢想吗?”“是啊,我的儿子,是啊,这的确是件大喜事。
”唐代斯把兜里的钱全倒在桌子上,一共有十二枚金币、五六枚银币和一些零钱。
老唐代斯的脸豁然开朗,问道:“这是谁的呀?”“是我的呀……是您的呀……是咱们的呀……拿着,买些吃的来,开心一点儿,明天还能挣来钱。嘘!有人来了。”“可能是卡德鲁斯,他听说你回来,准是来向你问好的。”“哼!又来这一套,口是心非的家伙,”埃德蒙咕哝道,“不过,还是算了吧,总归是邻居,帮过我们的忙,应该欢迎。”埃德蒙嘟囔的话音刚落,门口果然探进卡德鲁斯那须发蓬乱的黑脑袋。他有二十五六岁,手里拿着一
块布料。他是裁缝,打算用这块布当衣裳衬里。
“嘿!埃德蒙,您回来啦?”他操着浓重的马赛口音说,同时咧开嘴笑,露出满口如象牙一般的雪白牙齿。
“是啊,邻居卡德鲁斯,您这不看见了嘛,有什
么事要我帮忙,尽管开口。”埃德蒙答道,他讲话虽然客气,却难以掩饰他的冷淡态度。
“刚才我去码头,想配一块栗色料子,不料碰见
了我们的朋友丹格拉尔,才知道您回来了。于是,我就赶来了,”卡德鲁斯接着说道,“来跟朋友握握手,高兴高兴。嘿!小伙子,看来您发财啦?”裁缝边说边斜了一眼,看见唐代斯放在桌子上的一大把金币和银币。
唐代斯看出邻居的黑眼睛里闪现着贪婪的目光。
“哎,您可真精啊,跟莫雷尔先生的关系搞得很近乎吧?”“莫雷尔先生对我一直非常好。”唐代斯答道。
“哎!想当船长嘛,就得巴结点儿船主。”“我希望不巴结也能当上船长。”唐代斯回答,然后他转向父亲说道,“对了,爸爸,现在我看到您了,知道您身体康泰,什么也不缺,我想请您允许我去卡塔朗村看看。”“去吧,孩子,”老唐代斯说道,“愿上帝保佑你妻子,就像保佑我儿子这样。”“他妻子!”卡德鲁斯说,“您也太性急啦,唐代斯老伯!好像她还没有做他妻子呢。”“是还没有,但很可能不久,她就是了。”埃德蒙回答。
“不管这些,不管这些,”卡德鲁斯说,“您急着去看看,还是明智的,小伙子。”“这话什么意思?”“什么意思!梅色苔丝是个漂亮姑娘,漂亮的姑娘断不了有恋人,尤其这一位,后面跟着的总有几打。”“真是呀!”埃德蒙说着,微微一笑,但笑容里露出一丝不安的神色,他拥抱了父亲,点点头辞别卡德鲁斯便出门走了。
卡德鲁斯又待了一会儿,才离开老唐代斯,下楼
去见在塞纳克街头等候的丹格拉尔。
“怎么样,你见到他啦?”丹格拉尔问道。
“我们刚分手。”卡德鲁斯回答。
“他跟你提起有希望当船长的事了吗?”“听他那口气,就好像他已经是船长了。”“别忙!”丹格拉尔说,“我看,他未免太性急了。哼!他还没当上呢。”丹格拉尔又来了一句。
“真的,最好他当不上,”卡德鲁斯也说,“要
不然,往后都没法跟他说话了。”“如果我们愿意,”丹格拉尔又说,“那他就只能保持现状,也许还不如现在呢。”“你说什么?”“没什么,我这是自言自语。他还一直爱着卡塔朗村的那个美丽姑娘吗?”“爱得发狂,他到那儿去了。我若是没弄错的话,这方面他可不会顺心。”“你说明白点儿。”“何必呢?”“你想象不到,这事可能很关键。你不喜欢唐代斯吧,嗯?”“我不喜欢傲慢无礼的人。”“那好啊,跟我说说那个卡塔朗姑娘的事吧。”“我了解的也不很确切,只是根据见到的一切情况判断,正像我跟你说的,那位未来的船长,怕是要
在旧诊所那条路周围碰上麻烦。”“你看到了什么?快说呀!”P5-7

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP