• 西方文论与译本的再创造解读:以安乐哲的中国典籍英译本为个案
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

西方文论与译本的再创造解读:以安乐哲的中国典籍英译本为个案

全新正版 极速发货

44.24 5.7折 78 全新

库存4件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李芳芳、李明心

出版社知识产权出版社

ISBN9787513059831

出版时间2019-01

装帧平装

开本16开

定价78元

货号1201850800

上书时间2024-06-27

曲奇书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
李明心,女, 河南理工大学外国语学院副教授,斯里兰卡凯拉尼亚大学博士,硕导。孔子学院总部国家汉办汉语教育专家。研究领域:跨文化交际、汉学、比较文化及文学。近5年出版专著2部,译著2部,参编教材2部,在靠前外核心期刊发表论文10余篇。

目录
PART I LITERATURE AND LITERARY CRITICISM… ……………………………………1CHAPTER I THE DEFINITION OF CRITICISM, THEORY, AND LITERATURE… ………1CHAPTER II BEGINNING THE FORMAL STUDY OF LITERARY THEORY… …………19PART II SCHOOLS OF LITERATRY CRITICISM… ………………………………………43CHAPTER III NEW CRITICISM… ……………………………………………………………43CHAPTER IV READER-RESPONSE CRITICISM… …………………………………………76CHAPTER V STRUCTUALISM… …………………………………………………………111PART III FROM MODERNISM TO POST-MODERNISM… ……………………………136CHAPTER VI DECONSTRUCTION… ………………………………………………………139CHAPTER VII PSYCHOANALYTIC CRITICISM… ………………………………………181CHAPTER VIII FEMINISM… ………………………………………………………………215CHAPTER IX CULTURAL POETICS OR NEW HISTORICISM… …………………………235CHAPTER X CULTURAL STUDIES… ……………………………………………………275

内容摘要
本书以西方文论的发展,选取后现代主义理论对安乐哲(RogerT.Ames)英译中国典籍进行分析。安乐哲是美国后现代主义哲学家、当代海外汉学界的重要人物,他以“去文化中心主义”的视角研究中国哲学典籍,表现出对西方传统哲学的反思,他的作品对儒家经典进行创造性地哲学建构,解构了以西方思维定势进行海外儒学研究神学色彩,改变了一代西方人对中国哲学的误读,为中国文化的海外传播及中国哲学在西方哲学界的定位做出了突出贡献。曾在《人民日报》发表署名文章,曾获2013年中国文化部授予的“孔子文化奖”。本书以安乐哲的6部儒学作品为文本,运用后现代文论对安乐哲建立的孔子“情景化艺术”的哲学语境进行阐释。

主编推荐
西方文论与译本的再创造解读——以安乐哲的中国典籍英译本为个案

精彩内容
西方文论的历史叙事展现了跨越时空的文本,使文本与文化和时代有了必然的关联,文本成为被历史节点选择的重要篇章。我欢迎各类读者都来评读本书,包括文论家、作家、翻译理论家与评论家,以及文学评论家和出版商。重要的是,我诚挚地希望翻译家和译本读者,无论是专业人士还是非专业人士,请他们对文学批评的写作方式予以关注,各种文学批评流派对其时代作出的贡献使不同的文论流派异彩纷呈,也赋予我们所选择的文本案例 —— 美国汉学家安乐哲的译本具有时代意义。本书将从不同的文学批评视角来诠释安乐哲的中国文化经典译本。本书从西方文论的发展到重点介绍后现代主义时期的文论流派,以及文论对翻译理论生成的影响。每一章在主要理论内容介绍后添加了运用该理论对安乐哲英译本的分析案例。便于对理论的理解,也加深读者对安乐哲汉学英译本的认知。除第八章女权主义未给出文本分析(考虑到女权主义理论与安乐哲英译中国文化典籍文本边界较远),其他后现代主义的主义流派均有文本分析。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP