• 苏俄翻译理论导读
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

苏俄翻译理论导读

全新正版 极速发货

17.97 5.1折 35 全新

库存4件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者胡谷明 主编

出版社武汉大学出版社

ISBN9787307188754

出版时间2016-11

装帧平装

开本16开

定价35元

货号1201465162

上书时间2024-07-16

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
胡谷明,男,湖南宁乡人,文学博士,武汉大学外语学院党委委员,教学副院长兼俄语系党支部书记、教授、博士生导师,武汉大学教学指导委员会委员,中国俄语教学研究会常务理事,湖北省翻译工作者协会副会长,武汉市翻译协会常务副会长。主要研究方向:翻译理论,俄汉语言对比研究。代表作有:专著《篇章修辞与小说翻译》;主编教材《经贸俄语教程》、《不错俄语视听说》、《汉俄翻译教程》,词典《近期新常用固定组合词典》,《俄汉分类学习词典》;论文“俄汉成语的文化差异与翻译”,“翻译中的语用表达”,“汉俄翻译中文化空缺词汇的翻译策略”等。

目录
章苏俄翻译理论概览
第二章苏俄翻译理论的核心问题
第三章费道罗夫的翻译理论
第四章巴尔胡达罗夫的翻译理论
第五章加切奇拉泽的翻译理论
第六章科米萨罗夫的翻译理论
第七章什维采尔的翻译理论
第八章拉特舍夫的翻译理论
第九章列茨克尔的翻译理论
第十章切尔尼亚霍夫斯卡娅的翻译理论
第十一章明亚尔别洛鲁切夫的翻译理论
第十二章托佩尔的翻译理论
第十三章斯多布尼科夫的翻译理论
第十四章加尔博夫斯基的翻译理论
第十五章维诺格拉多夫的翻译理论
第十六章阿列克谢耶娃的翻译理论
第十七章 口译能力及其培养途径
参考书目

内容摘要
本书是一本高等学校翻译专业研究生教材,以俄罗斯(苏联)在英俄翻译研究领域所取得的成就为基础,结合俄国有名翻译家及翻译学者归纳的翻译方法和翻译理论来进行系统地分类与梳理。本书共十七章,适用于一个学期的教学,针对于俄语专业的翻译方向的研究生(包括学术型和MTI应用型翻译专业学位),并且也适用于其他各语种翻译方向的研究生,以及对苏俄翻译理论研究感兴趣的读者。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP