• 双城记(素质版2.0无障碍阅读全译本)/经典名著大家名译
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

双城记(素质版2.0无障碍阅读全译本)/经典名著大家名译

全新正版 极速发货

2.68 0.8折 31.8 全新

库存23件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)查尔斯·狄更斯|总主编:闻钟|译者:宋兆霖

出版社商务印书馆

ISBN9787100124744

出版时间2016-09

装帧其他

开本其他

定价31.8元

货号30048268

上书时间2024-06-30

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
宋兆霖,作家、文学翻译家、外国文学专家。1953年毕业于浙江大学外国文学系,后在浙江大学任教至退休。曾为中国作家协会会员、浙江省翻译协会名誉会长、浙江省外国文学与比较文学学会名誉会长。主要文学译著有:长篇小说库柏的《最后的莫希干人》《间谍》,索尔·贝娄的《赫索格》《奥吉·马奇历险记》,欧茨的《奇境》(第一卷),夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》,艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》,狄更斯的《双城记》《大卫·科波菲尔》;诗集《鲁米诗选》《阿富汗诗选》等。主编十卷本《勃朗特两姐妹全集》、十卷本《诺贝尔文学奖文库》、上下卷本《诺贝尔文学奖全集》、十四卷本《索尔·贝娄全集》、二十四卷本《狄更斯全集》、五十六卷本《经典印象丛书》及《二十世纪外国小说读本》等。

目录
原初版序
第一部  复活
  第一章  时代
  第二章  邮车
  第三章  夜影
  第四章  准备
  第五章  酒店
  第六章  鞋匠
第二部  金钱
  第一章  五年以后
  第二章  看热闹
  第三章  失望
  第四章  庆贺
  第五章  胡狼
  第六章  成百的人
  第七章  侯爵老爷在城里
  第八章  侯爵老爷在乡下
  第九章  蛇发女怪的头
  第十章  两个诺言
  第十一章  一幅伙伴图
  第十二章  知趣的人
  第十三章  不知趣的人
  第十四章  本分的生意人
  第十五章  编织
  第十六章  仍在编织
  第十七章  一个夜晚
  第十八章  九天九夜
  第十九章  一条意见
  第二十章  一个请求
  第二十一章  回响的脚步声
  第二十二章  大海仍在汹涌
  第二十三章  起火了
  第二十四章  吸往磁礁
第三部  暴风雨的踪迹
  第一章  秘密监禁
  第二章  磨刀砂轮
  第三章  阴影
  第四章  在风暴中镇定自若
  第五章  锯木工人
  第六章  胜利
  第七章  有人敲门
  第八章  斗牌
  第九章  定局
  第十章  阴影的内容
  第十一章  暮色苍茫
  第十二章  夜色茫茫
  第十三章  五十二个
  第十四章  编织到头
  第十五章  足音永逝
延伸阅读

内容摘要
 查尔斯·狄更斯著的《双城记(素质版2.0无障碍阅读全译本)/经典名著大家名译》讲述了法国大革命时期,名医马奈特偶然目睹了封建贵族杀害平民的暴行,心中的正义感驱使他告发其丑恶的罪行,反而被投入巴士底狱监禁了十八年。十八年后,马奈特之女露西却与仇家的儿子达尔奈坠入爱河。于是,在法国大革命的浪潮中上演着一幕幕人世间的恩怨情仇……

精彩内容
 第二章邮车导读一个星期五的晚上,贾维斯·洛瑞和几位乘客随着邮车向射手山行进。远处传来的马蹄声忽然打破了夜色的寂静,不一会儿邮差杰里送来一封加急信件。
十一月下旬一个星期五(西方习俗,星期五为不吉利日子,因耶稣在星期五被其门徒犹大出卖)的晚上,我们这个故事里的第一个出场人物正行进在多佛(英国东南肯特郡一海港,去法国多由此处登船过海峡)大道上。当那辆多佛邮车费力地往射手山上爬去时,对他来说,大道就在邮车前面,一直通向远方。
他和别的乘客一样,跟在邮车旁边,在泥泞中徒步上山。这并不是因为他们在这种情况下还有徒步活动腿脚的兴致,只因山势陡峭,道路泥泞,挽具和邮车又那么沉重,马匹已经三次驻步不前了,有一次竞拉车横穿大道,打算抗命把车拉回灰石南(此为意译,亦译为“布莱克希恩”,离射手山约三英里的一个集镇)。幸而缰绳、皮鞭、车夫和警卫联合作战,用实际行动驳斥了那种认为牧畜也有理性的论点,使马儿降伏,重新执行自己的任务。
它们低垂着头,抖动着尾巴,在深深的泥淖中跋涉,踉踉跄跄地向前挣扎,仿佛随时都会散了骨架似
的。每当车夫小心地吆喝一声“嗬——吁!”勒住它们,让它们停下来喘口气时,那匹辕马就使劲儿摇晃着头和头上的一切东西——像一匹特别善于表情达意的马那样——坚决不相信这辆马车上得了射手山。每当辕马这么闹腾时,我们这位乘客就会像其他胆小的乘客那样,心中一惊,心神不安。
所有的低谷洼地里都弥漫着腾腾雾气,雾气阴森森地在往山上游荡,像一个负罪的幽灵,想要找一个安息之地而毫无所得。这黏湿的寒雾在空中缓缓蒸腾,层层起伏,铺盖翻卷,犹如混浊的海面上的波涛。
雾很浓,除了翻腾的雾气和几码内的路面,车灯什么也照不见。精疲力竭的马匹呼出的热气喷人雾中,仿佛那雾全是它们喷出来的。
除了我们那位乘客之外,还有两位乘客也跟在邮车旁吃力地往山上爬着。三个人都裹得严严实实的,连颧骨和耳朵都没人衣帽之中,他们的脚上穿着过膝的长筒靴。三个人中,谁也没法儿根据眼前所见说出另两人的相貌,每一个都裹得这般严实,不仅躲开了同伴的肉眼,也躲开了他们的心眼。那年月,行路人萍水相逢,全都互存戒心,不轻易相信人,因为路上遇到的人说不定就是强盗,或者是和强盗有勾结的人。说到勾结,既然每个驿站和每家酒店都可能有拿“大王”津贴的人——从店老板到最低微的在马厩里打杂的人——这事也就最有可能发生了。因此,在公元一千七百七十五年十一月那个星期五的晚上,当多佛邮车费力地往射手山上爬时,邮车上的那个警卫心里就是这样想的。当时,他站在邮车后部为他专设的高座上,跺着双脚,警觉地用一只手按着前面的武器箱

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP