• 搅水女人都尔的本堂神甫比哀兰德(傅雷译巴尔扎克经典作品)(精)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

搅水女人都尔的本堂神甫比哀兰德(傅雷译巴尔扎克经典作品)(精)

全新正版 极速发货

29.21 3.7折 78 全新

库存9件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)巴尔扎克|译者:傅雷

出版社上海科技文献

ISBN9787543973473

出版时间2017-06

装帧其他

开本其他

定价78元

货号1201540054

上书时间2024-06-20

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《搅水女人都尔的本堂神甫比哀兰德》包含法国著名作家巴尔扎克创作的《搅水女人》、《都尔的本堂神甫》、《比哀兰德》三部经典作品,由我国著名翻译家傅雷翻译。小说文学性很强,傅雷翻译传神,把法国社会完整地呈现在读者面前,读来发人深省,有很强的现实教育意义。

目录
搅水女人
  第一部  两兄弟
    一 台戈安家和罗日家
    二 勃里杜家
    三 两个倒楣的寡妇
    四 志趣
    五 家庭中的大人物
    六 玛丽埃德
    七 腓列普顺手牵羊
    八 为娘的心怎么冷下来的
    九 腓列普的最后几手
  第二部  一个内地单身汉的生活
    一 伊苏屯
    二 逍遥骑士
    三 高涅德酒店
    四 搅水女人
    五 丑恶而平凡的故事
    六 法里沃的大车
    七 五个奥勋
    八 马基雅弗利式的玛克桑斯
    九 戳了一刀
    一○ 刑事案子
    一一 腓列普在伊苏屯
  第三部  遗产归谁
    一 承继人的参考资料
    二 你死我活的决斗
    三 罗日太太
    四 圣女的忏悔
    五 结局
都尔的本堂神甫
比哀兰德
  一 比哀兰德·洛兰
  二 洛兰家的历史
  三 洛格龙家的历史
  四 退休针线商的病理
  五 比哀兰德初见世面
  六 穷表妹投靠阔亲戚的故事
  七 家庭中的专制
  八 比哀兰德和布里谷的爱情
  九 家族会议
  一○ 判决

内容摘要
 《搅水女人》是一部以遗产之争为主要情节的小说,算得上《人间喜剧》中最惊心动魄的场景之一。
争斗的双方,一是当地“逍遥骑士”一帮游手好闲的无赖的首领玛克斯吉莱,另一方是极有心计的兵痞菲利浦勃里杜。前者是牢牢控制着财主鲁杰的搅水女人的情人,后者是鲁杰的新外甥。两个都曾是拿破仑旧部中身手不凡的军官,领兵打伏的能手,两个恶魔将作战的勇敢和智谋用来争夺一笔可观的家产,这场较量不用说要多激烈有多激烈……《都尔的本堂神甫》描写了一个主教是如何从默默无闻、潜伏在最底层,受人压抑十余年,在众人都看着他表面即将要死放松了警戒的心、并带着同情怜悯的态度时,一步步靠什么手段最后成功地攀爬上主教地位;又是如何在最无望的时候,翻身攻击的。
《比哀兰德》写一个孤女比哀兰德被表姐表哥收养,受虐待而死的故事。
《搅水女人都尔的本堂神甫比哀兰德》收录的就是巴尔扎克的上述三部中篇小说,由傅雷译。

精彩内容
 阿迦德·罗日的那种脸,像圣母玛丽亚的一样,结了婚还保持童贞的气息,所以人人称赏。她的肖像至今挂在勃里杜画室里,一张鹅蛋脸洁白无瑕,头发虽则金黄,皮肤上可没有一个红斑。额角清秀,嘴巴细巧,鼻子长得轻灵,耳朵有模有样,眼睫毛很长,深蓝的眼睛不知有多少温柔,整个的脸有一股恬静的气息;今日不少艺术家看了画都要问勃里杜:“是不是临的拉斐尔?”当年科长想娶这个姑娘可以说是福至心灵。凡是内地出身,从来没离开过母亲而会当家的主妇,要算阿迦德最合乎理想了。信教而不着迷,除了教会给女人的一些知识之外,没有受过别的教育。在世俗的眼光中,她是十全十美的好妻子,另一方面,她因为不了解人生而种下的祸根也不在少数。从前一个有名的罗马女子,碑文上说她只管绣花,看守门户;这两句用来形容阿迦德的纯洁,朴素,安分的生活,再贴切没有。从执政时期起,勃里杜就死心塌地跟着拿破仑;一八○四年,罗日医生过世的前一年,拿破仑升他为司长;年俸一万二千法郎,还有为数可观的津贴。有了这样的进款,虽然伊苏屯清算遗产的结果极不公平,阿迦德一个子儿没拿到,勃里杜也
不放在心上。罗日老头未死之前六个月,把一部分产业卖给儿子,余下的一份也给了他;这既是儿子应得的名分,也是父亲的优先赠予。在父母双方的遗产项下,阿迦德只在立婚书的时节以预支的名义到手十万法郎。勃里杜对皇帝崇拜得五体投地,像帮口里的死党一般卖力,帮那个现代的天神实现他的壮志雄心;因为拿破仑看到法国疮痍满目,有心要百废并举。司长从来不嫌工作太多。计划书,备忘录,报告书,意见书,不管多重的差事都接受下来,能够为皇帝效劳真是太高兴了。他爱拿破仑的人品,又敬重他是国家的元首,不容许人家对元首的行事和计划有一言半语批评。一八○四年至一八○八年间,司长在服尔德河滨道住着一个宽敞华丽的公寓,跟内政部和蒂勒黎宫都近在咫尺。勃里杜太太全盛时代,家里也只雇一个厨娘,一个男当差。阿迦德老是第一个起床,带着厨娘上中央菜场。男当差收拾屋子,阿迦德在厨房里料理中饭。勃里杜总得十一点左右才到部里去。他在世的时期,阿迦德始终高高兴兴的给他预备一顿精美可口的中饭,勃里杜也只有这一餐吃得称心满意。一年四季,不问天气如何,只要勃里杜出去办公,阿迦德总在窗口望着丈夫,等他在杜·巴克街上拐了弯才缩进头来。然后她亲自收拾饭桌,在各问屋里巡视一遍;然后穿扮齐整,在丈夫回家之前跟孩子们玩儿,或是带他们出去散步,或是在家接待客人。司长倘有紧急公事带回家,她便在书房里靠近他的书桌坐着,像雕像一般寂静无声,一面编毛线一面看他办公,陪他熬夜,只比他早几分钟睡觉。夫妻俩偶尔去看一次戏,坐着部里的包厢。逢到这些日子,他们就在外边吃饭;勃里杜太太像没有见识过巴黎的人一样,永远觉得饭店里的景致新鲜有趣。勃里杜在内政部主管一个部分,人家往往预备了场面阔绰的宴会请司长夫妇,勃里杜对这些应酬照样体体面面的回敬;阿迦德既不能不到场,也就按照当时的风气打扮起来,但她回家脱下华丽的衣衫,换上内地妇女朴素的装束,倒反满心欢喜。每逢星期四,勃里杜在家招待朋友;四旬斋前的星期二开一个盛大的跳舞会。以上的寥寥几句把夫妇俩的生活包括尽了,他们从头至尾只有三桩大事:先是生了两个孩子,中间隔开三年,然后是勃里杜的死。一八。八年,拿破仑正打算发表他做署长兼参
议官,封他为伯爵,他却熬夜过度,辛苦不过,死了。那个时期拿破仑特别关心内政,交给勃里杜的工作特别繁重,把不辞劳苦的公务员的身体弄坏了。勃里杜从来不曾有所请求,拿破仑私下打听他的生活和财产,听说除了官俸之外一无所有,才知道他是个一清如水的廉吏,这批人都是为他的政府增光,有裨官箴的。拿破仑有心出乎勃里杜的意外,重重的赏他一下,司长想在皇帝出征西班牙以前赶完一件规模极大的工作,不料得了炎症,死了。
拿破仑回国在几天之内准备了一八。九年的战役,知道勃里杜去世,便说:“有些人出了缺就没有人补得上!”忠心耿耿的官吏不像有功的军人能得到显赫的奖赏;拿破仑发觉这一点,决意仿照为军人设立荣誉团的办法,替文官创立一个报酬优厚的勋位。勃里杜的殉职使他想起办“联合团”,但他来不及把这个贵族团体完全办成功。昙花一现的勋位早已在大众的记忆中消失,多数读者一定要问那个团的勋饰是什
么:原来是蓝缎带。拿破仑称之为“联合团”,存心西班牙王室的金羊毛勋章和奥地利的金羊毛勋章混合为一。后来有个普鲁士的外交官说:“这桩亵渎的事没有做成,也可见天意所在。”P13-14

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP