• 夏洛外传幸福之路文明英国绘画其他译文/傅雷作品集
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

夏洛外传幸福之路文明英国绘画其他译文/傅雷作品集

全新正版 极速发货

40.65 5.0折 82 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)菲列伯·苏卜|译者:傅雷

出版社万卷

ISBN9787547048405

出版时间2018-08

装帧其他

开本其他

定价82元

货号30291818

上书时间2024-05-20

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
傅雷(1908.4.7-1966.9.3),我国杰出的翻译家,教育家,作家,美术评论家。他翻译了大量法国名家的作品,如罗曼·罗兰的《约翰·克里斯朵夫》、《米开朗基罗传》,巴尔扎克的《高老头》、《欧也妮·葛朗台》等,为我国的翻译史作出了巨大的贡献;他有着极强的艺术修养,并在绘画、音乐、文学等领域展现出尤为出色的感悟和鉴赏能力,由他翻译的法国学者丹纳的《艺术哲学》和编译的《世界美术名作二十讲》、《罗丹艺术论》,半个世纪后仍然在影响着无数艺术爱好者。

目录
夏洛外传
  卷头语
  译者序
  第一章  渊源
  第二章  城市之焰
  第三章  饥与渴
  第四章  大自然生活
  第五章  人的生活与狗的生活
  第六章  回声
  第七章  世界zui大的城
  第八章  纽约
  第九章  战争
  第十章  镜
  第十一章  非时间,亦非空间……
  第十二章  爱情与黄金
  第十三章  微笑的影子
  第十四章  永恒的星
  第十五章  终局
幸福之路
  译者弁言
  序
  上编  不幸福的原因
  一  什么使人不快乐?
  二  浪漫底克的忧郁
  三  竞争
  四  烦闷与兴奋
  五  疲劳
  六  嫉妒
  七  犯罪意识
  八  被虐狂
  九  畏惧舆论
  下编  幸福的原因
  一〇  快乐还可能么?
  一一  兴致
  一二  情爱
  一三  家庭
  一四  工作
  一五  闲情
  一六  努力与舍弃
  一七  幸福的人
文明
  译者弁言
  作者略传
  面貌
  勒沃的病房
  索末河上
  雷旭沙的圣诞节
  杜希中尉
  歌尚的计划
  绿衣太太

内容摘要
 《夏洛外传幸福之路文明英国绘画其他译文》收录傅雷先生文艺、诗歌、政论、绘画、音乐等方面的译作,有菲列伯·苏卜《夏洛外传》、罗素《幸福之路》、杜哈曼《文明》、牛顿《英国绘画》和一些其他译文。
《夏洛外传》为傅雷的第一本译著,译于一九三二年冬,翌年九月自费出版。《幸福之路》,译于一九四二年一月,由南国出版社于一九四七年一
月出版发行。《文明》译毕于一九四二年四月,搁
至一九四七年三月,“化了一个月的功夫把旧译痛改了一遍”,于同年五月出版;《英国绘画》系受英国文化协会约请翻译,由商务印书馆于一九四八年六月刊印发行。其他译文基本为傅雷先生较早发表的译作。最后六篇为音乐译文或音乐笔记。

精彩内容
 夏洛到底生在什么地方,谁也不知道。有人说他生在伦敦大雾的那天,也有人说他在明媚的春天生在华沙附近的佃户人家,另外还有许多城市,都要争道是夏洛的故乡以为荣。也许他在某一个黄昏薄暮中从云端里降下来的吧?
夏洛小的辰光,人家把他送到学校里去。但是那个胖胖的老师,拿着可怕的戒尺,却不欢喜他,老是把夏洛当做顽童看待。于是夏洛决计逃走了。
他焦灼地等着夜的来临,一待天黑,就把书包往棘林丛里一丢,折着一枝榛树干,径上大道。他回头来看见灯光照耀着的两扇窗子,这是他父母的家。
他向它做一个告别的手势,又把他的狗抚摩了一会。就在黑夜里闭着眼睛走了一夜。他从来不敢往黑影里去,因为他怕那在黑暗中神怪的生物。
人家常常和他讲起吃孩子的狼,可怕的鸟,和残忍的熊,……走了几公里之后,他睁大眼睛,只见周围是一片平原,头上是无垠的青天,他举首望见数百万的星星,快活地闪耀着,似乎在歌唱。黑夜么?夏洛从没有见过,闻到,与呼吸过,他也从没感到夜和夜的同伴——寒冷之苦。
夏洛只顾对着新发现的一切出神。静寂包围着
他,使他害怕。他要奔波的世界,似乎显得无穷地大,而且是美妙非凡。他这样地往前走着,一个人走着,自由自在,一些也不害怕,使他感到莫名的喜悦。就在这第一夜,夏洛觉得流浪者的灵魂,在他心头觉醒了。
那时候,天中间挂着一颗雪白的月,有时好像是一个圆圆的大头颅在微笑,有时好像是一头可爱的动物,有时似是一滴大水珠……尽自在苍穹溜,滑。
夏洛暗暗地自许为她的朋友。
月亮,静悄悄地,照例用着她照在大路上的最
美最忠实的白光来回答他。她走在夏洛前面,因为夏洛见着黑影还有些害怕,而且还有蹴着石子跌交的危险。
星星们也伴着他。她们仿佛挤着小眼在唱:“我们在这里,无数的我们,都是你永久的朋友。”夏洛听着那些许愿,走着,提起着脚尖,惟恐踏破了他的新朋友——月光。
夏洛已不再害怕了。从今以后,夜变成了他的朋友,黑暗里的居民,守着静默,他们都愿做他的忠仆;那些用桠枝做出可怕的姿势的树,在晚上还可以变做强盗,变做野兽或魔鬼的树,却和气地为夏洛引路,请他在疲乏的时光,把头靠在它们的身上。
夏洛躺下来,闭着眼睛,睡熟了。呼呼的风奔腾着,狂啸着,吹着冷风;但经过夏洛身旁的时候,却悄然地飘过去了,唯恐惊醒他的好梦。忠实的月光在床头陪伴着他,做着为一切儿童所亲爱的女护士。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP