• 论语英译与文化传播
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

论语英译与文化传播

全新正版 可开发票 极速发货

73.34 5.4折 136 全新

库存2件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者刘宏伟|责编:张冰洁

出版社中国社科

ISBN9787522711911

出版时间2022-10

装帧其他

开本其他

定价136元

货号31667178

上书时间2024-05-16

谢岳书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
目录
第一章  绪论
  第一节  研究背景与意义
    一  研究背景
    二  研究意义
  第二节  研究目的与问题
    一  研究目的
    二  研究问题
  第三节  研究思路与方法
    一  研究思路
    二  研究方法
  第四节  研究内容与框架
第二章  历史回眸:《论语》英译历程与研究述评
  第一节  《论语》英译历程回溯
    一  《论语》英译概况
    二  《论语》英译历程
    三  《论语》英译特点
    四  《论语》英译问题
    五  《论语》英译启示
  第二节  《论语》英译研究述评
    一  国内《论语》英译研究回溯
    二  国外《论语》英译研究审视
    三  《论语》英译研究问题考辨
第三章  文本定位:《论语》的定位与现代价值
  第一节  《论语》的地位与定位
    一  《论语》的重要地位
    二  道德与传统道德文化
    三  《论语》的道德文化定位
  第二节  《论语》的传统道德文化思想
    一  仁者爱人
    二  忠恕之道
    三  克已复礼
    四  孝悌为本
    五  为政以德
  第三节  《论语》的传统道德文化思想之价值
    一  对促进中国建设之价值
    二  对推动人类发展之作用
    三  对丰富世界文明之意义
第四章  实证研究:《论语》核心思想的跨文化比较——以“孝道”思想为例
  第一节  引言
  第二节  文献探讨
  第三节  研究假设
  第四节  概念架构
  第五节  研究方法
    一  研究对象
    二  问卷编制
    三  施测程序
    四  统计处理
  第六节  研究结果分析
    一  项目分析
    二  因素分析

内容摘要
 《论语》是最具代表性的中国传统文化典籍,也是最早译成英文的中国典籍之一。它蕴含着丰富的传统文化思想精髓,其中“仁爱”“忠恕”“孝道”“和谐”等核心思想精华,对当代中西方文化建设、社会发展及人类文明进步具有重要现实价值。
本书融合传播学、哲学与比较文化学等相关理论,运用了文献研究、文本分析、个案研究、问卷测量及跨学科研究等多种研究方法,对《论语》英译与文化传播进行了深入研究。本书以《论语》英译为例,参照以往
经典传播模式,构建了中国传统文化典籍“人己通”对外译介新模式,并提出实施该模式促进中国文化对外传播应遵循的原则。本书认为,《论语》等典籍英译应突破以往文化外译二元对立之藩篱,秉持“人己通”理念与模式,既尊重中西文化之差异
,更探求文化之共通,从而真正推动中国优秀文化“走出去”。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP