汉语史学报(第20辑)
正版授权,可开发票,支持7天无理由退货。
¥
44.3
5.3折
¥
84
全新
仅1件
作者编者:王云路
出版社上海教育
ISBN9787544490436
出版时间2019-06
装帧其他
开本其他
定价84元
货号30649521
上书时间2024-12-01
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
目录
從視覺動詞到處置介詞
——溫州方言“望”的語法化和語義地圖 姜淑珍 池昌海
南部吳語宕攝陽韻字的層次及演變 孫宜志
明清汴洛地區“他”音考 趙禕缺
. “《骑着一匹》系列” 釋讀補正 张磊 杨荣祥
《辯正論》之慧琳“音義”校勘舉例 黄仁瑄
《生經》詞語選釋六則 裘雲青
譯名的規律性與誤題經譯者的判定
——“《阿育王傳》爲西晉安法欽譯”獻疑 王浩壘
禪籍詞語“荼毗”“茶毗”考 任連明
“冬烘”“小的子”“的篤”考源 楊 琳
近代漢語顏色詞釋詁 趙曉馳
“差強人意”意義誤用的詞彙史考察及原因分析 顧 军
黑水城出土宋代漢文社會文獻詞語例釋 邵天松
馬譯《世說新語》考辨(三) 龔 波
日本古代漢文書儀的漢語史研究價值 姚 堯
今文《尚書》和《史記》異文同義替換詞舉隅 王硯文
漢字字符斷代論略 何余華
研究生論壇
關於《世説新語》中“伊”的兩個問題 許峻瑋
論近代漢語四組詞的地域流變及其成因 湯傳揚
《西儒耳目資》知莊章组字分派類型的計量研究 鄭 伊
由“大埔”之“埔”看地名異讀及其命名理據 徐凌 孫尊章
内容摘要
《汉语史学报》是我国中古、近代汉语研究领域的一套重要的学术研究丛书。出版以来,已经在语言学界、汉语史界形成了较大的影响。收入的文章内容包括汉语词汇史研究、汉语音韵史研究、古籍校勘、专书研究等,反映了汉语史研究领域的全新成果。
精彩内容
一 引言
“望”的基本義為“遠視、遙望”。早在《詩經》中,便有“望”的該用法。例如:(1)誰謂河廣,一葦杭之,誰謂宋遠,跂予望之。(詩經·衛風·河廣) 這一用法一直延續到現代漢語,如“登高望遠”“一望無際”等。漢語方言關於“望”的報告主要有以下幾種:(2)a.看視義動詞:我去望望渠。 (《金華方言詞典》)b.方向介詞:一歇歇朝東,一歇歇望西。 (蘇州方言 石汝傑2000)c.對象介詞:望你打招呼,你冇聽著啊。 (《溫州方言詞典》)然而,我們在調查中發現,,在溫州蒼南(靈江)、瑞安(塘下)等溫州次方言[本文以“溫州方言”泛指吳語甌江片,溫州次方言則指溫州市轄域中與溫州市區相近的方言,如瑞安話、永嘉話等。另外,溫州地區的蒼南、平陽、樂清等均為多方言區。如蒼南縣地處浙江南部浙閩邊界,縣內並存5種差異懸殊的方言。我們將蒼南境內的溫州次方言稱為“蒼南吳語”。本文蒼南吳語的調查點為蒼南東北部靈江鎮。文中除非有另注,注音均為當地吳語發音。]中,“望”(音[mo22][“望”在蒼南吳語中存在文白二讀,文讀[uo22],主要在一些詞彙(如“希望”)和人名中,為通語的影響,不在本文的考察範圍。])還可以用作處置介词,和溫州方言通用的處置介词“逮”[溫州方言現有報告中所提及的處置介词均為[dei]或[de],阳去调。游汝傑,楊乾明(1998:157)、潘悟雲(1997:59)、鄭張尚芳(2008:244)均記為“逮”,馬貝加、蔡嶸(2006:226)記為“代”,溫端政(1991:197)記為“待”。]基本可以互換。以下兩組例句可見於蒼南吳語和瑞安(塘下)話。
(3)a.逮門關起。 (把門關起來。)b.門逮渠關起。 (把門關起來。) c.望門關起。 (把門關起來。)d.門望渠關起。 (把門關起來。)(4)a.逮醬油遞匄我。(把醬油遞給我。)b.醬油逮渠遞匄我。 (把醬油遞給我。) c.望醬油遞匄我。(把醬油遞給我。)d.醬油望渠遞匄我。 (把醬油遞給我。) 李藍、曹茜蕾(2013)曾梳理了漢語方言中的113個處置介词,未發現視覺動詞語法化為處置介词的案例。溫州方言處置介词“望”也未見報道。本文主要以蒼南吳語為例,對照其他溫州次方言,探討處置介词“望”的來源,擬構“望”從視覺動詞到處置介词的語法化路徑。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价