• 【全新正版】 暗杀(希拉里·曼特尔短篇小说集)(精)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【全新正版】 暗杀(希拉里·曼特尔短篇小说集)(精)

全新正版图书,支持七天退换,可开具电子发票。

33.69 6.9折 49 全新

库存3件

上海黄浦
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)希拉里·曼特尔|译者:黄昱宁

出版社上海译文

ISBN9787532774692

出版时间2017-06

装帧其他

开本其他

定价49元

货号3871879

上书时间2024-07-03

轩天书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 由黄昱宁翻译的这本英国现代短篇小说集《暗杀(希拉里·曼特尔短篇小说集)(精)》是希拉里·曼特尔2014年出版的最新短篇小说集,全书共收录了十一则短篇小说:一场失败的族裔融合(《很抱歉打扰你》),一桩令人不寒而栗、“故意杀人”的交通事故(《寒假》),一个被社会“潮流”异化吞噬的家庭(《心跳骤停》),一位处于事业瓶颈、追问写作如何于预生活的女作家(《我该怎么认你》),再到饱受争议的主打短篇《刺杀撒切尔》——一场灵感来自真实场景和感受的虚构暗杀,真实与虚构在“看不见的门”里渐渐虚化……

作者简介
希拉里·曼特尔出生于英国格罗索普市,于伦敦经济学院和谢菲尔德大学攻读法律。2009年、2012年凭借历史小说《狼厅》和《提堂》两次摘得布克奖。目前,“克伦威尔三部曲”系列的第三部《镜与光》正在创作中。曼特尔是首位两次获得布克奖的女性作家,此前只有J·M·库切和彼得·凯里两次获此殊荣。
1974年,希拉里·曼特尔开始了创作生涯。第一部小说《一个更安全的地方》重现了法国大革命的恢弘场面,获1992年《周日快报》年度小说奖。1995年《爱情实验》获霍桑登奖。2005年《黑暗深处》入围英联邦作家奖和橘子奖短名单。2003年出版了以童年生活为主题的短篇小说集《学说话》。迄今为止,希拉里·曼特尔已经出版十一部长篇小说、两部短篇小说集和一部自传。*新出版的作品是2014年的短篇小说集《暗杀》。2006年希拉里·曼特尔受封大英帝国司令勋章(CBE),2014年受封大英帝国爵级司令勋章(DBE)。

目录
很抱歉打扰你
逗号
长QT综合征
寒假
哈雷街
人身伤害
我该怎么认你?
心跳骤停
终点站
刺杀撒切尔
英文学校
看不见的门(代译后记)

内容摘要
 由黄昱宁翻译的这本英国现代短篇小说集《暗杀
(希拉里·曼特尔短篇小说集)(精)》是英国女作家希拉里·曼特尔自历史小说《提堂》之后的最新作品--出版于2014年的最新短篇小说集。2014年出版的这部《暗杀》共收录11个短篇小说,其中大部分为曼特尔应《卫报》或《伦敦书评》等报刊邀约而创作的作品,但其中多篇都入选了各种"年度最佳"短篇小说奖。这十一个短篇,题材迥异,长短不同:一场失败的族裔融合(《很抱歉打扰你》),一桩令人不寒而栗、"故意杀人"的交通事故(《寒假》),一
个被社会"潮流"异化吞噬的家庭(《心跳骤停》),还是一位处于事业瓶颈、追问写作如何干预生活的女作家(《我该怎么认你》)。

精彩内容
 然而,1983年夏天,这个素来颇有教养、购物者和观光客都会绕道而行的角落成了全国关注的焦点。
在20号和21号的花园后面坐落着一家私立医院,一栋优雅的灰白色建筑盘踞在街角。在首相遇刺的三天前,她到这家医院动个眼科小手术。从那以后,这块地方就乱成一团。陌生人推搡着常住客。新闻记者和电视摄制组堵住了马路,在车道上乱停车,拿不出停车证。你能看见他们在斯皮纳小道上步履蹒跚地走来走去,追着电线和灯光跑,眼睛贼溜溜地瞄着卡拉伦斯街上的医院大门,脖子上挂着照相机。每隔几分钟他们就会簇拥在一起,他们的“战袍”汇聚成一大团,好像在彼此安慰,什么事也没发生:不过总会出点什
么事的,迟早。他们就这么等着,一边等一边咕嘟咕嘟地喝下纸盒装的橙汁和罐装拉格啤酒;他们吃东西,碎屑溅到前胸,污迹斑斑的纸袋子扔进花坛。圣李奥纳多街尽头的面包房上午十点就卖空了奶酪卷,一
到正午,什么东西都没了。温莎人聚集在三一广场上,把手中的购物袋往矮墙上一搁。我们都在瞎猜,咱们凭什么这么荣幸啊,她几时才能走啊。
温莎跟你想象的不一样。这里有个知识分子阶层
。你一旦沿着蜿蜒曲折的路从城堡上下来,一路走完皮斯考德街,就会发现,这些知识分子并不都是一脑子保皇思想的马屁精;等你穿过交叉路口拐到圣李奥纳多街,没准还能嗅出一点隐秘的共和派气息。当地社会党的投票点好歹能带来一丝聊胜于无的安慰,人们窃窃私语,说这一票投了也白投;他们只能在投票时耍耍心机来表明自己的感情有多么强烈,或者到艺术中心参加几场标新立异的活动来彰显自己的精神。
艺术中心是最近刚从消防站改造翻新的,那些自费出版的诗人把此地视为交流平台,一箱箱发酸的白葡萄酒被四处分发;每逢周六上午,这里还开设关于励志、瑜伽和装裱图画的课程。
然而,撒切尔夫人一来,那些异见分子都上了街。 他们三三两两簇拥在一起,打量着记者团,冲着
医院大门横眉冷对——门口有一排珍贵的停车位,标明“医生专用”。 有个女人说,“我有哲学博士学位,老是忍不住想把车停在那里。”时间尚早,她买的面包刚出炉,还热着;她紧紧抱着它,像抱着一只宠物。她说,“各种狠话满天飞呢。”“按我说就该来一把匕首,”我说,“直插她心脏。”“你这情绪,”她满怀赞赏地说,“是我听过的最狠的话啦。”“罢了,我得进去了,”我说,“我在等杜根先生上门修锅炉。”“周六也能上门修?是杜根吗?那你真是太有面子了。最好赶快去。如果你让他白跑一趟,他会问你收钱的。他这个家伙是个骗子。可你能怎么办呢?
”她从包底搜出一支钢笔。“我给你留一个电话号码吧。”我们俩都没纸,她就在我光溜溜的胳膊上写了一个。“给我电话。你会去艺术中心吗?我们可以碰个头,喝一杯。”门铃响起时我正在把毕雷矿泉水放进冰箱里。我一边放一边想,眼下我们是浑然不觉,不过日后回想起撒切尔夫人在这里的日子,我们将不无快意:在街上交到新朋友,聊聊我们共用的水暖工。大门对讲机照例发出噼噼啪啪的声响,就好像有人在线路上放了把火:“上来吧,杜根先生,”我说。对他还是恭敬一点为好。 我住四楼,楼梯挺陡,而杜根向来行动迟缓。所以,当我很快听到有人敲门时,吓了一跳。
“你好,”我说,“你的车停妥了吧?”在楼梯平台上——更确切是在最上面一级的阶梯上(而我独自呆在原地)——站着一个身穿廉价棉夹克的男人。当时我的想法很单纯,这是杜根的儿子。
“水暖工?”我说。
“没错,”他说。 他费力地走进来,身上背着水暖工常用的那种包。在客厅的弹丸之地,我们的鼻尖都几乎要碰在一起。在英格兰的夏天,他这一身棉夹克委实太厚,把我们俩之间的空间都给占了。我往后挪了两步。“出什
么问题了?”他说。
“它要么哼哼唧唧,要么乒乒乓乓。我知道已经八月份了,可是…——”“没事,你没错,你没错,你可没法指望天气靠谱。暖气片热吗?”“有时热有时不热。”“你的管道里有空气,”他说,“我一边等,一
边把空气放掉。还是这样好。如果你有扳手的话。”疑虑就是在这一刻爬上心头的。等,他是这么说的。等什么?“你是摄影师?”他没答腔。他正在身上摸索,搜遍每个口袋,同时皱起了眉头。
“我在等一个水暖工。你不应该闯进来。”“你自己把门打开的。”“不是替你开的。不管怎么说,我不明白你为什
么要这么费事。从这边你是看不到医院正门的。你得从这里出去,”我直截了当地说,“然后向左转。”“他们说她会从后门出来。在这里抓个角度再好不过。”从我的卧室看医院花园,取景得天独厚;只要在我的住所附近走上两圈,就能猜到这一点。 “你替谁工作?”我说。
“这你没必要知道。”“也许是没必要,可是如果你告诉我,会显得礼
貌一点。”我退回厨房,他跟在后面。房间里洒满阳光,现在我能看清他了:个子不高,结结实实,三十多岁,不修边幅,圆脸,面貌和善,头发乱糟糟。他猛地把包往桌上一扔,脱下棉夹克。他整个人的体积一下子就小了一半。“这么说吧,我是自由职业者。”“即便如此,”我说,“你用我的房子,就该付我钱。这才公平。”“这事你不能开价,”他说。 听口音他是利物浦人。跟杜根,或者杜根的儿子完全不相干。可是他直到进屋来站在门口时才开口,所以我刚才怎么能料到呢? 他完全可能是个水暖工的,我对自己说。我不是彻头彻尾的傻瓜;此时此刻,我惟一在意的就是自尊。先得验明正身——人们一
般是这么建议的——再让陌生人进门。不过,想象一
下,万一你把杜根的儿子晾在楼梯顶上,妨碍他及时奔赴名单上的下一户,减少他获取战利品的机会,那他会闹成什么样。 厨房的窗户俯瞰三一广场,此刻那里人声鼎沸。
只要我伸长脖子就能看见左侧有个新来的警察,正从“克拉伦斯月牙”宅邸的私家花园一路小跑着出来。
“抽一根?”客人找到了他的烟。 “不抽。希望你也别抽。”“合情合理。”他把烟盒塞进口袋,掏出一块揉成球状的手帕。 他从落地窗前往后退两步才站定,用手帕抹了把脸;脸和手帕都搞得又皱又灰。显然,踏进别人的私宅也让他不太习惯。我其实对自己比对他更生气。他要谋生,既然有个蠢女人自己把门打开
,那你也许就没法怪他闯进来。我说,“你打算呆多久?”“预计她一小时以后出来。”“这就对了。”怪不得街上的嘈杂声越来越响。
“你怎么知道?”“我们里面有人,一个姑娘。护士。”我递过去两张厨用卷筒纸。“谢喽。”他吸干额头上的汗水。“她就要出来了,医生护士正在列队迎候,好让她一一致谢。她将沿着这列队伍走,嘴里念叨着谢谢你和再见,然后蹒跚着从边上绕过去,钻进一辆豪华轿车,扬长而去。嗯,大致如此。我不知道准确时间。所以我寻思,如果我能提前跑到到这里来,就能把准备工作做好,看看角度什么的。”“你抓到个好角度能拿多少?”“终身监禁,不可假释。”他说。 我笑了。“这又不是犯罪。”“我就是这感觉。”“这里有点远吧?”我说。“我是说,我知道你有特殊的镜头,这里也只有你一个人占着,可你就不想来个特写镜头?”“喏,”他说,“只要我能看得清,距离根本不是问题。”他把卷筒纸揉成一团,四处寻找垃圾桶。我从他手里接过那张纸,他嘴里嘟囔了一声,然后就忙着解开他的包,那是一只帆布大包,依我看,无论对摄影师还是不管哪种生意人,这包都挺合适。可是,当他把包里的金属配件一样样拿出来时,即便像我这么无知的人,也看出这些玩意不该是摄影师用的。他开始组装这些配件;他的手指纤巧灵活。他一边干活一边唱歌,歌声几乎轻得像耳语,这首小曲是从足球场看台上流传开的:“你这个利物浦佬,肮脏的利物浦佬,只有碰上银行转账日才会笑一笑。
你老爸是贼,你妈咪贩毒,拜托别把咱们的车轮盖也卸掉。”“三百万人失业,”他说,“他们大多跟我们过着一样的日子。这里没有这样的问题吧,是吗?”“哦,没有。这里有的是纪念品商店,人人都有工作。你去过高街吗?”我想到游客们在人行道上推推搡搡,争抢那些虚头八脑的旅游纪念品和上了发条的皇家卫士模型。这简直像另一个国家。没有听到楼下的马路上有谁在说话。那位老兄还在哼着小曲,专心致志。我不知道他的歌有没有第二段。他每从包里拿出一个配件,就用一块比手帕更干净的布擦拭,动作轻柔,满怀虔敬,就像弥撒之前,祭台助手擦拭各种器皿。 配件组装完毕,他端起来给我细看。“折叠式枪托,”他说,“她漂亮就漂亮在这里。能塞进装爆米花的袋子里。他们管她叫‘寡妇制造者’不过这回就不是寡妇喽。可怜的该死的丹尼斯,呃?从现在开
始,他就要蛋疼喽。”(P148-155)

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP