如果世界和爱情都还很年轻(莎士比亚典藏情诗集,笔记本文艺装帧;一代译莎巨匠朱生豪权威译本)
¥
9
九品
仅1件
作者(英 ) 威廉·莎士比亚 著,朱生豪 译,紫图图书 出品
出版社广东人民出版社
出版时间2024-01
装帧其他
货号4830
上书时间2024-06-29
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
(英 ) 威廉·莎士比亚 著,朱生豪 译,紫图图书 出品
-
出版社
广东人民出版社
-
出版时间
2024-01
-
版次
1
-
ISBN
9787218169866
-
定价
69.90元
-
装帧
平装
-
开本
32开
-
页数
264页
-
字数
115千字
- 【内容简介】
-
如果世界和爱情都还很年轻是莎翁的100首情诗,包括40首精选戏剧爱情诗、52首精选十四行诗,以及8首短诗集。是我们一生里的某一刻需要重温的那一本书。
有人说,莎翁的诗一次不能读太多,因为会很悲伤。将绝望注入黑的字符,这些情诗是流血的玫瑰,哭泣的心,诉说着世界里真实的一面,一丝不挂的爱与痛。
时间会刺破青春的华美精致,我们当下能做的是回忆和不要忘记。这本温柔诗集,会陪你说说话,慰藉每个想念的夜晚。
- 【作者简介】
-
‘
威廉•莎士比亚(william hakepeare 1564—1616),英国文艺复兴时期的剧作家、诗人,人文主义文学的集大成者。莎翁是世界戏剧目前的泰斗。马克思称他为“人类的天才之一”,他更被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。莎士比亚的诗歌颂青春和爱情与现实中的丑恶相对照坚信美好的事物应当永存成为文艺复兴历不朽的杰作。
朱生豪(1912—1944),浙江嘉兴人。有名翻译家、诗人。他从24岁开始翻译莎士比亚作品,直至32岁病逝。他是中国翻译莎翁作品较早和多的一人。他翻译的莎剧,被公认为是接近莎剧的文字风格、通俗易懂的译本。他与夫人宋清如共同编织了纯美的爱情,并把巨大的热情献给了译莎事业。
‘
精彩书评:
‘莎翁之处在于对人把握的深刻与冷静,读者很难看见作者自己直接的情感与爱憎,只是看见了这个世界,这个我们生活与其中的世界。
——读者 unny
“文明的故事一书作者、美国有名历史学家威尔•杜兰特认为,莎士比亚自身在思想和诗篇的很好以及忧伤和失望的深渊之间徘徊,并也借此使得作品中人物的心理跌宕起伏,在高尚与鄙俗、悲哀与欢喜之间互相撕扯。”
——三联生活周刊2014年6期
我们找不到一位比他更优美的诗人;他的诗神缪斯充溢着优美的构思,并且像他本人一样,英勇豪迈地呐喊着。
——英国诗人爱德蒙•斯宾塞
浮生如梦,有你不孤独。
——读者 佚名‘
- 【目录】
-
辑一爱情不过是一种疯狂(戏剧爱情诗精选)
辑二十四行诗精选
辑三爱情的礼赞
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价