我知道怎样去爱:阿赫玛托娃诗歌精选集224-222
¥
15
3.0折
¥
49.8
九品
仅1件
作者[俄]安娜·阿赫玛托娃
出版社浙江文艺出版社
出版时间2017-08
版次1
装帧精装
上书时间2024-12-27
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
[俄]安娜·阿赫玛托娃
-
出版社
浙江文艺出版社
-
出版时间
2017-08
-
版次
1
-
ISBN
9787533951429
-
定价
49.80元
-
装帧
精装
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
234页
- 【内容简介】
-
这本《我知道怎样去爱:阿赫玛托娃诗歌精选集》,收录了阿赫玛托娃六十余年创作历程中*代表性的近两百首佳作,由当代著名汉语诗人伊沙、老G精心编选、翻译。《我知道怎样去爱:阿赫玛托娃诗歌精选集》由四个部分组成:*卷是阿赫玛托娃(1904-1925)早期带有少女气息、富有爱和情思的诗作;第二卷是阿赫玛托娃中期(1927-1949)的诗歌,她这个时期的作品更为成熟、灵动,尤其对心理细节的描写、对爱和自由的追求,使得她的写作具有了更强大的生命力;
第三卷总结了诗人后期(1950-1966)的写作,这个时期的阿赫玛托娃经历过了动荡蹉跎,其诗歌因历久弥坚而显得澄澈、锐利、深刻传神;第四卷是长诗《安魂曲》和译者伊沙的代译后续,《安魂曲》这首抒情长诗是阿赫玛托娃诗歌创作的一个*。
- 【作者简介】
-
作者简介:
安娜·阿赫玛托娃(1889—1966),俄罗斯著名女诗人,被誉为“俄罗斯诗歌的月亮”“20世纪俄罗斯诗坛屈指可数的诗人之一”。 著有《黄昏》《念珠》《白色的鸟群》《车前草》《安魂曲》等诗集。
译者
伊沙,原名吴文健,文学家,以诗名世。1966年生于四川成都,1989年毕业于北京师范大学中文系,毕业后于西安外国语大学任教至今。老G,原名葛明霞,翻译家。1966年生于河南,1989年毕业于北京师范大学中文系,毕业后一直在陕西交通部门从事行政工作至今。
- 【目录】
-
录
简短自述|艾欣译
写于安娜·阿赫玛托娃 100 周年诞辰|[美]约瑟夫·布罗茨基
第一卷 触摸天堂的火焰(1904—1925)
2 “我摘下好看芬芳的百合花……”
3 致 ×××
4 “我知道怎样去爱……”
6 “好像它……”
7 阳光
8 读《哈姆雷特》
10 “枕头热……”
11 灰眼睛国王
12 “我在地狱……”
13 他喜欢
14 “我们的命运,如此精彩……”
——致瓦·谢·斯列兹涅夫斯卡娅
2
15 “我不喜欢花……”
16 “假如天上的月亮不流浪……”
17 致缪斯
19 最后一面的诗
20 仿英·费·安年斯基
21 白夜
22 “我蒙着面纱……”
23 太阳的记忆
24 题未完成的肖像
25 “感谢你,上帝……”
26 “我教自己简单明智地生活……”
27 致弗·库·索洛古勃
28 彼得堡诗篇
30 “我的脖颈被珠子遮蔽……”
31 “我如此祷告着……”
32 “我生逢其时……”
33 “有多少要求……”
35 “真正的温柔是沉默……”
36 在黄昏
37 “他们不来见我……”
39 问候
40 “我们俩不愿在一起分享一杯……”
41 “我站在金色灰尘中……”
42 1913 年 11 月 8 日
3
43 幽居
44 回答
——致弗·阿·科马洛夫斯基
45 “当我前去拜见这位诗人的时候……”
——献给亚历山大·勃洛克
46 “你,最先站在……”
——致亚历山大·勃洛克
47 “你怎能忍心望着涅瓦河……”
48 “缪斯女神在路上离去……”
49 “哦,主啊,我能够原谅……”
50 “但是还有,在某些地方……”
51 今夜的灯金光灿烂
52 “我不知道你是活着还是死去……”
53 “我当然停止微笑……”
54 “在人类的亲密中……”
55 “当这口井……”
56 1914 年 7 月 19 日记
57 “躺在我体内……”
58 “有的话不能说两次……”
59 “踏着深雪……”
60 “星期一。夜。21 点……”
61 “河流沿着山谷在爬……”
62 “现在无人愿听诗歌……”
63 “我听见黄鹂鸟永远悲伤的声音……”
4
64 “为什么那时候我总是……”
65 在夜里
66 幽灵
67 “为什么这个世纪比别的世纪更糟……”
68 彼得格勒,1919
69 “莫用短暂的世俗之乐憔悴你的心……”
70 “在伊甸园最洁白的门廊上……”
71 “无人平等待我……”
72 “一切都被洗劫一空……”
——致娜塔丽娅·雷科娃
73 “你以为我是那种女人……”
74 “一个黑寡妇……”
75 拉结
77 诽谤
79 “一个人应当大病一场……”
80 致众人
81 “站在这湖的背后……”
82 新年民谣
84 罗得的妻子
85 致画家
86 缪斯女神
87 “哦,如果我知道……”
88 谢尔盖·叶赛宁之忆
5
第二卷 去活(1927—1949)
90 “普希金的流放从这里开始……”
91 “如果月光的恐惧泛滥……”
92 “我打小挚爱的这座城市……”
94 双行诗
95 “野蜂蜜闻起来像自由……”
96 最后的干杯 3
97 “你们为什么要污染水……”
98 诗人
——鲍里斯·帕斯捷尔纳克
100 沃罗涅日
——致奥西普·曼德尔施塔姆
101 咒语
102 但丁
103 来点儿地理
——致奥西姆·曼德尔施塔姆
104 鲍里斯·皮利尼亚克之忆
105 书上题词
106 庆祝
107 “我的邻居,出于同情……”
108 致伦敦人
109 柳树
110 “对于颂歌大军来说……”
6
111 纪念米·阿·布尔加科夫
113 马雅可夫斯基在 1913
115 迟复
117 关于诗歌
——致弗拉基米尔·纳尔布特
118 “一个人行走在直道上……”
119 “听着,我在警告你……”
120 绿荫
121 1940 年 8 月
122 十四行诗
123 “去活……”
124 勇敢
125 死亡 2
126 穹顶之月 1
127 “每当我,出于习惯……”
128 普希金
129 穹顶之月 6
130 穹顶之月 7:月上东山
——致安娜·卡明斯卡娅
131 “你,亚洲……”
132 “在灵魂深处……”
133 “我们的冬青树和美丽的手艺……”
134 “来自这首奇异诗篇中……”
135 玻璃门铃
7
136 老师
——纪念英·安年斯基
137 “你们,我的‘离开’的朋友们……”
138 胜利(节选)
139 忆友人
140 “他,在昔日被人拜访……”
141 仿朝鲜诗歌
142 在梦里
143 “这矫情的伊甸园……”
144 保罗·布尔热
145 摇篮曲
第三卷 我渴望玫瑰(1950—1966)
148 和平之诗
149 “我绝无特别的要求……”
150 普宁
151 节日之诗
152 “这样再一次,我们胜利了!”
153 “你,生来就是为了……”
154 “让别人在南方的海边休息……”
155 散句:1956—1958
156 “而现在……”
8
157 “被遗忘?……”
158 警句
159 献给普希金的城
161 音乐
162 诗集插图
163 “我不值得崇拜……”
164 夏日花园
166 诗人
167 读者
169 一年四季
170 “对于我们,分离只是娱乐……”
171 “你们会活下去,但我不会……”
172 致诗歌
173 三月悲歌
175 “许多事物……”
176 回声
177 诗人之死
178 “只是在过去里面寻找……”
179 “假如这世间的众生……”
180 亚历山大经过底比斯城
181 我们出生的地球
182 倾听歌唱
183 科玛洛沃素描
184 最后的玫瑰
9
185 “有她,这硕果累累的秋天……”
186 “诗人不是一个人……”
187 十三行
188 最后
189 几乎全都收进了相册
190 春天前夕的颂词
191 “整个莫斯科被诗句淹没……”
192 “你,是被诅咒的……”
193 “于是我们垂下我们的眼睑……”
194 呼叫
195 “我现在大步走在无欲之地……”
196 取自意大利日记
197 旅行者日记
——即兴诗句
198 圣诞时光(12 月 24 日)
——在罗马的最后一天
199 最后一首
200 “这片土地……”
201 离开
202 “今天我仍旧在家……”
203 “远离高悬的吊桥……”
204 “未向一座秘密的亭子……”
205 “我承受不起的痛苦……”
206 “让这位澳大利亚人坐下……”
10
207 音乐
208 结尾之处
209 “被你赞美是令人恐惧的……”
210 最后的散句
213 “最后的需要……”
第四卷 安魂曲(长诗)
216 安魂曲
232 我的诗歌女皇(代译后记)?|?伊沙
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价