• 【假一罚四】最后一课(世界文学名著全译本)(精)/中译经典文库(法国)都德|译者:李玉民//袁俊生
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

【假一罚四】最后一课(世界文学名著全译本)(精)/中译经典文库(法国)都德|译者:李玉民//袁俊生

集团直发,全新正版书籍,假一罚四,放心选购。可开发票

8.2 4.6折 18 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法国)都德|译者:李玉民//袁俊生

出版社中国对外翻译

ISBN9787500124306

出版时间2010-01

装帧其他

开本其他

定价18元

货号2847174

上书时间2024-08-31

朗朗图书书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺
  • 店主推荐
  • 最新上架

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 都德的《最后一课》堪称世界文学史上短篇小说中思想性与艺术性完美结合的典范,它在不到三千字的篇幅里,以法国的在普法战争中失败后,将东部的阿尔萨斯与洛林两省割让给普鲁士的历史事件为背景,表现了阿尔萨斯省人民沦为奴隶的悲剧。作者利用短篇小说的特点,以小中见大的艺术方法,在尽可能精练的艺术形式里容纳了具有重大历史意义的社会题材。他选择了在普鲁士人规定阿尔萨斯省学校里不许再教法文的命令下,一个小学校里学生们上最后一堂法文课的场景,把这一堂课提升到向祖国告别的仪式的高度,使普法战争悲剧性的结果通过一堂课表现得非常鲜明突出。

作者简介
都德(1840-1897年),19世纪法国现实主义作家。生于一个破落的商人家庭,曾在小学里任监学。17岁到巴黎,开始文艺创作。1866年以短篇小说集《磨坊信札》成名,之后又发表了自传性小说《小东西》。1870年普法战争时,他应征入伍,后来曾以战争生活为题材创作了不少爱国主义短篇。他一生共写了13部长篇小说、1个剧本和4个短篇小说集。长篇中较著名的除《小东西》外,还有《达拉斯贡的戴达伦》和《小弗罗蒙与大里斯勒》。他的创作往往以自己熟悉的小人物为描写对象,善于从生活中挖掘有独特意味的东西,风格平易幽默,因此他的作品往往带有一种柔和的诗意和动人的魅力。

目录
译本序
星期一故事集
  最后一课
  柏林之围
  一局台球
  小间谍
  布吉瓦尔的座钟
  公社的阿尔及利亚步兵
  拉雪兹神父公墓战役
  小馅饼
  圣诞故事
  教皇死了
  红山鹑的感愤
磨坊信札
  初人磨坊
  波凯尔的驿车
  高尔尼师傅的秘密
  塞甘先生的山羊
  繁星
  阿莱城的姑娘
  教皇的骡子
  桑吉奈尔的灯塔
  “塞米扬特”号沉船始末
  海关职员
  居居尼昂的神甫
  老夫老妻
  散文诗
  毕克休的皮包
  金脑人的传说
  诗人米斯特拉尔
  三遍小弥撒
  橙子
  两家小旅店
  在米里亚纳
  蝗虫
  戈谢神甫的药酒
  在卡马尔格
  怀念军营

内容摘要
 《最后一课》是19世纪下半叶法国现实主义作家都德生平中三部重要作品的合集,包括短篇小说集《星期一故事集》、散文故事集《磨坊信札》。作品以美妙的笔触、精巧的构思,展现了生活在法国底层社会人们的真诚、守信、善良和坚强的品质,描绘了法国南方美丽如画的风光,反映了法国人民深切的爱国主义情怀,体现了作者的终极人文关照和精湛的艺术创作技巧。
《最后一课》适合青少年阅读。

精彩内容
 那天早晨,我很晚才去上学,心里非常害怕受训斥,尤其是阿梅尔先生向我们布置过,要提问分词,而我一个也没有背出来。一时间,我产生个念头,干脆逃学,跑到田野去玩玩。
天气多么温暖,多么晴朗!
听得见乌鸫在树林边上啼叫,普鲁士人在锯木场后面的里佩尔牧场上操练。这一切对我的诱惑,要比分词的规则大得多;不过,我还是顶住了,加速朝学校跑去。
经过村政府时,我看见小布告栏前站了许多人。
这两年来,所有坏消息,什么吃败仗啦,征用物产啦,以及占领军指挥部发布的命令啦,我们都是从小布告栏上看到的。我脚步未停,心里却想:“又出什么事儿啦?”我正要跑过广场时,和徒弟一起看布告的铁匠瓦什特却冲我喊道:“不要那么着急吗,小家伙,慢点儿上学也来得及!”我只当他是嘲笑我,还照样跑得上气不接下气,进了阿梅尔先生的小课堂。
往常刚一上课,教室里总响成一片:掀开再盖上课桌的声响,学生捂住耳朵一齐高声背诵课文的声音,以及老师的大戒尺敲在课桌上的响声,街上都听得见。老师敲着课桌说道:“静一静!”我本来打算趁着这纷乱的时候,溜到自己的座位上;谁知这天偏偏一片肃静,好似星期天的早晨。我从敞开的窗户瞧见,同学们都已经坐好,阿梅尔先生
走来走去,腋下夹着那把可怕的铁戒尺。在一片肃静中,不得不推开门,走进教室,想想看,我该多么脸红,多么害怕!
嘿!还真没有料到。阿梅尔先生注视着我,并没有生气,而是非常和蔼地对我说:“到你座位上去吧,我的小弗朗兹;我们不等你就要上课了。”我立刻跨上坐椅,坐到自己的座位上;这时我才惊魂稍定,注意到我们老师穿着他那件漂亮的绿礼服,领口套着精美的襟饰,还戴上那顶绣花黑绸小圆帽,而只有在学校来人视察或发奖时,他才是这套打扮。此外,整个课堂也显得异乎寻常,有点儿庄严肃穆。我最惊讶的是,看到教室后面那排平时空着的坐椅,竟然坐着和我们一样安静的村民,有头戴三角帽的欧译尔老爷爷、前任村长、退休的邮递员,还有其他一些人。他们表情都很忧伤。欧译尔老爷爷还带来毛了边的旧识字课本,摊在膝上,他那副大眼镜则横放在上面。
我对周围这一切正惊讶不已,阿梅尔先生已经上了讲台,他对我们讲话,还是刚才见我时的那种和蔼
而严肃的声音:“我的孩子们,这是我最后一次给你们上课了。
柏林方面来了命令,阿尔萨斯和洛林的学校,只准教德语了……新老师明天就来。今天,这是你们最后一
堂法语课,请你们注意听讲。”这几句话一下子把我的心搅乱了。哼!这些坏蛋,他们在村政府张贴的布告,原来就是这个消息。
我的最后一堂法语课!……我还不怎么会写字呢!以后再也学不到啦!学这点儿就算完啦!……现在,我真怨自己白浪费了时间,怨自己逃学去掏鸟窝,去萨尔河溜冰!我的课本,刚才背在身上还特别讨厌,还嫌太沉,现在反而觉得,我的语法课本、神圣的历史课本,就跟老朋友似的,要离开心里还真难受。阿梅尔先生也一样。一想到他要离去,再也见不到了,我就把受到的惩罚、挨的戒尺打忘得精光。
可怜的人!
他换上节日的盛装,就是要郑重地上完最后一堂
课;现在我也明白了,为什么村里这些老人都坐到教室后面。这似乎表明他们后悔没有常来听课,同时以这种方式感谢我们老师四十年的杰出工作,并向离去的祖国表示敬意。
我正想到这里,忽听叫我的名字。该我背诵了。
这些分词的重要规则,我若是能够高声地、清晰地、
一点儿不差全背诵出来,付出什么代价我还能不肯呢?可是,我刚说一两个词就乱套了,站在座位上摇晃着身子,不敢抬头,心里难受极了。我又听见阿梅尔先生对我说:“我不责备你,我的小弗朗兹,你一定受到足够
的惩罚了……事情就是这样。我们每天都这样想:‘算了吧!时间多着呢……明天我再学吧。’这不,你看到了发生什么情况……我们的阿尔萨斯最大的不幸,就是总把教育推到明天,现在,那些人就有权对我们说:‘怎么!你们还敢说自己是法国人,你们连自己的语言都看不懂,也不会写!’我可怜的弗朗兹,我所说的这些,罪过最大的还不是你。我们所有人都应当大大地责备自己。
“你们父母没有很好地督促你们学习。他们还是愿意打发你们下地,或者到纱厂去干活,好挣几个钱。我本人呢,就一点儿也没有该自责的吗?我不也是时常让你们给我的花园浇水,耽误你们学习吗?我要
去钓鳟鱼的时候,不是也随便放你们假吗?……”阿梅尔先生从一件事谈到另一件事,又开始给我们讲解法语,他说,这是世界上最优美、最清晰、最
过硬的语言,必须在我们中间保存下去,永远也不要
遗忘。要知道,一个民族沦为奴隶,只要牢牢掌握自己的语言,就等于掌握打开监狱的钥匙……接着,他拿起一本语法书,给我们朗读课文。我真奇怪,发现自己一听就明白,觉得他讲的一切很容易,很容易理解。我也认为自己从来没有这样用心听讲,他也从来没有这样耐心讲解过。这个可怜的人,就好像在离开
之前,要把他的全部知识教给我们,要一下子全灌输到我们的脑子里。
课文讲解完了,又开始练习写字。阿梅尔先生为这天上课,准备了崭新的字帖,上面以漂亮的圆体写着:France,Alsace,France,Alsace。字帖全挂
在课桌上面的金属杠上,像一面面小旗,在教室里飘动。真应该瞧瞧:每个人都那么用心,多么安静啊!
只有笔尖在纸上的沙沙声。有一阵工夫,几只金龟子飞进教堂,可是没人理睬,年龄最小的同学也不例外,他们都在聚精会神地练习画直杠,那么用心,那么认真;就好像那也是法语……学校的房顶上,鸽子在咕咕地低声叫着,我边听边想:“他们还要迫使鸽子也用德语歌唱吗?”我不时从练习本上抬起眼睛,只见阿梅尔先生在讲台上一动不动,他注视着周围的各种物品,就好像要把他这小小的学校整个儿装进眼睛里带走……想一
想啊!四十年来,他总在同一位置,面对着院子和总是老样子的教室。坐椅课桌磨得光滑了,院子里的胡桃树长高了,他亲手栽的那株啤酒花,现在也挂满窗户,爬上房顶了。眼前这一切就要离开了,又听见他妹妹在楼上房间来回忙碌拾掇行李,这个可怜的人心如刀绞啊!不错,他们明天就要启程,永远背井离乡了。
不过,他还是鼓着勇气,给我们上完最后一堂课。练习完写字,我们又上历史课;然后,小同学齐声朗诵BaBeBoBu。而在教室后排座位上,欧译尔老
爷爷已戴上老花镜,双手捧着识字课本,跟小同学一
起拼读。看来他也非常专心,不过那声音由于激动而发颤,听起来特别滑稽,我们都想笑,又都想哭。啊!这最后一课,我会永远记在心里……教堂的钟忽然报时,敲了十二下,接着又敲祈祷钟。
与此同时,普鲁士士兵操练回来的军号声,也在我们的窗下回响……阿梅尔先生站起来,脸色十分苍白。在我看来,他从来没有如此高大。
“我的朋友们,”他说道,“我的,我……我……”然而,他喉咙哽咽,话说不下去了。
P2-6

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP