• 地道英语即学即用(第1季) 毅冰 机械工业出版社
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

地道英语即学即用(第1季) 毅冰 机械工业出版社

正版二手书,发货前杀菌消毒,保证符合品相,不缺页,圆通发货(圆通不到走邮政),下单后24小时内发货。

10.68 3.1折 35 九品

仅1件

天津宝坻
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者毅冰

出版社机械工业出版社

ISBN9787111496540

出版时间2015-04

装帧平装

开本32开

定价35元

货号1138690180883529742

上书时间2025-01-05

启灵正版书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
前言
  我刚去美国工作那会儿,曾经有一段时间,非常自闭。那阵子对自己特别不满,觉得学了多年的英文,貌似突然不会用了,连沟通都成了问题。

  很多在中国香港工作时用惯的表达,美国人居然听不懂;而他们所说的,很多也让我一头雾水,以至于闹了不少笑话。后来才慢慢明白,这就是文化的差异,需要用另外一种思维去渗透和理解,才能明白这语言背后的深意。

  我开始放低姿态,不再以自己的英文为傲,因为在一个以英语为母语的国家,我的英文真的什么都不是,随便一个路人甲都比我强。我能做的,只是把自己当成一个完完全全的new guy(新人),像海绵一样去吸收外界带来的种种信息,去渗透、去了解、去领悟,然后转化为自己的东西。

  可这种努力学习的过程并非一帆风顺,而是让我更加困惑。为什么明明一个produce大家都明白,非要用bring out来代替?为什么连叫taxi都要被人嘲笑?同事随口说的for a song居然跟产品价格有关?我开始怀疑自己,我的英文是不是真的比想象中烂很多?是不是和同事真有这么大的差距?是不是真有必要一字一词去学?那要花多少时间和精力?要多少年才可以实现?

  后来的某个周日,我在Philadelphia(费城)的一个池塘边坐着,那时候,周围很安静,没什么声音,来往的人很少,一切都很平静。但当我站起来准备离开的那一刻,周围一下子就发生了变化,水里的鱼开始游出来,树上的鸟开始扑腾翅膀,不知道躲在哪里的鸭子也开始大摇大摆地走过来。

  那一刻我豁然开朗,我开始明白,原来它们本来就存在,只是我没有融入进去,这一“静”一“动”,本是两个极端,却能完美融合,没有任何的不协调。就像学英文,同样是这个道理,我一直沉浸在自己的方法中,用静态的思维去理解动态的现实,自然会感到很受伤。但若换一种方式,在动和静之间找到平衡点,能否算是一种领悟呢?

  我于是开始尝试着,用英文的方法去理解英文,用案例、背景、语境去强化氛围,用一种轻松和相对幽默的方式来代替传统的苦学方式,更强调“动”,与实际工作结合;更强调“悟”,与自己思维融合,或许这是外贸英语教学一个新的思路和出路。于是我开始在新浪微博连载#毅冰外贸英语#,尝试变着法子用不同的手法去阐述这种学习方式,在潜移默化中通过小段子来讲解实实在在的地道英文,于是就有了本书的问世。

  这里我还是有一长串的人需要感谢。要感谢机械工业出版社的石美华女士,忍受着我的懒散和书稿一拖再拖的坏毛病;要感谢好友Amy,在我一次次打算放弃的时候给了我鼓励;要感谢Bryan Keith,对本书英文部分的审校提出的宝贵意见;当然更要感谢一直以来支持我的读者朋友们,谢谢你们!让我可以一直走下去!

  希望本书的出版,能带给大家一些新的思路和内容,也希望这些英文小段子,能完完全全变成大家自己的东西,能物有所值,能物有所用。这是我最希望看到的,也是我写作本书的初衷。

  庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

  是为序。

  毅冰

  2014年11月3日

  于新加坡樟宜机场

导语摘要
 《地道英语即学即用(第1季)》作者毅冰,资深外贸人士,曾被外派美国工作多年,现仍和外国人频繁打交道。从日常生活会话,到商务邮件恰当的遣词用句,再到商务沟通中摆脱死板、灵活多样地表达同一个意思,本书都有详细介绍。书中的很多片段,是作者在美国及日常与外国人打交道时,因理解和表达不对而发生的糗事和故事。
纠错、提升、丰富自己的英语,现在就开读吧。
随便翻开任意一页,保证令你大开眼界,即刻学会地地道道的英语。
中央人民广播电台专业人士为全书配音,开车或上班途中可听可看。

作者简介
  毅冰,资深外贸人士,毅冰-米课项目联合创始人,外派美国、澳大利亚和中国香港多年。著有《外贸高手客户成交技巧》等多本畅销书。

目录
序 用英文的方法理解英文

Chapter 1

001 poor和broke,真穷还是假穷?

002 cheers, bottoms up, make a toast,哪个才是干杯

003 CS是反恐精英游戏吗

004 Caesar Salad跟恺撒有啥关系

005 交通拥挤,不可用crowded来形容

006 浓茶,英文如何表达

007 bank holiday不是银行假期

008 hot千万别乱用,小心出大事!

009 生意场上的double-talk

010 报价过高的抱怨

011 pass out的两种用法

012 firm things up跟稳固有关吗

013 have time V.S. have the time

014 “Show a leg!”是伸腿吗

015 工作中的up in the air

016 “长话短说”的英语表达

017 lump sum跟钱有关吗

018 ship在贸易中,未必仅指海运

019 French fries(薯条)跟法国有什么关系

020 薯条、薯片,在英国和美国的抓狂差异

021 英文中的“说曹操,曹操到”

022 库存的表达问题

023 饥饿未必一定要hungry

024 别把intentional看成international

025 拜访也可以stop by

026 电话英语中多变的get

027 A spur of the moment...

028 Please help yourself. 并没有那么常用

029 be going nuts其实跟坚果没有关系

030 dress shirt无关连衣裙

Chapter 2

031 喋喋不休的“说教”

032 “Knock yourself out”不是让你把自己打出去

033 ?Check it out!斒墙嵴寺穑?

034 cut the cheese,跟奶酪可能风马牛不相及

035 要区分incident和accident

036 “去医院看病”不一定都是go to hospital

037 suitable这词,你能用对吗?

038 “工作狂”与“女汉子”

039 应对砍价的底气

040 of no avail的用法

041 white lie跟白色无关

042 taxi在美国居然没那么常用

043 What a pity! 我们使用太频繁了

044 马屁要拍到位

045 ring a bell未必是按门铃

046 沙拉酱可不是salad sauce

047 sample和sampler

048 give up和back away

049 不要做客户最讨厌的yes-man

050 white elephant可不是白象

051 enjoy having you不是“喜欢拥有对方”

052 “脸红”不能用turn to red

053 Career disease是中式英文

054 indoors居然是副词

055 work和task辨析

056 indifferent不是different的反义词

057 lust千万别乱用

058 flat price是什么意思

059 file a claim是把索赔资料建立文档吗

060 介绍公司或产品,别乱用famous

Chapter 3

061 all found不是全部找到

062 take sb.’s medicine跟吃药无关

063 surface mail是什么

064 deep six无关深,无关六

065 off base的两个用法

066 “Sorry for keep you waiting!”别乱用

067 形象的nuts and bolts

068 off-brand跟品牌无关

069 “有”和“卖”是两码事!

070 电邮中的feel free

071 All well and good可不是一切都好

072 你能用对contact和contact with吗

073 如何表达“衣服太大”

074 集装箱术语的CY和CFS

075 地道英语如何表达“业务员”

076 仿皮是fake leather吗

077 客人最讨厌a cock-and-bull story

078 altogether与all together

079 “懂分寸”英文怎么说

080 “不符点”英文表达

081 不要做wheeler-dealer

082 out of the blue是蓝色以外吗

083 “拼车”英语怎么讲

084 for example不等于such as

085 sourcing和outsourcing

086 under the weather跟天气无关

087 “We’re with you!”是跟你在一起吗

088 美国人很少用hobby这个词

089 “直觉”,如何用英语地道表达

090 for a song居然和价格贵贱有关!

Chapter 4

091 chip in是在讲薯条吗

092 销售的hard sell

093 “睡过头”英文怎么讲更合适

094 商务英语几乎不需要用到declare

095 do lunch不是做午餐?也不是吃午饭?

096 cry baby也可用在成人身上

097 英文的“烫手山芋”

098 Keep your shirt on!是让你穿上衬衫吗

099 soft soap不是软肥皂

100 客人抱怨的cold shoulder该如何理解

101 “It sucks!”不是脏话,可以放心使用!

102 容易得罪人的“拍马屁”

103 “五险一金”的英文分别怎么表达

104 生意场上的square deal

105 可替代think的高频词

106 地道的expect替代wait for

107 很酷的going forward表达

108 talent是不可数名词

109 old和young可以互换?

110 避免在口语中使用old man之类的词

111 feel / think询问,该用how还是what

112 难以理解的high-street

113 新闻里常见的IPO是什么意思

114 -ze和-se的拼写差异

115 “I disagree with you!”不够委婉?

116 网上搜索不到的hutch up

117 神神道道的churn

118 请某人听电话是ask somebody answer

the phone?

119 转接电话的一个句型

120 不太好的形容词shaky

Chapter 5

121 candy的用法大全

122 “强人所难”的英文表达

123 “实地考察”如何地道表达

124 “by the way”的替代用法

125 persuade在国外没那么常用

126 uneventful,就是最好的结果

127 “楼层”的英美差异

128 “询价”的拼写差异

129 职位称呼的英美差异

130 headquarters V.S. headquarter

131 多用carry out,少用execute

132 傻傻分不清楚的personal和personnel

133 division,team和department区别

134 寒暄中的treat

135 scope out和find out

136 send down的中心在于down

137 square的特殊用法

138 skirt未必是裙子

139 活用sooner or later

140 smart price不是好价格

141 “竞争加剧”的地道表述

142 believe和believe in的区别

143 information的复数形式是什么

144 dun在商务英语中的用法

145 steal未必是“偷”

146 “人多好办事”用英语怎么说

147 fast talker跟说话快慢无关

148 收款后的“人间蒸发”

149 beat的形容词用法

150 “熬通宵”的英文怎么说

151 ?I'm coming!” 千万别乱用!

Chapter 6

152 bro和sis

153 “双腿麻木”的英文表达

154 做生意要think it through

155 如何地道翻译“经过长期不懈的努力”

156 “生产量”的两种表达

157 “被整了”英文怎么说

158 “租赁”的let,rent,lease

159 “吃小亏而占大便宜”,如何地道翻译

160 美国口语中常用的run

161 不要一听到train,就想到火车

162 千万别说train station让人笑话

163 工作可以like crazy

164 “货款逾期”的英文表达

165 lading不是landing

166 回避问题

167 有一只手……

168 cash in on和cash up

169 怂恿老板去参展

170 “人”不一定是person或people

171 职场中的promoted,nominated和proposed

172 邮件里的error与mistake辨析

173 as you know和as you all know要谨慎使用

174 pull one’s leg不是“拖后腿”

175 dry goods不是“干货”

176 易错的look at

177 把用腻了的solve换掉吧

178 展示能力的be supervised by

179 impasse和break the ice

180 商务英语中的scuttle

Chapter 7

181 fake是假的,那“山寨的”是什么

182 just so so没那么常用

183 procedure和workflow

184 have two left feet不是“拥有两只左脚”

185 临时方案的“临时”是temporary吗

186 不要做slashie(跳槽狂)

187 cash cow绝对要抓紧

188 两种split的用法解析

189 “You have matches ”不是“借火”

190 job-hopping和bar-hopping

191 “Ditto!”可以比“Me, too!”优雅许多

192 用烂的pay attention to

193 外贸行业的remain afloat

194 商务英语的in favor of

195 也谈“炒鱿鱼”

196 “吵架”与“顶嘴”

197 “上班”与“打卡”

198 发飙的前奏

199 be quick可能不是“快一点”

200 买家喜欢听到的catch up on

201 “直接上司”怎么表达才地道

202 “报销”的两种表达

203 rope未必是绳子

204 “挤出时间”很重要

205 “隆重接待”的英文表达

206 “How are things ”的确是标准英文

207 dictation不只是“听写”

208 “立即”“马上”的四种常见表达

209 “承担过失”是诚信经商之本

210 catchy的邮件主题

Chapter 8

211 “直截了当”不一定是direct

212 one's call的两种语境

213 英语也需要时常polish up

214 pants闹出的大乌龙

215 让人郁闷的“拖延”

216 自我介绍要“中气十足”

217 “怯场”的英文表达

218 “运气”不能推

219 “像多年前的某某”如何用英文表达

220 把钱用在刀刃上

221 容易造成误解的a new one

222 “独家销售”的地道表达

223 luxury不一定是“奢侈品”

224 比long time no see更地道的表达

225 “好蛋”和“坏蛋”

226 强化突击的bone up

227 平等协议的“No strings attached”

228 “追踪包裹”的追踪

229 “化学”与“缘分”

230 晴天霹雳

231 千万不能“满足于过去”

232 “大当家”与“二当家”

233 分不清楚的quote和quota

234 “小礼物”不是a little gift

235 “无可奈何”的reluctantly

236 “价格”的多种表达

237 “别急!”可以不用“Don’t worry!”

238 口语中的pal

239 wanna,gonna和gotta

240 李逵认李鬼的archive

Chapter 9

241 “单身”真的是single吗

242 “闺蜜”英文怎么说

243 鞋子“穿破”不是broken

244 “My English is poor!”是最泛滥的中式英文

245 鸡蛋里挑骨头

246 rap的非主流用法

247 turkey的三大含义

248 time与timing

249 “打开车窗”不是open the window

250 职场上经常需要button your lip

251 “亦敌亦友”反而是好事

252 羡慕嫉妒恨

253 “外形丑陋”的委婉表达

254 tickled pink

255 claim和acclaimed恰恰相反

256 千万别用learn knowledge闹笑话

257 emphasize与overemphasize

258 both literally and figuratively

259 容易领会错的take in

260 此break非彼break

261 还在用弱爆了的support吗

262 外企的cross functional training

263 Can I get you some coffee

264 恼人的commercial break

265 Catch-22的实用意义

266 kindergarten是幼儿园吗

267 “增加”不要只想到add

268 complex与complicated

269 conversation, conservation与conversion

270 discard不等于give up

Chapter 10

271 地道英语中,cheap并无贬义

272 Chinese date不是“中国式约会”

273 “红豆”与“绿豆”

274 如何用英文表达“辛苦了”

275 “全力支持”怎么表述?

276 “收入差距”不是income difference

277 job和position不是一回事

278 “资金紧张”不能用shortage

279 尽量别用BS来编号

280 “Hold me!”怎么理解

281 巧用set aside

282 吃货的世界

283 boss也可以作动词

284 brave和courageous

285 “录唱片”不是record an album

286 great price还是greatest price

287 夸张的“打招呼”

288 “班车”如何地道表达

289 “停车场”你能说对吗

290 “地铁”为什么有多个表达

291 招聘广告的OTE

292 高端的“8月”

293 口语中的hon

294 鲜为人知的pdf全称

295 可以替代produce的bring out

296 在公司掌舵

297 单调乏味的treadmill

298 “下午茶”“下午茶”,还是“下午茶”

299 工作需要watchful

300 brunch和elevenses

301 集所有讨厌于一身的客户

302 国外依然常用的snail letter

Chapter 11

303 stuff不能加s

304 internship, probation period与apprenticeship

305 打乱生活节奏的work shifts

306 等等等等

307 invent不是inventory

308 praise,appraise和apprise

309 直来直去的blunt

310 牛肉干不是dry beef

311 used to和get used to

312 work out不是work

313 depot和warehouse

314 quality不能形容人

315 人疯钱不疯

316 手机没电了

317 动手能力强

318 谁都不喜欢steep price

319 自拍达人

320 grab未必是贬义词

321 人人都想进步

322 此buck非彼buck

323 “蓝筹”的来源

324 kiss you goodbye

325 尝试与奋斗

326 Could you patch me through to her

327 “苹果和桔”V. S.“苹果和梨”

328 Hi there不是中式英语

Chapt

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP