• 重返普罗旺斯 (英)彼得·梅尔 南海出版公司
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

重返普罗旺斯 (英)彼得·梅尔 南海出版公司

正版二手书,发货前杀菌消毒,保证符合品相,不缺页,圆通发货(圆通不到走邮政),下单后24小时内发货。

10.69 3.0折 36 八品

仅1件

天津宝坻
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英)彼得·梅尔

出版社南海出版公司

ISBN9787544266116

出版时间2013-07

装帧精装

开本32开

定价36元

货号1773878650690195971

上书时间2024-11-18

启灵正版书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八品
商品描述
导语摘要
 精选普罗旺斯画家作品配图,附赠唯美书签。彼得·梅尔的普罗旺斯系列已被译为40余种语言,成为近25年的长销传奇,被誉为“传递正能量”的经典。《重返普罗旺斯(精)》是继《普罗旺斯的一年》《永远的普罗旺斯》之后系列第三本。
在彼得·梅尔笔下,“普罗旺斯梦”不只是美食、美景,更是暖如阳光、快乐久长的生活态度!时间在这里无足轻重,但每时每刻都会别有兴味。集市上讨价还价、街角闲聊、玩滚球、挑鲜花、咖啡馆小坐,气恼偶有,愉悦常在!

作者简介

  彼得·梅尔(Peter Mayle),英国作家。曾是资深广告人。在纽约麦迪逊大街从事广告业15年后,淡出喧嚣,于1975年开始专事写作。1987年移居法国普罗旺斯,写下《普罗旺斯的一年》,随意之举成就经典。此后笔耕不辍,著有同系列作品《永远的普罗旺斯》《重返普罗旺斯》,小说《一只狗的生活意见》《一年好时光》等。2002年荣获“法国荣誉骑士”封号。



目录

 第二印象


 谁谋杀了帅气屠夫


 普罗旺斯从未存在 乡居秘笈


 喜欢普罗旺斯的奇特理由


 马赛初游指南 成为闻香大师


 寻找完美的开瓶器


 夏日午后消闲八法


 鹅肝酱的长寿秘密


 橄榄油的发现之旅


 卡庞特拉的松露集市


 绿拇指与黑番茄


 后记


内容摘要

  《重返普罗旺斯》记录了彼得·梅尔夫妇重返这片故地的快乐点滴。普罗旺斯,地中海沿岸的瑰奇之地,孕育了法国游吟诗人,诞生了塞尚、凡高,滋养过毕加索……直到彼得·梅尔到来,它才脱下面纱,成为一个令人口中泛甜、鼻际萦香的名字。世上那么多美丽的地方已经变得千篇一律,普罗旺斯却依然保留着独特的风情和性格。它让人欢喜,也让人着恼,就像一位个性十足、我行我素的老朋友。但它享受生活的精神,从简单中寻求快乐的能力,却像向阳山坡上的橄榄林,永远饱满而青葱。



主编推荐
  

 ★ 精选普罗旺斯多位画家作品配图,附赠唯美书签
   ★ 正能量口碑经典:40余种文字,近25年长销的传奇
   ★ “普罗旺斯梦”,不只是美食、美景,更是暖如阳光、快乐久长的生活态度!
   ★ 继《普罗旺斯的一年》《永远的普罗旺斯》之后系列第三本



精彩内容
 一位身高低于平均水平的朋友告诉我们,他再也
不“矮”了,而是“海拔受到挑战”。以前简简单单的六十分钟的“整点”,衍生
出了“底点”(半点)和“顶点”(整点)。“离开”房间,要说成是“退
出”房间。经济有规律地受到“冲击”,听起来像是在说疼痛的智齿。
伟大的思想者过去纯粹凭“臆测”,现在是靠“直觉”。“但愿”,一
个讨人喜欢、与人无害的词,却一直被滥用。重要人物“改变看法”,则成为“作出策略调整”。
日常谈话中,许多骇人的法律词汇也蹦了出来,反映出诉讼业已成为全民关注的活动。“多余的辩解”就是这类可怕的新词中的一例。我还发现,那些老于世故又颇有影响的美国人——那些媒体乐于追逐其言论的人,并不乐意“完成”某事,而更愿意“结束”某事。我有一种糟糕的感觉,不用多久,高档饭店里的服务员就会学会这种造作。我已经听到过此类说法:“你的沙拉结束了吗?”(当然,这是在你花了点时间“反复研究”菜单之后。)我们初次晤面的人是“外人”,尽管也没见到他那位可以成为“内人”的近亲。我们被人教导要“聚焦”某事,丢掉“专注”这种极
为老套的说法。刺激的新词,每一天都在涌现,但是这些小小的新奇改变不了这个事实:无论如何还是身处母语环境当中。由此看来,我们应该有归属感才对。
但不知为何,我们的感受并非如此,当然不是因为不受欢迎。
我们遇到的每个人,都不负美国人热情友好、慷慨大方的美誉。我们住在东汉普顿郊外,长岛的远端。这地方一年有九个月幽雅宁静,景色宜人。我们尽情享受美国生活的便利、快捷和丰富,融入当地习俗。我们慢慢熟悉了加州的葡萄酒,学会了电话购物,能够镇定自若地开车。我们补充维生素,偶尔会担忧胆固醇的摄入量。我们开始看电视节目。我在餐馆里不再抽烟,只是私下里会拼命过瘾。
甚至有一段时间,我们坚持每天喝八杯水。换言之,我们竭尽全力适应这里的生活。
然而即便如此,内心仍然感觉缺失一些东西。更确切地说,那是我们在普罗旺斯习以为常的一切,景色、声音、气息和感觉——从田间地头弥漫的百里香芬芳,到周日集市的喧腾和拥挤。一周又一周,我们饱受思乡之苦。
人们通常认为,重返留驻过快乐的故地不太明智。众所周知,记忆是个固执偏见、多愁善感的编辑,总是根据自身喜好来取合,并对过往加以修饰。在这种玫瑰色的回视目光中,愉快的时光变得奇妙动人,不快的时光逐渐淡远、最终消失,留下的只有一团诱人的迷雾,包裹着明媚的日子、朋友的欢笑。真的如此吗?昔日时光还会重现吗?
当然,要弄清楚这件事,只有一个办法。
从美国直抵法国的人,首先遇到的一个最伤脑筋的冲击就是交通状况。我们一出机场就受到此番冲击,陷入混乱的高速车潮,面临四面八方小汽车的冲撞危险,仿佛驾车者都是夺路而逃的银行劫匪。我们很快就想起来,法国司机习惯手将前面的每一辆车都视为挑战,或从旁超车,或急拐弯超车,哪里还在乎是不是闯了红灯、
有没有“谨慎驾驶”提示牌。高速公路每小时限速八十英里,简直就是对个人自由的限制,令人无法忍受。这或许可以作为一项特殊的规则约束观光客,法国司机才懒得理会呢。
如果配置够好——自己的反应速度够快,座驾的性能够好,你就不会那么提心吊胆了。不过当一辆迷你雷诺从旁边尖啸而过,车轮飞过地面,你还是会忍不住想:干脆把小汽车设计成能够超音速
飞行吧。你要是碰巧又一眼瞥见方向盘后面的情景,怕是再也不会信心满满地开车上路了。众所皆知,法国人不加人手势,就很难将两句话连贯起来。手指摆动表示强调,双臂上举表示沮丧,好一场谈话的交响乐!这种情形若是发生在酒吧里,两三个人比比画画、
争执不休,看了算是个乐子,但是在时速九十英里的驾驶过程中让你看到,会吓得你心跳骤停。
因此,转到乡村小路后,以拖拉机的速度缓缓行驶,总会让人如释重负。你可以慢悠悠地欣赏沿途风景中的绘画杰作。我第一次来普罗旺斯,就爱上了那些画在谷仓和孤零石屋上的退色广告——邀请过客品尝失传已久的开胃酒,或者品尝巧克力,推销化肥。
七八十年过去,经过一次次夏日的暴晒,油漆开裂、
剥落,那些蓝色、
赭色、奶黄色都已经泛白。P4-6

媒体评论
    ★此处放眼是葡萄树和山峦,生活朴素平淡。在这里,买橄榄油、采樱桃、找松露,都是大事。寻找美食,是生活,甚至是生命的重心。一个老农,一个工人,都饶有趣味。  ——张小娴
    ★面包师傅不安心做面包,德国人在餐馆吃得欲罢不能肚子撑,这一切都成了我的错。——彼得·梅尔
    ★彼得·梅尔实在令人称奇。他引人入胜的文字,将身边的美食、邻里、生活都载入史册。——《时代》
    ★一曲曲对橄榄油、松露、普罗旺斯鱼汤的热切赞歌,配上一杯杯上好的葡萄酒、茴香酒。——《华盛顿邮报》
    ★梅尔创造了一种让人食指大动的新文学体裁,可以称其为“晚餐体”。他将成为下一个伊夫林·沃。——《人物》
    ★梅尔的笔触永远风趣充满魅力,他总是能够抓住微妙的文化特色,让他的写作别具一格。——《出版家周刊》
    ★瑰丽,诙谐,令人酣畅的阅读感受。——《星期日时报》
    ★来上一杯茴香酒,等待一场闪耀的约会吧。梅尔的洞察力从未如此深邃。——《旧金山纪事》


   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP