¥ 35 九品
仅1件
作者[德]赫尔曼·黑塞 著
出版社中国法制出版社
出版时间2018-06
版次1
装帧平装
上书时间2024-12-24
这是个探究外在际遇与心灵对话的故事。
库恩是位有志于作曲的年轻音乐家,少时一场意外让他变得自卑抑郁,求学过程的不顺遂差点让他放弃音乐,在朋友海因利希的鼓励下,他第*次在公开场合演奏自己创作的曲子,受到相当的好评。海因利希是未挺拔俊雅,阴晴不定,有自我毁灭倾向的歌剧演唱家,他第*眼看到库恩写的曲子时,就被其中深藏的痛苦所感动。温柔自信的哥特罗德有一副清理的好歌喉,库恩深深为他着迷,并以她的声音写出了自己的第*部歌剧。这三位个性迥异的艺术家因为对音乐的热爱而相识,互相吸引,将彼此推向成就的高峰,却也带来一场莫大的悲剧……
每个生命都有自己的光采与美丽,不幸与美好,卑微与骄傲,痛苦与喜悦,衰疲与觉醒,共同谱就纯净清澈的生命之歌。在看似沉寂的人生真实中,找到另一种价值与意义。
21岁时自费出版*本诗集《浪漫之歌》。27岁时,《彼得卡门青》一出,佳评如潮,一举成名,获得包恩费尔德奖,继而是《在轮下》《德米安》《荒原狼》《玻璃球游戏》《悉达多》等一部部不朽之作,饮誉文坛。自20世纪60年代起,黑塞就成为美国大众的*,在美国,他是20世纪被阅读*多的德语作家,他的“Do You own thing”成为美国整整几代年轻人的座右铭。在日本,黑塞是除了歌德之外*著名的德国作家。对黑塞的崇拜还蔓延至全球,他的作品被翻译成40多种语言,总印数超过1.4亿册。
译者简介:
柯丽芬
东吴大学德文系、辅仁大学德文研究所毕业,德国波鸿鲁尔大学德语文学博士。现任淡江大学德文系专任助理教授。从事德文翻译工作多年,译作有《盖特露德》《彼得 卡门青》《不不不,不是那样,是这样!》等。
林倩苇
台湾辅仁大学德国语文学研究所毕业,台东大学儿童文学研究所博士。曾在德国法兰克福大学青少年文学研究所进修,喜欢孩子与童书,喜欢在文字与音符中漫游。
从事翻译工作多年,翻译作品有《德米安:彷徨少年时》《在轮下》《我的小村如此多情》《松鼠先生和月亮》《松鼠先生知道幸福的秘诀》《牧羊人的城市奇遇记》《碧娜 鲍许:舞蹈、剧场、新美学》等。
柯宴邾
毕业于辅仁大学德国语言文学研究所,后转投社会学怀抱,于德国哥廷根大学取得社会学/德国文学硕士,专研历史社会学,专注于改编舞台剧本、文学著作翻译。翻译作品有《悉达多》《荒原狼》《玻璃珠游戏》(即将出版)等。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价