普希金抒情诗选(精)
全新正版 极速发货
¥
31.7
4.7折
¥
68
全新
库存2件
作者【俄】普希金(А.С.Пушкин)译冯春
出版社上海译文出版社
ISBN9787532779024
出版时间2018-09
装帧其他
开本32开
定价68元
货号30297655
上书时间2024-11-15
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
作者简介
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(1799—1837),俄罗斯著名的文学家、伟大的诗人、小说家,现代俄罗斯文学的创始人,也是现代标准俄语的创始人。他是19世纪俄罗斯浪漫主义文学的主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,被誉为“俄罗斯文学之父”“俄罗斯诗歌的太阳”。主要作品除了诗歌以外,还有长篇小说《上尉的女儿》,中篇小说《杜布罗夫斯基》《核桃皇后》及《别尔金小说集》等。
目录
1813
致娜塔丽亚
1814
致诗友
理智和爱情
哥萨克
欢宴的学生
致巴丘什科夫(“朝气蓬勃的哲学家和诗人”)
皇村中的回忆
罗曼斯
勒达(颂诗)
STAN(2ES
1815
致娜塔莎
致李锡尼
致巴丘什科夫(“从前当我刚刚出生”)
厄尔巴岛上的拿破仑(1815)
致普欣(五月四日)(“我亲密无间的寿星”)
梦幻者
给朋友们的遗嘱
致年轻的女演员
回忆·致普欣
我的墓志铭
致杰尔维格(“听我说,纯洁的缪斯”)
玫瑰
阿那克里翁的坟墓
致画家
致女友(“爱尔维娜,亲爱的朋友! 来吧,把手伸给我”)
1816
致维亚泽姆斯基公爵函摘抄
窗
秋天的早晨
别离(“幸福的最后一刻终于到来”)
真理
月亮
歌者
“只有爱情才是淡泊人生的欢乐”
愿望
欢乐
干杯
梦醒
1817(皇村学校)
致杰尔维格(“躲开人世的操劳和灾难”)
题普欣纪念册
1813—1817
致黛丽亚
1817(皇村学校之后)
“再见吧,忠实的橡树林!再见”
致***(“不要问我,为什么在欢愉之中”)
致女友(“在悲哀的闲暇中我已把诗琴忘记”)
内容摘要
普希金被誉为“俄罗斯诗歌的太阳”,他开启了俄罗斯文学的大门。他在诗歌中充分体现了自己的追求、情感、品格和风格。他的诗激情澎湃,始终为自由而追求不懈,梦想有朝一日能挣脱沙皇专制制度的羁绊,纵情翱翔在无拘无束的蓝天底下。
他的作品中还有大量的爱情诗,诗人在其中抒发了万千热烈的真挚情怀,讴歌了他所倾慕的女性,极
富真情实感,脍炙人口,沁人心脾。《普希金抒情诗选》收入普希金一生所创作的最重要的抒情诗184首,本书译者冯春曾独立翻译十卷本的《普希金文集》近四十年潜心研究普希金的全部文学作品,从而保证了疑问的准确精当、优美流畅,其译文在国内纷繁的普希金诗歌译本中独树一帜。
精彩内容
1813致娜塔丽亚为什么我不敢说出这一点?
马尔戈迷住了我的心。
一次偶然的机会,我了解到丘比特究竟是个什么人;我那热烈的心灵迷醉了;我堕入了情网——我必须承认!
幸福的时光如飞逝去了,那时候,我不懂得爱情的苦痛,只是虚度光阴,把歌儿唱唱;那时候,我像仄费洛斯那轻风飘翔在戏院里和盛大的舞会上,飘翔在游艺会和娱乐场之中;那时候,我恶意地嘲笑爱神,对于那些可爱的女性写了许多讽刺的诗文;可我的嘲笑实在是白费劲,到头来自己落入了情网,自己呀,唉!就像发了疯。
嘲笑和自由——都给我滚开吧,现在我的角色是塞拉东!
而不再是那严厉的加图,我看见了娜塔丽亚美妙的玉容,就像那可爱的女祭司塔利亚,于是丘比特飞进了我心中。
娜塔丽亚!我必须向你承认,你已经使我如痴如醉,我还是第一次倾心于女性的美丽,说来实在是断隗。
一整天,尽管忙得团团转,我心中也只记挂你一个人;夜幕降临了——在虚幻的梦想中,我看见的也只有你的倩影,我看见可爱的人儿仿佛和我在一起,穿着轻柔的衣衫,那娇喘是多么羞怯、甜蜜,洁白的胸脯使白雪黯淡,在我面前不停地晃动,她那双明眸半睁半闭,还有静谧夜晚的深沉夜色——这一切都使我狂喜不已!……我单独在凉亭和她在一起,看见……那纯洁的百合花,我颤栗,苦恼,目瞪口呆……于是晾醒了……只看见黑暗笼罩着我那孤独的卧榻!
我发出一声深深的叹息,那懒洋洋的睡眼蒙咙的春梦已展开双翼远远地飞去。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价