• 小书虫读经典-安妮日记(全译本) 广陵书社 9787555422990 编者:(德)安妮·弗兰克
  • 小书虫读经典-安妮日记(全译本) 广陵书社 9787555422990 编者:(德)安妮·弗兰克
  • 小书虫读经典-安妮日记(全译本) 广陵书社 9787555422990 编者:(德)安妮·弗兰克
  • 小书虫读经典-安妮日记(全译本) 广陵书社 9787555422990 编者:(德)安妮·弗兰克
  • 小书虫读经典-安妮日记(全译本) 广陵书社 9787555422990 编者:(德)安妮·弗兰克
  • 小书虫读经典-安妮日记(全译本) 广陵书社 9787555422990 编者:(德)安妮·弗兰克
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

小书虫读经典-安妮日记(全译本) 广陵书社 9787555422990 编者:(德)安妮·弗兰克

新华书店全新正版书籍图书 保证_可开发票_极速发货支持7天无理由

24 5.0折 48 全新

库存3件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者编者:(德)安妮·弗兰克

出版社广陵书社

ISBN9787555422990

出版时间2024-01

装帧其他

开本其他

定价48元

货号32045514

上书时间2024-07-01

學源图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
安妮?弗兰克(1929年6月12日—1945年3月9日),生于德国法兰克福的犹太女孩,二战犹太人大屠杀中著名的受害者之一。1999年入选《时代杂志》“20世纪全世界具有影响力的100个人”,一颗编号为5535的小行星以她命名为“5535Annefrank”。
译者简介王晋华,1950年生,英美文学硕士、教授、硕士生导师。曾在美国锡拉丘斯大学做访问学者一年。现为中北大学社会科学学院外语系教授。20世纪90年代初出版的译著《美国现代小说论》曾获国家新闻部颁发的外国文学优秀作品奖。已出版《了不起的盖茨比》《傲慢与偏见》《朗费罗诗选》《欧亨利短篇小说选》《寻欢作乐》等多部译著。

目录
1942年6月
1942年7月
1942年8月
1942年9月
1942年10月
1942年11月
1942年12月
1943年1月
1943年2月
1943年3月
1943年4月
1943年5月
1943年6月
1943年7月
1943年8月
1943年9月
1943年10月
1943年11月
1943年12月
1944年1月
1944年2月
1944年3月
1944年4月
1944年5月
1944年6月
1944年7月
1944年8月
后记

内容摘要
《安妮日记》是二战期间德籍犹太人安妮·弗兰克身处密室时的真实生活记录。安妮原本出生在一个富有的家庭,为了躲避纳粹的迫害移居荷兰,后来全家藏在一个秘密小屋里生活。25个月惊心动魄的藏匿生活,使这本《安妮日记》成为二战期间人民苦难生活的真实记录。1944年8月4日,安妮被逮捕,1945年3月死于一个德国集中营。战争结束后,安妮的父亲奥托·弗兰克决定完成女儿的夙愿,将日记出版。

精彩内容
《安妮日记全译本》:  1943年7月13日星期二  可爱的小桌子  昨天下午得到爸爸同意后,我向杜塞尔先生请求他允许我(我是不是很有礼貌?)每周两个下午从四点到五点半,可以用我们房间的桌子。每天下午两点半到四点杜塞尔都会小睡一觉,这时桌子归我用,但其余时间我碰都别想碰。下午要在隔壁房间学习是不可能的,那里一片忙乱,况且爸爸有时也喜欢用那里的桌子。
  我的要求一点儿也不过分,而且我是非常礼貌地向杜塞尔提出的。可你知道这位知书达理的长者是怎么回答的吗?“不行。”多么干脆的不行!
  我生气极了,不甘心就这么被打发掉。于是问他为什么不行,可这一点儿用也没有。因为他振振有词地回答说:“我得在这儿工作,你知道,如果每天下午不能用这张桌子,我的计划就泡汤了。我必须完成我的任务,不然就前功尽弃啦。再说,你做那些事只是好玩儿。研究神话——那算什么学习啊?看书和织毛衣也不算。反正我得用桌子,谁也不让!”  我回答说:“杜塞尔先生,我干的是认认真真的事。下午在隔壁房间我没法学习,如果你能答应我的请求,我会很感激的!”  说完这番话,生气的安妮转过身,对这位博学的医生看都不想看一眼。我那么有礼貌,杜塞尔却粗鲁得吓人(难道不是吗?)。我简直气得火冒三丈。
  那天晚上,我想法让皮姆帮忙,我把杜塞尔的话都告诉了他,我们一起讨论了下一步该怎么做。我不想放弃我的要求,而且希望由我自己来处理这事。皮姆大致给了我一些建议,教我怎么和杜塞尔商量,还提醒我不要慌,最好等到明天再说。我没理会爸爸的提醒,只等一洗完碗就和杜塞尔摊牌。爸爸就坐在隔壁房间,这让我感到安心。
  我开口说道:“杜塞尔先生,你似乎认为对这件事没有商量的必要了,但我求你再考虑一下。”  杜塞尔一副和蔼可亲的样子,笑着对我说:“我可以和你商谈这事儿,虽然我认为我们早就谈妥啦。”  不管杜塞尔想说什么,这次我坚持把自己的想法说完,不让他打断。“你才来的时候,我们同意两个人分享这个房间。要说完全公平的话,就该你用上午,我用下午!可我没那么高的要求,每星期让我用两个下午,该不过分吧。”  杜塞尔的屁股像被针扎了似的从椅子上跳起来。“你没有权利谈论分享房间的事。你打算叫我上哪儿去呢?是不是我该让凡·达恩先生在阁楼上给我单独盖间屋子呢?你总是在找碴子。要是你姐姐玛格特,她可比你更需要学习的地方,要是她向我提出这样的要求,我绝不会想到拒绝,可是你……”  和上次一样,杜塞尔又把读神话和织毛衣提出来嘲笑了一通。和上次一样,我感到又羞又恼。但我一点也没表露出来,只是让杜塞尔把他的话讲完:  “我跟你没啥好谈的。你自私得要命。自己想干啥就干啥,把谁都不放在眼里。真没见过你这样的孩子。可说来说去,我怎么敢不依你的要求呢,我可不想以后让大家说安妮-弗兰克考试不及格,都怪杜塞尔先生不让她用桌子!”  他滔滔不绝地说啊说啊,到后来我根本不晓得他在说什么了。我脑子里一忽儿想:“这个满嘴谎话的老头儿,真想朝他那丑陋的脸上扇一耳光,让他痛得跳起来!”一忽儿又想:“冷静些吧,他才不值得你这么生气呢!”  杜塞尔的怒火最后终于发泄完了,带着得意扬扬又愤愤不平的表情,他离开了房间,他的上衣口袋胀鼓鼓地装满了食物。
  我赶忙跑到爸爸房间,告诉了他我们谈话的全部内容,或者说他没听到的那些内容。皮姆决定当晚就和杜塞尔谈一下,结果他们聊了半个多钟头。
  他们先谈安妮是否可以使用桌子的问题。爸爸说他和杜塞尔以前曾就这个问题讨论过,但那次他同意杜塞尔的意见,是因为不想当着年轻人的面反驳他这位长者,实际上当时他就觉得很不公平。杜塞尔说,我没有权利说他是一个“入侵者”,什么东西都想据为己有。爸爸坚决地说,谈话他都听到了,我并未说过这种话。他们俩就这样翻来覆去争论着,爸爸极力为我辩解,说我不是“自私”,我做的那些事不是为了“好玩儿”,杜塞尔则嘟嘟囔囔抱怨个没完。
  ……

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP