• 和他们说说战争国王和大象 上海译文 9787532767649 (法)马迪亚斯·埃纳尔|译者:邹万山
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

和他们说说战争国王和大象 上海译文 9787532767649 (法)马迪亚斯·埃纳尔|译者:邹万山

新华书店全新正版书籍图书 保证_可开发票_极速发货支持7天无理由

14.4 5.1折 28 全新

库存2件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(法)马迪亚斯·埃纳尔|译者:邹万山

出版社上海译文

ISBN9787532767649

出版时间2015-07

装帧其他

开本其他

定价28元

货号3263590

上书时间2024-05-18

學源图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 1506年,米开朗基罗正在为教皇尤里乌斯二世设计坟墓,但罗马教廷的傲慢令艺术家备感屈辱。与此同时,奥斯曼帝国的巴耶塞特苏丹希望修建一座大桥,将伊斯坦布尔的北区和中心城区连接起来。其实,巴耶塞特早先也曾邀请达·芬奇设计过大桥,但后者的图纸不能让他满意,于是向米开朗基罗伸出了橄榄枝。为了报复罗马教廷对他的蔑视,也为了超越他的竞争对手达·芬奇,米开朗基罗接受了设计任务,只身来到伊斯坦布尔,故事由此展开。米开朗基罗在那里邂逅了波斯诗人梅西希,后者仰慕意大利人的才华,并渐渐对他产生了情愫。但米开朗基罗出于自卑(长得不好看),对诗人的爱避而不见,只是忘我工作。后来,在一次宴会上,米开朗基罗喜欢上了一名歌女。梅西希从一名意大利间谍那里得知,这名歌女其实是个刺客,她的任务是刺杀米开朗基罗,从而挑起罗马教廷和奥斯曼帝国之间的矛盾。梅西希赶在歌女动手之前杀死了她,但不明真相的米开朗基罗以为诗人是出于妒忌杀死了歌女。失望之余,画家匆匆完成大桥设计,离开了伊斯坦布尔。梅西希黯然神伤,终日流连酒馆,几年后英年早逝。
这就是马迪亚斯·埃纳尔编写的这本《和他们说说战争国王和大象》所要讲的故事。

作者简介
马迪亚斯·埃纳尔(1972-),法国作家兼翻译家。毕业于法国国立东方语言文化学院,主修阿拉伯语和波斯语,曾长期居住在中东,目前在巴塞罗那一所大学教书。埃纳尔出版的作品并不多,但已获得一些重量级的奖项。
《完美开火》获法语国家五大洲奖;《地区》获法国国家电台文学奖和十二月文学奖;《和他们说说战争、国王和大象》除了夺得法国龚古尔特别奖之外,更是成为当年的畅销小说。龚古尔特别奖由学生票选得出,比起龚古尔奖的其他作品,其可读性通常更强,更受欢迎。

目录
正文

内容摘要
 马迪亚斯·埃纳尔编著的这本《和他们说说战争国王和大象》讲述了:1506年,米开朗琪罗只身前往伊斯坦布尔。他要
接下达·芬奇无法完成的任务,为苏丹建造一座跨海大桥,这样就能证明自己的实力和才华远高于劲敌达·芬奇。
只是时间流逝,米开朗琪罗迟迟无法完成大桥的设计,罗马教廷却已下达通牒令,令其即刻返回。教皇的盛怒、贵族的蔑视、劲敌的威胁令米开朗琪罗无所适从。诗人梅西希的出现令背井离乡的画家稍感安慰,两人的友谊在伊斯坦布尔的幽巷和酒馆中滋长。
与此同时,一场针对米开朗琪罗的刺杀也在暗中进行。
鲜血和阴谋,背叛和友谊,诗人到底是敌是友?
这段尘封的历史终是遗落在古老的东方……

精彩内容
 你的手臂硬邦邦的。你的身体硬邦邦的。你的灵魂也是硬邦邦的。你当然没有睡着。我知道你一直在等我。我刚才注意到了你的目光。你知道我会来的。
一切最后都会来的。你渴望过我出现,我现在就在这里。很多人都希求我待在他们身边,躺在黑暗中陪伴他们;而你却对我背过身去。我感到你绷紧的肌肉,只有野蛮人或战士才有这样的肌肉。也许要时常舞刀
挥剑才能拥有如此强健的手臂。不是利剑就是镰刀。
可我觉得你不像农民,也不像士兵,否则的话你不会在这里。你太粗糙了,丝毫没有诗人的气质,不像你那个土耳其朋友。那么你是水手、船长、商人?我不知道。你并不曾把我看做一样可以开价购买或凭武力占有的东西。
我很喜欢你那时凝神看我的方式,在我唱歌的时候。我喜欢你锐利的目光,连眼神中的觊觎也透着细腻。现在呢?你害怕了吗,陌生人?害怕的人应该是我。我只是黑暗中的声音,黎明到来时就会消失。当可以清晰分辨一根白线和一根黑线时,穆斯林会召唤晨祷,而我就悄悄离开这个房间。
有人会付我钱的,你不必自责。尽情享乐吧。你颤抖了。你对我没有过渴望吗?那么听着。很久很久以前,远方有一个国家……不,我不会给你讲故事。
已经不再是讲故事的时候了。童话的时代已经结束。
现在的国王是一群野蛮人,他们杀掉自己胯下的马;他们有好久没有给公主赠送大象了。我的世界死了,成了异乡,我只能逃离它,抛弃一切,包括我的回忆。我那时还是个孩子。我只记得陷落的那一天,我的母亲几近癫狂,我的父亲努力安慰她,将一切托付给未来,我们的王子当了叛徒,为基督教军队打开城门后溜之大吉。那是在一月,山上的细雪闪着银光。天气很好。伊莎贝拉和费迪南,你们那两个粗鲁的天主教君主在阿尔罕布拉宫里酣睡;费迪南在皇宫最金碧辉煌的房间里卸下了盔甲,骑在了他的王后身上,在此之前他为庆祝胜利举行了一场弥撒,所有骑士狂热地祈祷,因为他们不费吹灰之力就攻陷了城池。我们眼见着西班牙贵族在老城里安顿下来,三个月后,我们被赶走了。要么离开,要么改宗,要么赴死。我们对基督徒一直以礼相待。我们之间曾经签过契约,订过协议,可都在一夜之间消失得无影无踪。
也许我这辈子再也看不到我出生长大的地方了,我可以为此而恨你们,恨你和你信仰的十字架。我的确有这个权利。我的父亲不堪旅途颠簸,积劳成疾而亡。我的母亲就葬在离这里两波斯里的地方。巴耶赛特苏丹收留了我们,让我们安顿在这个从罗马人手里夺过来的都城中。这就是正义。以眼还眼,以城还城。你不再颤抖了。我温柔地抚摸着你,你却冷若冰霜,像河流一样冰冷。我的故事惹你不高兴了?我都不确定你真的在听我说话。你应该能听懂一些词、一些片段、几句支离破碎的句子。你很吃惊我会说卡斯蒂
利亚语吧。你要是见到格拉纳达了,还有你吃惊的呢!
我并不感到酸楚。现在照耀安达卢西亚的只不过是一轮苍白的冬日。时过境迁了。
大家谈论着新大陆,讲述法兰克人漂洋过海攻占了一些富有的国家。星辰不再眷顾我们,让我们陷入一片漆黑。光明去了地球的另一面,天晓得什么时候才会回来。我不认识你,陌生人。你对我一无所知,我们只共有这夜晚。不管我们愿不愿意,我们都要共同度过这段时光。尽管你我兵戎相见,尽管你们焚毁
了我们的家园,可在黑暗中我紧紧依偎着你。我不会絮絮叨叨地把我的故事一直讲到黎明。我不会和你说起善良的精灵,也不会和你谈论可怕的吸血女鬼,更不会对你倾诉前往危险岛屿的历险。你尽情享受吧。
忘记你的恐惧,尽情享用我,我和你一样,只是一个血肉之躯,不属于任何人,只属于神。尽情攫取我的美貌,带走我肌肤的香气,这都是赠与你的。你这样做既不是背叛,也不是立誓;既不是失败,也不是胜利。
只是两只手相互束缚缠绕,如同嘴唇紧紧相贴却永远无法合二为一。
P23-26

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP