• 谜样的人生:阿加莎·克里斯蒂传 普通图书/小说 [英]劳拉·汤普森 中信 9787521757231
  • 谜样的人生:阿加莎·克里斯蒂传 普通图书/小说 [英]劳拉·汤普森 中信 9787521757231
  • 谜样的人生:阿加莎·克里斯蒂传 普通图书/小说 [英]劳拉·汤普森 中信 9787521757231
  • 谜样的人生:阿加莎·克里斯蒂传 普通图书/小说 [英]劳拉·汤普森 中信 9787521757231
  • 谜样的人生:阿加莎·克里斯蒂传 普通图书/小说 [英]劳拉·汤普森 中信 9787521757231
  • 谜样的人生:阿加莎·克里斯蒂传 普通图书/小说 [英]劳拉·汤普森 中信 9787521757231
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

谜样的人生:阿加莎·克里斯蒂传 普通图书/小说 [英]劳拉·汤普森 中信 9787521757231

新华书店全新正版书籍图书 保证_可开发票_极速发货支持7天无理由

46.2 5.8折 79.8 全新

库存26件

浙江嘉兴
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[英]劳拉·汤普森

出版社中信

ISBN9787521757231

出版时间2023-10

装帧平装

开本其他

定价79.8元

货号31843321

上书时间2023-10-25

學源图书专营店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
[英]劳拉·汤普森LauraThompson犯罪小说作家,擅长传记创作。曾凭借《犬》获得萨默塞特·毛姆奖,《谜样的人生:阿加莎·克里斯蒂传》入围2019年埃德加·爱伦·坡奖。

目录
序言 I 
第一章 托基的别墅 1 
第二章 年轻的米勒小姐 36 
第三章 丈夫 68 
第四章 孩子 102 
第五章 秘密敌手 137 
第六章 采石场 172 
第七章 第二任丈夫 234 
第八章 战争 277 
第九章 英国式谋杀 324 
第十章 晚年生活 372 
第十一章 上帝的标记 416 
阿加莎·克里斯蒂的作品 443 
注释 449 
致谢 483

内容摘要
“侦探女王”阿加莎·克里斯蒂的一生,本就是需要破解的谜团。
侦探女王阿加莎·克里斯蒂侦探小说式的迷人传记!人都是靠秘密运作的,如果把这个秘密说出口,我们就无法生活……她在与第一任丈夫阿奇的婚姻破裂后,“失踪的11天”是失忆还是报复性的策划?她曾经在托基药房从事过配药工作,这位“毒理专家”设计的惊喜有哪些?作为女儿、妻子和母亲,她又经历了怎样的打破性别桎梏的人生?
她与周遭格格不入,总有一种“做自己的冲动”。正是写作,帮助她从1926年的大决裂中幸存下来。要么这样,要么倒下;无须再拘泥于普通女性期望后,她发现自己自由了……

精彩内容
第6章采石场(节选)“直到这一刻,我还是克里斯蒂太太。”(摘自《每日邮报》1928年对阿加莎·克里斯蒂的采访)“三十六计,走为上计。”(古老的中国谚语,由阿加莎·克里斯蒂手写并保存)是时候讲一个新的故事了。
12月3日星期五的晚上,阿加莎在那栋空旷黑暗、紫杉萦绕的房子里用晚餐。她一边吃,一边留意着阿奇的车回来的声音。她把窗帘拉开了一条缝,每隔一阵子都会看到有灯光靠近。这次也不是。她对女仆莉莉笑了笑,后者正在收拾餐盘,面色凝重地看着盘里剩下的大量餐食。没有食欲却还坐下来吃饭真是件蠢事。时钟沉重地滴答作响。脚边的彼得吁了口气,她继续等待着,周身的阴影愈加深重。
二楼的床上放着为了和阿奇去约克郡过周末用的梳妆盒,她已经开始收拾了。她无法理解男人的执拗,无法理解他们做出决定后不会动摇的能力。几乎没有女人能理解。她们总在寻找其间的破绽。他肯定会对她感到抱歉的。他肯定会记起他们是如何深爱彼此的。肯定的,肯定的。屋里越来越冷,炉膛里的火逐渐熄灭。她跟莉莉说别添柴了,她自己来。
她一直那么坐了下去。外面的路愈加安静。她的思绪像活板门一样,一会儿开启,一会儿又关上。今天总感觉会发生些什么,那一定是她早上把卡洛派去伦敦的原因。卡洛预计11点左右回来。现在已经快9点了。
彼得抬起睡眼惺忪的脑袋,此时她突然起身,找到笔和几张纸,又坐了下来,一只脚贴着小狗。这是她惯常写作的姿势。她给卡洛写了一封信,然后又给阿奇写了一封。在她伏案写作时,那些黑色的窗户似乎在盯着她看。也许阿奇就在其中一扇窗外——她一直害怕的,前门旁边那扇狭长的窗户。它像山羊的眼睛一样,有种狡猾而邪恶的神色。
她写完了信,走到门厅把它们放下。她鼓足勇气看向那扇山羊眼般的窗外。空无一物。没错,他又一次夜不归宿了。房子的中央一片寂静,外沿传来用人们微不可闻的响动,还有彼得柔和的呼吸。阴影一条条地爬满楼梯,她沿着楼梯爬上了楼。她的卧室冷飕飕的,笼罩在月光之中。她从床上拿起化妆盒,披上皮大衣,戴上帽子。她蹑手蹑脚地进了罗莎琳德的房间,看着熟睡的女儿——那酷似阿奇的小脸长在瓷娃娃身上。罗莎琳德最爱的蓝色泰迪熊在床沿摇摇欲坠,于是她把它塞好。之后,她下楼回到门厅。彼得摇着尾巴。她爱彼得,但这座房子正试图将她送进黑暗,她没法在里面待下去了。“我要去伦敦了。”她对苍白着脸来到门厅的莉莉说道。她亲了亲彼得,后者对于她出门不带它这件事表现得十分困惑。她抱住它温暖的身体,抱得如此之紧,以至于它短短地呜咽了一声。然后她迈出家门,走向自己的车。逆着夜色,她的脚步声嘎嘎作响,频率越来越高,飞快地想要逃离这恐惧。
那天早上,她和阿奇隔着早餐桌盯着彼此,双方眼中的疏离感赤裸得几近另一种奇特的亲密。他在赶火车前往伦敦之前告诉她,自己将在戈德尔明和詹姆斯夫妇共度周末。
如果她是截然不同的另一种女人就好了。如果她能大吵大闹,而非昏昏沉沉地坐在那里,不知该如何让丈夫留在自己身边就好了。你回来的时候我就不会在这儿了,她说,然后在他的眼里看到了一丝燃起的希望。他离开后,她摘下了自己的结婚戒指。
她暂时把卡洛派出了门,告诉她一切都很好。卡洛的冷静眼神带着关切,仿佛看穿了她,但阿加莎坚持让她去。你在伦敦要玩得开心啊。
中午时分,邻居德席尔瓦太太打来电话。她想过来喝茶和打桥牌吗?不了,她说,她要去探望住在多金的婆婆,带着小女儿一起。这样啊,真好。是的,那个星期她们在伦敦度过了愉快的一天,是吧? 12月1日星期三,她和德席尔瓦夫人去西区购物。为圣诞节做打算。商店里洋溢着节日的气氛,玛格丽特·米勒会多么喜欢看到这一切啊。德贝纳姆和弗里博迪、斯旺和埃德加、哈罗德百货、塞尔福里奇百货、怀特利百货、陆军和海军商店,这些店里全都塞满了像她一样的女人,带着丈夫,穿着毛皮大衣,提着手袋。
她把自己这一周的活动安排得满满当当。普普通通的一星期。周三晚,她在位于格罗夫纳广场的弗勒姆俱乐部度过。次日,她去拜访了自己的作家代理人。她告诉他,自己的创作进展很顺利。是的,在她的母亲去世后,是有一些困难,也有很多事情要解决,的确是的,感谢包涵,但现在一切都在掌握之中。她什么都不会对科克先生说的。她微笑着,精神状态看起来不错。
周四下午晚些时候,她到达了斯泰尔斯,当时已经非常疲惫。每个夜晚,她闭上眼就会回到阿什菲尔德,然后在两三个小时之后醒来。有时她在屋里四下徘徊,找克拉拉,或者到厨房找简。尽管如此,她周四晚上还是和卡洛结伴外出,去她们每周都参加的、开设在阿斯科特的舞蹈班。森宁代尔—伦敦—森宁代尔—阿斯科特—多金—森宁代尔。聊天—微笑—吃饭—喝东西—两次无王牌叫牌—是的,非常好,谢谢您—洗漱—牙齿—脸—乳霜—上床。谁能知道,谁真的知道这面具之下正发生着什么。
车里很冷。但它顺利启动了。对于十二月来说,今晚算是相当温和。
房子的那些小黑眼睛注视着她驾车离开。路的尽头是一个十字路口。她想了想,没想明白,然后向右打了方向盘。那天下午她去看望婆婆时走过这条路。罗莎琳德当时在絮絮叨叨地说着圣诞节,彼得坐在后座,警惕的样子像个好心的哨兵。巴格肖特、沃金、吉尔福德。这些在白天如此熟悉的地名。现在,当黑色的天空已然沉到身侧,它们的意义也不复存在。真有意思。她对萨里郡的蔑视消失了。在黑暗中,它的轮廓散发出力量,有一种古老的英国式神秘。
有动物嗖地射过马路,像一道无形的亮光。她及时刹住了车。那是什么?狐狸?鹿?少女时代的她曾和罗尔斯顿–帕特里克斯一家同去打猎。他们的车现在还浮现在她眼前。还有她在古德伍德附近的巴特洛茨遇到的那个男人——安卡特尔先生?——他让她和克拉拉搭车去了伦敦。“火车这玩意太讨厌了。”他一边说,一边欢快地把她们塞进敞着的巨大车身里。那车是何等地寒冷,尽管她们周围堆满了毯子,又是何等刺激。行驶过程中,她对母亲笑着,笑容是纯粹的幸福。嗨,他们当时肯定在以每小时五十英里的速度穿过萨塞克斯郡的乡村!
…………她之前抓过的灌木丛再度出现,那堆俯瞰采石场的灌木,在山下几码的位置。挂空档,松刹车。她带着自己的黑色大手提包下了车。她已经取走了化妆盒里所有的钱,还有一两张写字的纸,其他东西她都留下了。她不再感到疲惫,甚至不穿大衣也不觉得冷。她用力一推,汽车顺从地滚进了灌木丛,正如她所计划的那样。 当她走过采石场时,天空逐渐亮了起来,她抬头看着边缘,那里停着那辆没有她的车。它的大灯漫无目的地亮着。你这聪明的姑娘,她说。她沿着小路蜿蜒下山,几乎快奔跑起来。终于能见到房子了。屋里的人们正喝茶看报,但今天她宁愿做自己正在做的事。“水道”,她看到路尽头的牌子上这样写着。
她右转进入奥尔伯里,飞快地走过钓鱼区,路过磨坊池塘,又向着奇尔沃思车站走了一英里左右。她在开车去戈德尔明的路上就注意到了它。7点半前往伦敦的火车刚刚抵达。嗯,这就是运气。她压低帽檐,坐在角落的座位上,又写了一封信。看着萨里郡飞驰而过,她感到有些困倦。 火车9点钟到达滑铁卢。她买了一张邮票和一份《每日邮报》。她意识到自己需要一件大衣,因为没有大衣看起来很奇怪。她搭出租车来到陆军和海军商店。在进去之前,她寄出了信,发信地址写的是斯泰尔斯,收件人是她的小叔子坎贝尔·克里斯蒂,地址是位于伍尔维奇的皇家军事学院。 坎贝尔是她喜爱和信任的人之一。他是她唯一一个可以写信说心里话的人,只有他在这件事上不偏不倚。于是她向他解释了自己正在做的事,以及她为什么要这样做。她要按计划前往约克郡,尽管不是去贝弗利。她要一个人去做矿泉疗养。她的健康状况并不好,需要休养生息。事实上,她极为痛苦,相信他会明白原因。她对这封信很是满意。比起她留给卡洛和阿奇的信,这封不那么激动,但她当时的心境是不一样的。坎贝尔周一上班时会读到这封信。 在陆军和海军商店的女洗手间里,她洗干净划破的手,整理了仪容。当她把一先令放进服务员的盘子里时,她看上去又恢复了体面,完全不像是个逃亡者。她踩着商店厚厚的地毯,买了一个小箱子、一件女式睡衣、一个热水瓶和一件外套。她还喝了一杯咖啡。
…………12月6日,星期一,她的脸出现在《每日邮报》第九页。“一个美丽的女人。”报上这么称呼她。 她读到她的车是周六早上8点被人发现的。“据信有人故意让其从纽兰兹角冲下去,刹车也没拉。”整个周末,他们都在北山丘搜寻她的踪迹。他们疏浚了寂静池,走访了奥尔伯里的各间小屋。报道里有一张“克里斯蒂上校”的小照片。阿奇说她正处于精神崩溃状态:“她是个非常紧张的人。”他周六那天回到了森宁代尔。他现在可能在上班。坎贝尔应该也在上班,他会把她来信的事告知阿奇的。
…………

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP