传播理论的亚洲视维
¥
28.26
6.7折
¥
42
九五品
仅1件
作者赵晶晶译
出版社浙江大学出版社
ISBN9787308062138
出版时间2008-10
版次1
装帧平装
开本16开
纸张胶版纸
页数344页
字数99999千字
定价42元
上书时间2024-07-19
商品详情
- 品相描述:九五品
- 商品描述
-
基本信息
书名:传播理论的亚洲视维
定价:42.00元
作者:赵晶晶译
出版社:浙江大学出版社
出版日期:2008-10-01
ISBN:9787308062138
字数:370000
页码:344
版次:1
装帧:平装
开本:16开
商品重量:
编辑推荐
古今中外,凡有人群的地方就需要传播,尤其是在这科技发达的,的大接触、大“流动”时代。审视自身,环顾四周,传播无所不用、无所不在,研究人类对传播的认识、理解和运用,其作用之重要、影响之广远也已达到了的程度。 作为一个既成事实,传播理论的亚洲中心学派已经在国际上出现,并在逐渐发展壮大和成熟,尽管该学派目前还不能说在国际传媒理论领域内领率一时,但影响已经形成。其视角之叠加多重,立意之新颖,分析之透辟明澈,触角之延伸多元,内涵之深沉丰富,理论之廓落大气,胸怀之开放宽容,对西方现有相关理论必将有所触动。
内容提要
本书的翻译工作和初稿完成已经有不少时日了,几个月来除了与作者们的交流和处理一些相关的事务,一直想找一块大一点的时间再从头细校一遍,所以拖了下来,到今天,虽然未尽如人意,总算交稿了。我想借后记再说明几点: 1.每位作者(若属合作,择作者)我都作了简介,附在每篇论文页的页下注中。本书作者们或为有国际影响力的学人,或为后生可畏的新秀,都活跃于国际学坛。 2.所有论文的行文出处文内注,均按国际传播论文APA风格,保留英文在跟随的括号内,以便读者与参考文献参照查阅原文。 3.所有汉语英语外的专用名词和书名按照国际惯例用斜体(Italic)。 4.关于人名翻译,主要学者、国内已经有译名的或已经约定俗成为人所知的,翻译成中文,并一般在文中首次出现时将英文原名放在括号中;个别作者不愿意自己名字翻译成中文音译的,保持英文。 5.所有参考文献按国际惯例保持英文,每篇论文的中文摘要和关键词放在前面,英文摘要和关键词放在文后。 6.全书论文总计十八篇,其中有四篇不是本人所译,还有两篇为合译,这六位的年轻学者在译文下也分别署明了他们的身份。
目录
探足于“后现代”、“后美国”与“复变”的交叉河流——《传播理论的亚洲视维》前言对人性、文化和传播的重新思考:亚洲中心的评论与贡献一个有关人类传播的亚洲研究方法的对话亚洲传播研究的蓬勃发展与未来:中国视角与日本视角龙树与现代传播理论甘地主义传播/沟通伦理的交替多维透视探索佛教开悟()之道作为传播修辞能力与敏感性概念之再探:西方视角与东方视角从泰国的视角理解友谊:工作和非工作关系巾的期望处理马来西亚华人的自私心理和交往行为:从本土视角分析其合理性伊斯兰与传播的理论视角儒家思想与传播:仁、礼和乌班图(Ubuntu)让多种新闻主义之花绽放一份关于美国学生眼中“中国和谐观念”的报告走向儒学女权主义:对欧洲中心女权主义研究的一种批判论风水对华人传播的影响二十一世纪的亚洲传播学者华文新闻与传播学术期刊所应承负的双重媒介之历史重任——“首届华文新闻与传播学术期刊国际研讨会”发言《传播理论的亚洲视维》译后记
作者介绍
序言
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价