• 实用俄汉汉俄翻译教程(第3版)(上册)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

实用俄汉汉俄翻译教程(第3版)(上册)

本店图书 都是正版图书 可开电子发票 需要发票的联系客服!

38.13 6.8折 56 全新

库存24件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者丛亚平

出版社外语教学与研究出版社

ISBN9787513580373

出版时间2016-09

装帧平装

开本其他

定价56元

货号24038033

上书时间2024-12-28

百叶图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言
第 3 版前言《实用俄汉汉俄翻译教程》为高等院校俄语专业翻译课程教材,也可作为俄语专科班及培训班的翻译教材,适用于广大从事外事、经贸、导游等工作的俄语翻译工作者。为顺应时代的需求,根据社会对翻译人才的要求,我们对《实用俄汉汉俄翻译教程》进行了较大幅度的修订:不仅增添了新的语料,重新修订了有些过时的语料,而且还修正了原教材中表述不准确的地方,使教材内容更符合教与学的需要。《实用俄汉汉俄翻译教程》以社会多元化需求为基点,以教学和使用者的实际需要为本,立足于教与学、学与用的有效性。教材以中俄交往中常用的各种应用语体材料为主,兼收其他语体。教材凸显翻译实践性,把翻译的基本理论贯穿在概论、各语体部分的概述和翻译技巧中,尽量采用与翻译实践联系较密切的新见解,以理论指导实践,以实践提升理论。教材分上下两册。上册为俄译汉部分,下册为汉译俄部分。教材语料从实用出发,语体分为应用语体、报刊新闻语体、科学语体、文艺语体、口语语体。上册按语体分成37个专题单元。每个专题单元包括分析译例、译法提示、翻译技巧和翻译练习四个部分。分析译例部分以成段成篇的实际译例讲解为主要内容,供学生在教师指导下进行对比和讨论用,引用的译例基本上保持了原貌,部分作了技术性或适应性的改动,个别的有删节,有些译文收入数种,以利于深入分析。译法提示部分针对单元篇章中所涉及到的某些翻译问题,讲述必要的翻译知识和技巧,并作了简明扼要的译法点评,供分析译例和做翻译练习时参考。翻译技巧部分融翻译理论与翻译实践为一体,专门对翻译中常见的难点进行概述和讲解,让学生对俄汉翻译的难点和特点有较全面的了解,以便更好地掌握翻译的方法。翻译练习部分旨在训练和检验学生的实际翻译水平,可按需求选用若干句段和篇章,有针对性地进行操练。与此同时,为了提高学生的口语翻译技能,也可选译一些较容易的语料作为课堂口头练习的材料,从而弥补无口译练习的缺陷。同时,为了帮助使用者更好地学习、掌握和实践翻译知识技能,在教材后附有附录,即俄汉译音对照表,以及单独装订成册的参考译文。在编写过程中,我们参阅和部分使用了《中国俄语教学》、《俄语学习》杂志的材料和网络资料,并得到俄罗斯外教娜塔莉娅?亚历山大洛夫娜?希莎科娃(Наталья Александровна Шишакова)的大力帮助和外语教学与研究出版社的支持,在此一并表示衷心的感谢。《实用俄汉汉俄翻译教程》为普通高等教育"十二五"规划教材,精品课程"俄语翻译"教材,精品资源共享课"俄语翻译"教材,以及*人文社科项目"高校俄语专业翻译教学改革与研究"研究成果。书中难免有不妥之处,敬请同行和读者批评指正。编著者2016年6月

导语摘要
《实用俄汉汉俄翻译教程上册第3版》为高等院校俄语专业翻译课程教材,也可作为俄语专科班及培训班的翻译教材,适用于广大从事外事、经贸、导游等工作的俄语翻译工作者。第3版中不仅增添了新的语料,而且还修正了原教材中表述不准确的地方,使教材的内容更加符合教与学的需要。教材突出了翻译实践性,把翻译的基本理论贯穿在概论等部分,尽量做到以理论指导实践,以实践提升理论。

商品简介

《实用俄汉汉俄翻译教程上册第3版》为高等院校俄语专业翻译课程教材,也可作为俄语专科班及培训班的翻译教材,适用于广大从事外事、经贸、导游等工作的俄语翻译工作者。第3版中不仅增添了新的语料,而且还修正了原教材中表述不准确的地方,使教材的内容更加符合教与学的需要。教材突出了翻译实践性,把翻译的基本理论贯穿在概论等部分,尽量做到以理论指导实践,以实践提升理论。

作者简介
丛亚平,山东大学俄语系教授。曾任山东大学外国语学院副院长,俄语系主任,并担任*高等学校外语专业俄语组教学指导委员会委员,国家社科基金项目成果通讯鉴定专家,全国学位与研究生教育发展中心专家,中国俄语教学研究会常务理事,山东省翻译协会常务理事等学术职位。

目录

                                 目录

部分概论
第二部分应用语体
1.
1) 分析译例  1. Анкета участника V международной
конференции............................................................8
2.ВИЗОВАЯ АНКЕТА ............................................... 10
2) 译法提示 一般表格的译法..........................................................12
3) 翻译技巧 词的搭配................................................................12
4) 翻译练习 1.Регистрационная форма фирмы-участницы
выставки ?ИТО-2015?.............................................13
           2. ТАМОЖЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ...................14
2.请柬和邀请信
1) 分析译例 1. ПРИГЛАШЕНИЕ............................................. 17
2.ПРИГЛАСИТЕЛЬНЫЙ БИЛЕТ............................ 17
3. ПРИГЛАСИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО ....................... 18
2) 译法提示请柬和邀请信的译法.....................................................19
3) 翻译技巧词量增减(一):增词..................................................19
4) 翻译练习1 ПРИГЛАШЕНИЕ..........................................................20
2 ПРИГЛАСИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО ........................ 21

3.
1) 分析译例1 ПОЗДРАВИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО ...................... 21
2 БЛАГОДАРСТВЕННОЕ ПИСЬМО......................22
3 ПРОСИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО...............................24
2) 译法提示一般书信的译法...........................................................24
3) 翻译技巧词量增减(二):减词................................................25
4) 翻译练习1 БЛАГОДАРСТВЕННОЕ ПИСЬМО......................26
2 ПОЗДРАВИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО ........................26
3 ПРОСИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО.................................27
4 ПИСЬМО-ОТВЕТ......................................................27

4.
1) 分析译例1. ПИСЬМО-ПРИГЛАШЕНИЕ.....................................27
2. ПИСЬМО-СООБЩЕНИЕ.........................................29
3. ПИСЬМО-ПРЕДЛОЖЕНИЕ....................................31
2) 译法提示外贸信函的译法(一).................................................33

内容摘要
《实用俄汉汉俄翻译教程上册第3版》为高等院校俄语专业翻译课程教材,也可作为俄语专科班及培训班的翻译教材,适用于广大从事外事、经贸、导游等工作的俄语翻译工作者。第3版中不仅增添了新的语料,而且还修正了原教材中表述不准确的地方,使教材的内容更加符合教与学的需要。教材突出了翻译实践性,把翻译的基本理论贯穿在概论等部分,尽量做到以理论指导实践,以实践提升理论。

主编推荐
丛亚平,山东大学俄语系教授。曾任山东大学外国语学院副院长,俄语系主任,并担任*高等学校外语专业俄语组教学指导委员会委员,国家社科基金项目成果通讯鉴定专家,全国学位与研究生教育发展中心专家,中国俄语教学研究会常务理事,山东省翻译协会常务理事等学术职位。

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP