本店图书 都是正版图书 可开电子发票 需要发票的联系客服!
¥ 25.76 5.4折 ¥ 48 全新
仅1件
作者林何著
出版社电子科技大学出版社
ISBN9787577000015
出版时间2023-06
装帧其他
开本其他
定价48元
货号15860803
上书时间2024-12-21
第一章英语世界李诗传播与译介的发轫期.........
第一节19世纪的李诗传播概述
第二节早期李诗译介的个案分析:传教士与外交官
群体
第二章英语世界李诗传播与译介的发展期
第一节20世纪上半期的李诗传播概述
第二节现代时期李诗译介的个案分析(一):汉学家
群体
现代时期李诗译介的个案分析(二):诗人
群体
第三章英语世界李诗传播与译介的繁荣期........
第一节20世纪中期至今的李诗传播概述
李杜诗集的译介
第三节唐代大诗人合集的译介
第四节重要李白诗歌专集的译介
第五节重要文学选集的译介
李诗英译策略研究
第一节创意英译:李诗英译中的创造性叛逆
诗体创新:李诗英译中的实验性翻译
汉字美学:李诗英译中的拆字法翻译
意象美学:李诗英译中的意象主义翻译
简洁散体:李诗英译中的新派自由体翻译
可听节奏:李诗英译中的弹跳节奏尝试
可视节奏:李诗英译中的视觉节奏尝试
第五章李诗英译变异研究...
第一节以西译中:传教士与外交官译诗中的变异
第二节再现汉诗:汉学家与学者译诗中的变异
第三节以诗译诗:英美诗人译诗中的变异
结语
附录一:李诗主要英译本
附录二:汉英人名对照表
参考文献
致谢
本书围绕李诗的译介历史、传播特点、翻译策略、译介评价等多个研究层面,全面评析李诗在英语世界的传播轨迹和译介特点,剖析李诗英译中的变异现象及其成因。通过汇集丰富的史料和文献,采用实证与历史相结合的研究法、个案研究分析法、比较诗学分析等多种研究方法,在清晰的历史分期中逐一呈现李诗在英语世界中的译介与传播特点。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价