• 跨文化互动:跨文化交际的多学科研究(当代国外语言学与应用语言学文库)(升级版)
  • 跨文化互动:跨文化交际的多学科研究(当代国外语言学与应用语言学文库)(升级版)
  • 跨文化互动:跨文化交际的多学科研究(当代国外语言学与应用语言学文库)(升级版)
  • 跨文化互动:跨文化交际的多学科研究(当代国外语言学与应用语言学文库)(升级版)
  • 跨文化互动:跨文化交际的多学科研究(当代国外语言学与应用语言学文库)(升级版)
  • 跨文化互动:跨文化交际的多学科研究(当代国外语言学与应用语言学文库)(升级版)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

跨文化互动:跨文化交际的多学科研究(当代国外语言学与应用语言学文库)(升级版)

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!

43.76 6.7折 65 全新

库存8件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者Helen Spencer-Oatey, Peter Franklin

出版社外语教学与研究出版社

ISBN9787521329353

出版时间2021-09

装帧平装

开本16开

定价65元

货号29309193

上书时间2024-10-20

百叶图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
《跨文化互动:跨文化交际的多学科研究》是“当代国外语言学与应用语言学文库”(升级版)中的一本,是跨文化交际领域的专业基础书。本书结构清晰,内容全面,理论与实践结合紧密,引人深思,是科研写作、考研、考博的参考书。

作者简介
海伦·斯潘塞-奥梯(Helen Spencer-Oatey),华威大学教授,主要研究方向为社会语用学,特别是语言使用和人际关系管理之间的相互关系。
彼得·富兰克林(Peter Franklin),西澳大学博士,多年从事跨文化交际学理论和应用研究。

目录
Contents 
List of Figures xxv 
General Editors’ Preface xxvi 
Acknowledgements xxviii 
1 Introduction 1 
1.1 Aim and readership of the book 1 
1.2 Title of the book 3 
1.3 Authors’ subjectivity 6 
1.4 Overview of the book 8 
Part 1 Conceptualizing Intercultural Interaction 
2 Unpacking Culture 13 
2.1 Defining culture 13 
2.2 Etic frameworks for comparing cultures: multidisciplinary perspectives 16 
2.2.1 Frameworks in psychology 17 
2.2.2 Frameworks in anthropology 22 
2.2.3 Frameworks in international business   26 
2.2.4 Frameworks in applied linguistics and discourse studies 29 
2.3 Ernie perspectives on culture 33 
2.4 Culture and regularity 34 
2.4.1 Types of cultural regularity 34 
2.4.2 Culture, regularity and variability 35 
2.5 Culture and social groups 40 
2.5.1 Culture and religious groups 41 
2.5.2 Culture and organizations 42 
2.5.3 Culture and professional groups 43 
2.5.4 Culture and communities of practice 45 
2.5.5 Culture and multi-group membership 46 
2.6 Culture and representation 46 
2.7 Concluding comments 48 
Suggestions for further reading 48 
3 Intercultural Interaction Competence (ICIC) 50 
3.1 Introduction: terminology and definitions 51 
3.2 The contribution of psychology and communication studies 53 
3.2.1 Goals of ICIC identified by psychologists and communication scholars 53 
3.2.2 Components of ICIC identified by psychologists and communication scholars 55 
3.2.3 ICIC conceptual frameworks developed by psychologists and communication scholars 58 
3.3 The contribution of applied linguistics and foreign language education 63 
3.3.1 Applied linguists’ concerns about criteria of ICIC  64 
3.3.2 ICIC conceptual frameworks developed by applied linguists and foreign language education specialists 65 
3.4 The contribution of international business and management studies 69 
3.4.1 Components of ICIC identified by international business and management scholars 70 
3.4.2 ICIC conceptual frameworks developed by international business and management scholars 75 
3.5 Concluding comments 79 
Suggestions for further reading 79 
4 Achieving Understanding in Intercultural Interaction   81 
4.1 The communication process and message communication competencies 82 
4.2 An authentic example: misconstruals of meaning   82 
4.3 Effective use of message communication competencies   85 
4.4 Ineffective use of message communication competencies  87 
4.5 Non-verbal behaviour 92 
4.6 The communication process revisited 95 
4.7 Achieving understanding through an interpreter 96 
4.8 Concluding comments 99 
Suggestions for further reading 100 
5 Promoting Rapport in Intercultural Interaction 101 
5.1 Rapport and rapport management competencies 102 
5.2 An authentic example: a problematic business meeting  103 
5.3 Contextual awareness 105 
5.3.1 Participant relations 105 
5.3.2 Role rights and obligations 106 
5.3.3 Type of communicative activity 107 
5.3.4 Contextual awareness and Experiential Example 5.1 108 
5.4 Interpersonal attentiveness 109 
5.4.1 Face 109 
5.4.2 Behavioural expectations 111 
5.4.3 Interactional goals 112 
5.4.4 Interpersonal attentiveness and Experiential Example 5.1 114 
5.5 Information gathering 115 
5.6 Social attuning 116 
5.7 Emotion regulation   117 
5.8 Strategies for managing rapport  117 
5.8.1 Orientations towards rapport  117 
5.8.2 Rapport management strategies    119 
5.9 Strategies for managing conflict   123 
5.10 Concluding comments 127 
Suggestions for further reading 128 
6 Confronting Disadvantage and Domination in Intercultural Interaction 130 
6.1 Impression management and disadvantage 130 
6.1.1 What is impression management? 131 
6.1.2 Managing and perceiving impressions in intercultural interaction 132 
6.2 Stereotypes and disadvantage 137 
6.2.1 Stereotypes and intercultural interaction 137 
6.2.2 What are stereotypes? 139 
6.2.3 Are stereotypes harmful? 142 
6.3 Prejudice, conscious discrimination and deliberate domination   145 
6.4 English as a world language, and disadvantage 147 
6.5 Concluding comments 149 
Suggestions for further reading 149 
7 Adapting to Unfamiliar Cultures 151 
7.1 Culture shock and stress 151 
7.1.1 Understanding culture shock and stress 151 
7.1.2 Managing culture shock and stress 155 
7.2 Personal growth 158 
7.2.1 Sensitivity to difference and personal growth 158 
7.2.2 Identity and personal growth  160 
7.3 Adaptation and the social context 165 
7.4 Concluding comments 169 
Suggestions for further reading 169 
Part 2 Promoting Competence in Intercultural Interaction 
8 Assessing Competence in Intercultural Interaction 173 
8.1 Assessment instruments 174 
8.1.1 Purposes of assessment instruments 175 
8.1.2 Criteria to guide the selection of assessment instruments 176 
8.2 Assessing value orientations 178 
8.3 Assessing intercultural interaction competence  182 
8.4 Assessing both value orientations and intercultural interaction competence  189 
8.5 Assessing intercultural interaction competence in the school and university education context  190 
8.6 Assessing intercultural interaction competence for certification purposes 192 
8.7 Assessing and developing value orientations and intercultural interaction competence at the organizational level 195 
8.8 Concluding comments 197 
Suggestions for further reading 198 
9 Developing Competence in Intercultural Interaction  199 
9.1 The term ‘development’ and its conceptualization   199 
9.2 Aims and outcomes of ICIC development 201 
9.3 Developing ICIC in professional context  202 
9.3.1 Preparing development interventions 203 
9.3.2 Conducting development interventions: content 210 
9.3.3 Conducting development interventions: methods  217 
9.3.4 Evaluating development interventions  225 
9.4 Developing ICIC in the school education context  225 
9.4.1 Aims in school curricula 226 
9.4.2 Aims and outcomes in the school classroom 229 
9.4.3 Methods recommended in school curricula 231 
9.4.4 Methods used in the school classroom 231 
9.5 The qualification profile of the developer 236 
9.6 Concluding comments 240 
Suggestions for further reading 241 
Part 3 Researching Intercultural Interaction 
10 Research Topics in Intercultural Interaction 245 
10.1 Researching intercultural interaction competence (cf. Chapters 3 and 8) 246 
10.2 Researching understanding and rapport in intercultural interaction (cf. Chapters 4 and 5) 249 
10.3 Researching disadvantage and domination in intercultural interaction (cf. Chapter 6) 253 
10.4 Researching adaptation to unfamiliar cultures (cf. Chapter 7) 257 
10.5 Researching intercultural interaction competence development (cf. Chapter 9) 261 
10.6 Concluding comments 265 
11 Culture and the Research Process 266 
11.1 Culture and initial planning 266 
11.1.1 Culture-comparative or culture-interactional research 266 
11.1.2 ‘Handling’ culture in research   267 
11.1.3 The challenge of decentring 269 
11.2 Culture and data collection 271 
11.2.1 Collecting authentic interaction data 27111.2.2 Collecting self-report data: generic issues 272 
11.2.3 Collecting self-report data: using standard instruments 280 
11.2.4 Collecting semi-experimental data 284 
11.2.5 The researcher-participant relationship  285 
11.3 Culture and data analysis and interpretation 286 
11.3.1 Analysing quantitative data 286 
11.3.2 Interpreting the ‘meaning’ of qualitative data  288 
11.3.3 Interpreting intercultural interaction data   289 
11.3.4 Epistemological positions and data analysis   289 
11.4 Culture and research ethics 290 
11.4.1 Differing perspectives on ethical procedures  290 
11.4.2 Representation of groups 291 
Suggestions for further reading 291 
Part 4 Resources 
12 Resources 295 
12.1 Books 296 
12.2 Journals 300 
12.3 Associations and conferences 304 
12.4 Websites 307 
12.5 Assessment instruments 311 
12.6 Resources for developing intercultural interaction competence 319 
Books 319 
Games and simulations   320 
Internet resources   322 
Videos, DVDs and hybrid materials 322 
Publishers of videos, DVDs and hybrid materials   324 
References   326 
Index   353 

内容摘要
《跨文化互动:跨文化交际的多学科研究》是“当代国外语言学与应用语言学文库”(升级版)中的一本,是跨文化交际领域的专业基础书。本书结构清晰,内容全面,理论与实践结合紧密,引人深思,是科研写作、考研、考博的参考书。

主编推荐
海伦·斯潘塞-奥梯(Helen Spencer-Oatey),华威大学教授,主要研究方向为社会语用学,特别是语言使用和人际关系管理之间的相互关系。
彼得·富兰克林(Peter Franklin),西澳大学博士,多年从事跨文化交际学理论和应用研究。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP