• 一位女士的画像(下卷) 英文版原版 [美] 亨利·詹姆斯 著 经典英语文库入选书目 世界经典文学名著 英语原版无删减
  • 一位女士的画像(下卷) 英文版原版 [美] 亨利·詹姆斯 著 经典英语文库入选书目 世界经典文学名著 英语原版无删减
  • 一位女士的画像(下卷) 英文版原版 [美] 亨利·詹姆斯 著 经典英语文库入选书目 世界经典文学名著 英语原版无删减
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

一位女士的画像(下卷) 英文版原版 [美] 亨利·詹姆斯 著 经典英语文库入选书目 世界经典文学名著 英语原版无删减

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!

11.71 3.3折 35 全新

库存3件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[美] 亨利·詹姆斯 著

出版社辽宁人民出版社

ISBN9787205098841

出版时间2020-07

装帧平装

开本其他

定价35元

货号28982844

上书时间2024-10-19

百叶图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

本书作为“*经典英语文库”第13辑中的一种,精选由美国著名小说家亨利·詹姆斯的经典作品《一位女士的画像(下卷)》(上卷已出)。作品讲述的是自强、自信、富于幻想、但涉世不深的美国姑娘伊莎贝尔·阿切尔被虚伪、贪财、好色的猥琐小人骗取了爱情,以至醒悟为时已晚的故事。女主人公伊莎贝尔·阿切尔是一位年轻貌美的美国少女,父母双亡后,被她富有的姨母带出美国一个小城,到她梦魂萦绕的古老欧洲去见识大千世界。她在伦敦郊外的“花园山庄”里暂住,先后拒绝了英国贵族沃伯顿和美国富商戈德伍德的求婚。她的表兄拉尔夫也暗暗爱上她,但他知道自己患不治之症无法结婚,只是说服病危的父亲把一笔巨额遗产留给表妹。伊莎贝尔又结识了高雅华贵、才艺超群的梅尔夫人,对这位已彻底欧洲化了的美国女人十分倾倒。姨父故世后,伊莎贝尔得到遗产去意大利游历。她在陶醉于佛罗伦萨和罗马的历史遗迹的同时,也渐渐进入梅尔夫人精心布下的圈套之中。梅尔夫人介绍她认识了一位长期侨居意大利的美国“半吊子艺术家”奥斯蒙德,此人看来儒雅斯文,富有教养。伊莎贝尔为之动心;还有他那位楚楚动人的女儿帕茜,也引起她的爱怜。她不顾周围亲戚和朋友的一再警告和反对,自作主张地下嫁于他。婚后她渐渐发现自己受了骗,奥斯蒙德确实是一条自私伪善的花丛中的毒蛇。她还发现梅尔夫人早就是奥斯蒙德的情妇,帕茜便是他们的私生女。在万分痛苦之时,她强作欢颜,对外人隐瞒了婚姻不幸的实情。表兄拉尔夫在英国病危,伊莎贝尔不顾丈夫的反对赶去看他。拉尔夫死后,伊莎贝尔出乎众人的预料,又回到罗马。



作者简介

美国小说家,文学批评家,剧作家和散文家。代表作有长篇小说《一个美国人》、《一位女士的画像》、《鸽翼》、《使节》和《金碗》等。他的创作对20世纪崛起的现代派及后现代派文学有着非常巨大的影响。



目录

CONTENTS 1
CONTENTS
CHAPTER 28 / 1
CHAPTER 29 / 9
CHAPTER 30 / 20
CHAPTER 31 / 27
CHAPTER 32 / 36
CHAPTER 33 / 45
CHAPTER 34 / 54
CHAPTER 35 / 65
CHAPTER 36 / 75
CHAPTER 37 / 86
CHAPTER 38 / 99
CHAPTER 39 / 113
CHAPTER 40 / 128
CHAPTER 41 / 144
CHAPTER 42 / 154
CHAPTER 43 / 170
CHAPTER 44 / 184
CHAPTER 45 / 201
CHAPTER 46 / 214
THE PORTRAIT OF A LADY 2
CHAPTER 47 / 227
CHAPTER 48 / 243
CHAPTER 49 / 262
CHAPTER 50 / 277
CHAPTER 51 / 287
CHAPTER 52 / 306
CHAPTER 53 / 319
CHAPTER 54 / 330
CHAPTER 55 / 342



内容摘要

本书作为“*经典英语文库”第13辑中的一种,精选由美国著名小说家亨利·詹姆斯的经典作品《一位女士的画像(下卷)》(上卷已出)。作品讲述的是自强、自信、富于幻想、但涉世不深的美国姑娘伊莎贝尔·阿切尔被虚伪、贪财、好色的猥琐小人骗取了爱情,以至醒悟为时已晚的故事。女主人公伊莎贝尔·阿切尔是一位年轻貌美的美国少女,父母双亡后,被她富有的姨母带出美国一个小城,到她梦魂萦绕的古老欧洲去见识大千世界。她在伦敦郊外的“花园山庄”里暂住,先后拒绝了英国贵族沃伯顿和美国富商戈德伍德的求婚。她的表兄拉尔夫也暗暗爱上她,但他知道自己患不治之症无法结婚,只是说服病危的父亲把一笔巨额遗产留给表妹。伊莎贝尔又结识了高雅华贵、才艺超群的梅尔夫人,对这位已彻底欧洲化了的美国女人十分倾倒。姨父故世后,伊莎贝尔得到遗产去意大利游历。她在陶醉于佛罗伦萨和罗马的历史遗迹的同时,也渐渐进入梅尔夫人精心布下的圈套之中。梅尔夫人介绍她认识了一位长期侨居意大利的美国“半吊子艺术家”奥斯蒙德,此人看来儒雅斯文,富有教养。伊莎贝尔为之动心;还有他那位楚楚动人的女儿帕茜,也引起她的爱怜。她不顾周围亲戚和朋友的一再警告和反对,自作主张地下嫁于他。婚后她渐渐发现自己受了骗,奥斯蒙德确实是一条自私伪善的花丛中的毒蛇。她还发现梅尔夫人早就是奥斯蒙德的情妇,帕茜便是他们的私生女。在万分痛苦之时,她强作欢颜,对外人隐瞒了婚姻不幸的实情。表兄拉尔夫在英国病危,伊莎贝尔不顾丈夫的反对赶去看他。拉尔夫死后,伊莎贝尔出乎众人的预料,又回到罗马。



主编推荐

美国小说家,文学批评家,剧作家和散文家。代表作有长篇小说《一个美国人》、《一位女士的画像》、《鸽翼》、《使节》和《金碗》等。他的创作对20世纪崛起的现代派及后现代派文学有着非常巨大的影响。



精彩内容

CHAPTER 28
O
n the morrow, in the evening, Lord Warburton
went again to see his friends at their hotel, and
at this establishment he learned that they had gone
to the opera. He drove to the opera with the idea of
paying them a visit in their box after the easy Italian
fashion; and when he had obtained his admittance—
it was one of the secondary theatres—looked about
the large, bare, ill-lighted house. An act had just
terminated and he was at liberty to pursue his quest.
After scanning two or three tiers of boxes he perceived
in one of the largest of these receptacles a lady whom
he easily recognised. Miss Archer was seated facing
the stage and partly screened by the curtain of the
box; and beside her, leaning back in his chair, was Mr.
Gilbert Osmond. They appeared to have the place to
themselves, and Warburton supposed their companions
had taken advantage of the recess to enjoy the relative
coolness of the lobby. He stood a while with his eyes
on the interesting pair; he asked himself if he should
go up and interrupt the harmony. At last he judged
that Isabel had seen him, and this accident determined
him. There should be no marked holding off. He took
his way to the upper regions and on the staircase
met Ralph Touchett slowly descending, his hat at the
inclination of ennui and his hands where they usually
were.



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP