• 凯撒和克莉奥佩特拉(名译英汉对照读本·平装本)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

凯撒和克莉奥佩特拉(名译英汉对照读本·平装本)

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!

20.61 6.4折 32 全新

库存5件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者杨宪益

出版社商务印书馆

ISBN9787100171489

出版时间2019-04

装帧平装

开本其他

定价32元

货号27875406

上书时间2024-10-19

百叶图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

·萧伯纳是英国*著名的戏剧作家,诺贝尔文学奖获得者。《凯撒和克里奥佩特拉》是他的重要作品。

·著名翻译家杨宪益译本。本书是译者上世纪五十年代译本的修订版。译文以口语为主,充分反映出萧伯纳的俏皮和诙谐,颇具特色。 



作者简介

作者简介:


萧伯纳,英国著名的戏剧作家,诺贝尔文学奖获得者,世界著名的擅长幽默与讽刺的语言大师。


译者简介:


杨宪益,中国著名翻译家、外国文学研究专家、诗人。

目录
序幕
另一序幕
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕

内容摘要

·萧伯纳是英国*著名的戏剧作家,诺贝尔文学奖获得者。《凯撒和克里奥佩特拉》是他的重要作品。


·著名翻译家杨宪益译本。本书是译者上世纪五十年代译本的修订版。译文以口语为主,充分反映出萧伯纳的俏皮和诙谐,颇具特色。 



主编推荐

作者简介:

萧伯纳,英国著名的戏剧作家,诺贝尔文学奖获得者,世界著名的擅长幽默与讽刺的语言大师。

译者简介:

杨宪益,中国著名翻译家、外国文学研究专家、诗人。

精彩内容
 序幕曼菲斯城瑞亚①神庙的门口。光线阴暗。在漆黑的神庙里,一个庄严的、自身发着光辉的鹰头神人隐约可见。
他非常轻蔑地向这些现代的观众扫了一眼,最后向他们致辞说。
安静些!别出声,听我讲话,你们这些古怪的岛民。
好好听着,你们这些胸前贴着白纸②,上面不写一字(来表示你们心地纯洁)的先生们。听着,你们这些打扮得妖里妖气的小姐太太们,你们不让你们的男人知道你们的心思,故意让男人觉得你们佩服他们,认为他们又强壮又威风,可是,实际上你们的心里却拿他们当做糊涂的小孩子看待。看看我的鹰头吧,要知道我就是瑞亚,曾经是埃及的一
位大神。你们不能跪下来给我磕头;因为你们都一排一排的挤得动不得了,而且遮住了彼此的视线;同时,无论什
么事你们要看别人怎么做了之后,自己才敢去做;因而常常在紧急的情况下,你们尽管彼此嚷着应该怎么做,可是仍然什么也没有做。我不要你们崇拜我,我只要你们安静一些。你们男人们不要讲话,女人们也不要咳嗽;因为我要把你们带回到两千年前,前六十代的古人那里去。你们这些可怜的后代人,你们不要以为自己是世上的第一代人。在你们之前也有过别的一些傻子,看见过太阳的起落,看见过月亮的盈缺。你们也和他们一样,而且不如他们伟
大;和我同时代的人建立起来的金字塔到了今天还存在着
,而你们辛辛苦苦堆起来的垃圾堆,就是你们叫做帝国的那东西,尽管你们想要使它增高,把你们的死去的儿孙的尸体尽量往上堆,现在已经烟消云散了。
听我说吧,你们这些受过强迫教育的人。要知道,就像今天有一个旧的英国和一个新的英国使你们在两者之间不知何去何从一样,在我被人崇拜的那时候,也有过一个旧的罗马和一个新的罗马,当时的人们也是在两者之间游移不定。旧罗马又渺小、又可怜、又贪婪、又凶狠,在许多方面都很坏;但是因为他们志向不高,工作简单,所以他们认清了自己的志向,做了自己的工作;天神们也可怜他们,帮助他们,加强他们,保护他们;因为天神们对于渺小是能够原谅的。那时旧罗马像那骑了马的乞丐一样,被天神宠幸得得意忘形了,它就说,“看,我们太小,既不富裕,又不伟大;要变得富裕,变得伟大,只有抢穷人、杀弱者。”因此他们就抢劫他们本国的穷人,终于在这方面变得很高明,知道用哪些法律可以把抢劫变成冠冕堂
皇的事情。他们挤干了本国的穷人之后,就去抢劫别国的穷人,吞并别国的土地,这样就终于造成了一个又富裕又巨大的新罗马。我,瑞亚神,却自己冷笑;因为罗马人的心胸还是那么狭小,虽然他们的领土扩充到世界各处。
现在听我讲,这样你们才可以懂得下面要开演的戏。
正当罗马人还在新旧罗马之间徘徊的时候,他们中间出了一位英雄的军人,那就是伟大的庞培。军人的道路是死亡的道路;而神的道路却是生命的道路;因此神走到自己道路的尽头时是智慧的,而军人走到他的道路的尽头时却是个傻子。庞培固执地支持着旧罗马,只有在旧罗马军人才能变成伟大的人物;但天神们却转到新罗马那里去了,在

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP