• 中国海关报关实用手册中英文对照版2019版
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

中国海关报关实用手册中英文对照版2019版

10.19 八五品

仅1件

广东东莞
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者《中国海关报关实用手册》编写组 编

出版社中国海关出版社

出版时间2019-01

版次1

装帧平装

上书时间2024-11-20

忻源星

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 《中国海关报关实用手册》编写组 编
  • 出版社 中国海关出版社
  • 出版时间 2019-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787517503286
  • 定价 360.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 1581页
  • 字数 5千字
【内容简介】

2019年版《中国海关报关实用手册》根据当前关检业务改革,在2018年版的基础上增加了有关检验检疫业务的新内容。在一张海关通关系统综合分类表中囊括了报关所需的全部信息,具体包括:10位海关商品编号、商品中英文名称及备注、检验检疫3位编码及名称、进出口商品普通税率、zui惠国税率、暂定税率、出口退税率、监管条件、检验检疫类别、海关统计计量单位,以及各种新区域或双边协定税率、特惠税率,进口商品从量税、复合税税率、消费税税率,关税配额商品税目税率表,信息技术产品zui惠国税率表,以及海关通关系统常用代码表及说明、进口关税与进口环节代征税计税常数表等。

 


【目录】


table of contents

执行的贸易管制措施指南
index
通关系统《商品综合分类表》

商品归类规则

类  活动物; 动物产品
section ⅰ  live animals;animal products

  章  活动物
  chapter 1  live animals

  第二章  肉及食用杂碎
  chapter 2  meat and edible meat offal

  第三章  鱼、甲壳动物、软体动物及其他水生无脊椎动物
  chapter 3  fish and crustaceans,molluscs and other aquatic invertebrates

  第四章  乳品; 蛋品; 天然蜂蜜; 其他食用动物产品
  chapter 4  dairy products;birds’ eggs;natural honey;edible products of animal origin,not elsewhere specified or 
included

  第五章  其他动物产品
  chapter 5  products of animal origin,not elsewhere specified or included

第二类  植物产品
section ⅱ  vegetable products

  第六章  活树及其他活植物; 鳞茎、根及类似品; 插花及装饰用簇叶
  chapter 6  live trees and other nts;bulbs,roots and the like;cut flowers and ornamental foliage

  第七章  食用蔬菜、根及块茎
  chapter 7  edible vegetables and certain roots  and tubers

  第八章  食用水果及坚果; 柑橘属水果或甜瓜的果皮
  chapter 8  edible fruit and nuts;peel of citrus fruit or melons

  第九章  咖啡、茶、马黛茶及调味香料
  chapter 9  coffee,tea,mate and spices

  第十章  谷物
  chapter 10  cereals

  第十一章  制粉产品; 麦芽; 淀粉; 菊粉; 面筋
  chapter 11  products of the milling industry;malt;starches;inulin;wheat gluten

  第十二章  含油子仁及果实; 杂项子仁及果实; 用或药用植物;稻草、秸秆及饲料
  chapter 12  oil seeds and oleaginous fruits;miscellaneous grains,seeds and fruit;industrial or  medicinal nts;
straw and fodder

  第十三章  虫胶; 树胶、树脂及其他植物液、汁
  chapter 13  lac;gums,resins and other vegetable sa and extracts

  第十四章  编结用植物材料; 其他植物产品
  chapter 14  vegetable iting materials; vegetable products not elsewhere specified or included

第三类  动、植物油、脂及其分解产品; 精制的食用油脂; 动、植物蜡
section ⅲ  animal or vegetable fats and oils and their cleavage products;
prepared edible fats;animal or vegetable waxes

  第十五章  动、植物油、脂及其分解产品; 精制的食用油脂; 动、植物蜡
  chapter 15  animal or vegetable fats and oils and their cleavage products;prepared edible fats;animal or vegetable
 waxes

第四类  食品; 饮料、酒及醋; 、及代用品的制品
section ⅳ  prepared foodstuffs;beverages,spirits and vinegar;tobacco and
 manufactured tobacco substitutes

  第十六章  肉、鱼、甲壳动物、软体动物及其他水生无脊椎动物的制品
  chapter 16  preparations of meat,of fish or of crustaceans,molluscs or other aquatic invertebrates

  第十七章  糖及糖食
  chapter 17  sugars and sugar confectionery

  第十八章  可可及可可制品
  chapter 18  cocoa and cocoa preparations

  第十九章  谷物、粮食粉、淀粉或乳的制品; 糕饼点心
  chapter 19  preparations of cereals,flour,starch or milk;pastrycooks’ products

  第二十章  蔬菜、水果、坚果或植物其他部分的制品
  chapter 20  preparations of vegetables,fruit,nuts or other parts of nts

  第二十一章  杂项食品
  chapter 21  miscellaneous edible preparations

  第二十二章  饮料、酒及醋
  chapter 22  beverages,spirits and vinegar

  第二十三章  食品的残渣及废料; 配制的动物饲料
  chapter 23  residues and waste from the food industries;prepared animal fodder

  第二十四章  、及代用品的制品
  chapter 24  tobacco and manufactured tobacco substitutes

第五类  矿产品
section ⅴ  mineral products

  第二十五章  盐; ; 泥土及石料; 石膏料、石灰及水泥
  chapter 25  salt;sulphur;earth and stone;stering materials,lime and cement

  第二十六章  矿砂、矿渣及矿灰
  chapter 26  ores,slag and ash

  第二十七章  矿物燃料、矿物油及其蒸馏产品; 沥青物质; 矿物蜡
  chapter 27  mineral fuels,mineral oils and products of their distillation;bituminous substances;mineral waxes

第六类  化学及其相关的产品
section ⅵ  products of the chemical or allied industries

  第二十八章  无机化学品; 贵金属、稀土金属、放元素及其同位素的有机及无机化合物
  chapter 28  inorganic chemicals;organic or inorganic pounds of precious metals,of rareearth metals,of radioactive 
elements or of isotopes

  第二十九章  有机化学品
  chapter 29  organic chemicals

  第三十章  药品
  chapter 30  pharmaceutical products

  第三十一章  肥料
  chapter 31  fertilisers

  第三十二章  鞣料浸膏及染料浸膏; 鞣酸及其衍生物; 染料、料及其他着料;油漆及清漆; 油灰及其他
类似胶黏剂; 墨水、油墨
  chapter 32  tanning or dyeing extracts;tannins and their derivatives;dyes,pigments and other colouring matter;paints 
and varnishes;putty and other mastics;inks

  第三十三章  精油及香膏; 芳香料制品及化妆盥洗品
  chapter 33  essential oils and resinoids;perfumery,cosmetic or toilet preparations

  第三十四章  肥皂、有机表面活剂、洗涤剂、润滑剂、人造蜡、调制蜡、光洁剂、蜡烛及类似品、塑型用膏、
“牙科用蜡”及牙科用熟石膏制剂
  chapter 34  soap,organic surfaceactive agents,washing preparations,lubricating preparations,artifi waxes,prepared
 waxes,polishing or scouring preparations,candles and similar articles,modelling pastes,“dental waxes”and 
dental preparations with a basis of ster

  第三十五章  蛋白类物质; 改淀粉; 胶; 酶
  chapter 35  albuminoidal substances;modified starches; glues;enzymes

  第三十六章  ; 烟火制品; 火柴; 引火合金; 易燃材料制品
  chapter 36  explosives;pyrotechnic products;matches;pyrophoric alloys;certain bustible preparations

  第三十七章  照相及电影用品
  chapter 37  photographic or cinematographic goods

  第三十八章  杂项化学产品
  chapter 38  miscellaneous chemical products

第七类  塑料及其制品; 橡胶及其制品
section ⅶ  stics and articles thereof;rubber and articles thereof

  第三十九章  塑料及其制品
  chapter 39  stics and articles thereof

  第四十章  橡胶及其制品
  chapter 40  rubber and articles thereof

第八类  生皮、皮革、毛皮及其制品; 鞍具及挽具; 旅行用品、手提包及类似容器;动物肠线(蚕胶丝除外)
制品
section ⅷ  raw hides and skins,leather,furskins and articles thereof;
saddlery and harness;travel goods,handbags and similar 
containers;articles of animal gut (other than silkworm gut)

  第四十一章  生皮(毛皮除外)及皮革
  chapter 41  raw hides and skins(other than furskins)and leather

  第四十二章  皮革制品; 鞍具及挽具; 旅行用品、手提包及类似容器;动物肠线(蚕胶丝除外)制品
  chapter 42  articles of leather;saddlery and harness;travel goods,handbags and similar containers;articles of 
animal gut(other than silkworm gut)

  第四十三章  毛皮、人造毛皮及其制品
  chapter 43  furskins and artifi fur;manufactures thereof

第九类  木及木制品; 木炭; 软木及软木制品; 稻草、秸秆、针茅或其他编结材料制品;篮筐及柳条编结品
section ⅸ  wood and articles of wood;wood charcoal;cork and articles 
of cork;manufactures of straw,of esparto or of other  iting 
materials;basketware and wickerwork

  第四十四章  木及木制品; 木炭
  chapter 44  wood and articles of wood;wood charcoal

  第四十五章  软木及软木制品
  chapter 45  cork and articles of cork

  第四十六章  稻草、秸秆、针茅或其他编结材料制品; 篮筐及柳条编结品
  chapter 46  manufactures of straw,of esparto or of other iting materials;basketware and wickerwork

第十类  木浆及其他纤维状纤维素浆; 回收(废碎)纸或纸板; 纸、纸板及其制品
section ⅹ  pulp of wood or of other fibrous cellulosic material;
recovered (waste and scrap)paper or paperboard;paper and 
paperboard and articles thereof

  第四十七章  木浆及其他纤维状纤维素浆; 回收(废碎)纸或纸板
  chapter 47  pulp of wood or of other fibrous cellulosic material;recovered(waste and scrap) paper or 
paperboard

  第四十八章  纸及纸板; 纸浆、纸或纸板制品
  chapter 48  paper and paperboard;articles of paper pulp,of paper or of paperboard

  第四十九章  书籍、报纸、印刷图画及其他印刷品; 手稿、打字稿及设计图纸
  chapter 49  printed books,newspapers,pictures and other products of the printing industry;manuscripts,
typescripts and ns

第十一类  纺织原料及纺织制品
section ⅺ  textiles and textile articles

  第五十章  蚕丝
  chapter 50  silk

  第五十一章  羊毛、动物细毛或粗毛; 马毛纱线及其机织物
  chapter 51  wool,fine or coarse animal hair;horsehair yarn and woven fabric

  第五十二章  棉花
  chapter 52  cotton

  第五十三章  其他植物纺织纤维; 纸纱线及其机织物
  chapter 53  other vegetable textile fibres;paper yarn and woven fabrics of paper yarn

  第五十四章  化学纤维长丝;化学纤维纺织材料制扁条及类似品
  chapter 54  manmade filaments;strip and the like of manmade textile materials

  第五十五章  化学纤维短纤
  chapter 55  manmade staple fibres

  第五十六章  絮胎、毡呢及无纺织物; 特种纱线; 线、绳、索、缆及其制品
  chapter 56  wad,felt and nonwovens;spe yarns;twine,cordage,ropes and cables and articles thereof

  第五十七章  地毯及纺织材料的其他铺地制品
  chapter 57  carpets and other textile floor coverings 

  第五十八章  特种机织物; 簇绒织物; 花边; 装饰毯; 装饰带; 刺绣品
  chapter 58  spe woven fabrics;tufted textile fabrics;lace;tapestries;trimmings;embroidery

  第五十九章  浸渍、涂布、包覆或层压的纺织物; 用纺织制品
  chapter 59  impregnated,coated,covered or laminated textile fabrics;textile articles of a kind
suitable for industrial use

  第六十章  针织物及钩编织物
  chapter 60  knitted or crocheted fabrics

  第六十一章  针织或钩编的服装及衣着附件
  chapter 61  articles of apparel and clothing accessories,knitted or crocheted

  第六十二章  非针织或非钩编的服装及衣着附件
  chapter 62  articles of apparel and clothing accessories,not knitted or crocheted

  第六十三章  其他纺织制成品; 成套物品; 旧衣着及旧纺织品; 碎织物
  chapter 63  other made up textile articles;sets;worn clothing and worn textile articles;rags

第十二类  鞋、帽、伞、杖、鞭及其零件; 已加工的羽毛及其制品; 人造花; 人发制品
section   footwear,headgear,umbrellas,sun umbrellas,walkingsticks,
seatsticks,whi,ricro and parts thereof;prepared 
feathers and articles made therewith;artifi flowers;
articles of human hair

  第六十四章  鞋靴、护腿和类似品及其零件
  chapter 64  footwear,gaiters and the like;parts of such articles

  第六十五章  帽类及其零件
  chapter 65  headgear and parts thereof

  第六十六章  雨伞、阳伞、手杖、鞭子、马鞭及其零件
  chapter 66  umbrellas,sun umbrellas,walkingsticks,seatsticks,whi,ricro and parts thereof

  第六十七章  已加工羽毛、羽绒及其制品; 人造花; 人发制品
  chapter 67  prepared feathers and down and articles made of feathers or of down;artifi flowers;articles of
 human hair

第十三类  石料、石膏、水泥、石棉、云母及类似材料的制品;陶瓷产品; 玻璃及其制品
section ⅹⅲ  articles of stone,ster,cement,asbestos,mica or similar 
materials;ceramic products;glass and glassware

  第六十八章  石料、石膏、水泥、石棉、云母及类似材料的制品
  chapter 68  articles of stone,ster,cement,asbestos,mica or similar materials

  第六十九章  陶瓷产品
  chapter 69  ceramic products

  第七十章  玻璃及其制品
  chapter 70  glass and glassware

第十四类  天然或养殖珍珠、宝石或半宝石、贵金属、包贵金属及其制品;仿首饰; 硬币
section ⅹⅳ  natural or cultured pearls,precious or semiprecious stones,
precious metals,metals clad with precious metal,and articles 
thereof;imitation jewellery;coin

  第七十一章  天然或养殖珍珠、宝石或半宝石、贵金属、包贵金属及其制品;仿首饰; 硬币
  chapter 71  natural or cultured pearls,precious or semiprecious stones,precious metals,metals clad with precious metal,
and articles thereof;imitation jewellery;coin

第十五类  贱金属及其制品
section ⅹⅴ  base metals and articles of base metal

  第七十二章  钢铁
  chapter 72  iron and steel

  第七十三章  钢铁制品
  chapter 73  articles of iron or steel

  第七十四章  铜及其制品
  chapter 74  copper and articles thereof

  第七十五章  镍及其制品
  chapter 75  nickel and articles thereof

  第七十六章  铝及其制品
  chapt
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP