• 谐趣诗A-Z 柔巴依集(2)
  • 谐趣诗A-Z 柔巴依集(2)
  • 谐趣诗A-Z 柔巴依集(2)
  • 谐趣诗A-Z 柔巴依集(2)
  • 谐趣诗A-Z 柔巴依集(2)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

谐趣诗A-Z 柔巴依集(2)

3 八五品

仅1件

吉林长春
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者菲茨杰拉德;杜拉克

出版社安徽人民出版社

出版时间2013-05

版次1

装帧平装

上书时间2024-10-15

海唐书摊的书摊

已实名 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八五品
图书标准信息
  • 作者 菲茨杰拉德;杜拉克
  • 出版社 安徽人民出版社
  • 出版时间 2013-05
  • 版次 1
  • ISBN 9787212063825
  • 定价 45.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 210页
  • 字数 120千字
【内容简介】
  本书由我国资深翻译家黄杲炘翻译的《谐趣诗画A toZ》《柔巴依集》(菲译第二版)合而为一。插画大师杜拉克少有的文字+插画作品《杜拉克谐趣诗画A toZ》,以每一个字母为起,创作了二十几首limericks(立马锐克)格律的诗作,并为其各创作插画一幅。《柔巴依集》为古波斯诗人欧玛尔?哈亚姆著、英国菲茨杰拉德英译《柔巴依集》的第二版的中译,亦由杜拉克插画。
【作者简介】
  爱德华·菲茨杰拉德(Edward Fitzgerald, 1809—1883):英国诗人、翻译家。他翻译的Rubáiyátof OmarKhayyám一直以来都很受欢迎,这部作品不是单纯的字面翻译,而是在释义。菲茨杰拉德还翻译过埃斯库罗斯、索福克勒斯和卡尔德隆的作品。其著作包括《幼发拉底人》(Euphranor)(1851年)和《波洛尼厄斯》(Polonius)(1852年),前者采用苏格拉底式的对话来评论教育体系,后者是一本格言集。1889年,他的书信被出版。美国导演马丁?坎贝尔评价他是一个对事物同时持两种相反思想的艺术家。

  黄杲炘:上海译文出版社编审,现已退休。从事英语诗歌翻译。主要翻译作品有《柔巴依集》《华兹华斯抒情诗选》《丁尼生诗选》《英国抒情诗选》《美国抒情诗选》《英国抒情诗100 首》《美国抒情诗 100 首》、《坎特伯雷故事》《秀发遭劫记》等,著有:《从柔巴依到坎特伯雷 —英语汉译研究》《英诗汉译学》等。
【目录】
谐趣诗A~Z

诗24 首

杜拉克谐趣诗的翻译

柔巴依集

译者前言

诗110 首

后记:说不尽的“柔巴依”

第二版与其他各版内容对照表
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP