• 文学翻译十讲
  • 文学翻译十讲
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

文学翻译十讲

【自然老旧(泛黄)】标题显示多册均为一本,无赠品附件,书籍册号以图片为准,如图发货(7XSP2Y)

2.4 2.6折 9.4 八品

仅1件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者刘重德

出版社中国对外翻译出版公司

出版时间1991-12

版次1

装帧平装

货号1873209495783575554

上书时间2024-12-29

小窗空对

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:八品
商品描述
B-510118001-037-3-3
图书标准信息
  • 作者 刘重德
  • 出版社 中国对外翻译出版公司
  • 出版时间 1991-12
  • 版次 1
  • ISBN 9787500101567
  • 定价 9.40元
  • 装帧 平装
  • 开本 其他
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 184页
【内容简介】
本书的内容包括鸣谢、翻译的性质、翻译的原则、翻译的忠实性、直译和意译、常用译法、怎样翻译英语定语从句、汉译英中的形象翻译和断句、文学风格的可译性、译诗问题、英诗汉译、马祖毅教授跋、顾延龄教授跋等详细内容。
【作者简介】
刘重德,1914年生于河南,1934-1938年北京大学、西南联大读书。历任中央大学讲师,河南大学、国立师范学院、湖南大学副教授,现任湖现师范大学教授,兼任湖南省文史研究馆馆员、省译协名誉会长、中国英汉语比较研究会誉会长、中国大中华文库学术顾问等职。专著有《英语AS的
【目录】
柳无忌教授序言王宗炎教授前言鸣谢1、翻译的性质2、翻译的原则3、翻译的忠实性4、直译和意译5、常用译法6、怎样翻译英语定语从句7、汉译英中的形象翻译和断句8、文学风格的可译性9、译诗问题10、英诗汉译马祖毅教授跋顾延龄教授跋
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP